Nie rozumiem tego słowa.
मल---- श-----मजत---ही.
म_ हा श__ स___ ना__
म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-.
----------------------
मला हा शब्द समजत नाही.
0
nak-r----ka vā-ya-1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
Nie rozumiem tego słowa.
मला हा शब्द समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
Nie rozumiem tego zdania.
मल- -े---क-- --ज- ----.
म_ हे वा__ स___ ना__
म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-.
-----------------------
मला हे वाक्य समजत नाही.
0
n-kā---m----v---a 1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
Nie rozumiem tego zdania.
मला हे वाक्य समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
Nie rozumiem tego znaczenia.
म----र-थ-स-जत--ा--.
म_ अ__ स___ ना__
म-ा अ-्- स-ज- न-ह-.
-------------------
मला अर्थ समजत नाही.
0
mal---- ś-----s-m-ja-a--ā--.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
Nie rozumiem tego znaczenia.
मला अर्थ समजत नाही.
malā hā śabda samajata nāhī.
nauczyciel
श----क
शि___
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
m-l- hā-śabd- s-ma--ta -āh-.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
nauczyciel
शिक्षक
malā hā śabda samajata nāhī.
Rozumie pan / pani tego nauczyciela?
श---ष----य -ोलतात त- आप--य-ला----ते--ा?
शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_
श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
---------------------------------------
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
0
mal---- śab-a sa-a--t- --h-.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
Rozumie pan / pani tego nauczyciela?
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
malā hā śabda samajata nāhī.
Tak, dobrze go rozumiem.
हो---े--ाय-शि---ात-त----ा चा-गले------.
हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____
ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
---------------------------------------
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
0
Mal- -ē-vā-ya-sa--ja-- --h-.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
Tak, dobrze go rozumiem.
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
Malā hē vākya samajata nāhī.
nauczycielka
श-क्--का
शि___
श-क-ष-क-
--------
शिक्षिका
0
Ma-- -- v-k-a sam-j-t- ----.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
nauczycielka
शिक्षिका
Malā hē vākya samajata nāhī.
Rozumie pan / pani tę nauczycielkę?
शि-्-िके-- ब-ल-े--पल्--ला----ते-क-?
शि____ बो__ आ____ स___ का_
श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
-----------------------------------
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
M-----ē-v-k-- s--a-at- -āhī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
Rozumie pan / pani tę nauczycielkę?
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā hē vākya samajata nāhī.
Tak, dobrze ją rozumiem.
ह-,-त्य-----बो-------िक-ण--म-ा -ां--- ---ते.
हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____
ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
--------------------------------------------
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
0
M-lā----h- -----a-- -ā--.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
Tak, dobrze ją rozumiem.
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
Malā artha samajata nāhī.
ludzie
ल-क
लो_
ल-क
---
लोक
0
M--ā -r-h--------ta---h-.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
ludzie
लोक
Malā artha samajata nāhī.
Rozumie pan / pani tych ludzi?
लोक--चे--ो----आप--------म--- -ा?
लो__ बो__ आ____ स___ का_
ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
--------------------------------
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
M--ā-art-a-sam-jat--n-h-.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
Rozumie pan / pani tych ludzi?
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā artha samajata nāhī.
Nie, nie rozumiem ich zbyt dobrze.
ना-ी- मल- अज-- ---्णप-े-ल-क---े-ब-लणे समज- --ह-.
ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__
न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-.
------------------------------------------------
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
0
Ś--ṣa-a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Nie, nie rozumiem ich zbyt dobrze.
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
Śikṣaka
przyjaciółka / dziewczyna
म-त्र-ण
मै___
म-त-र-ण
-------
मैत्रीण
0
Śi----a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
przyjaciółka / dziewczyna
मैत्रीण
Śikṣaka
Ma pan dziewczynę? / Ma pani przyjaciółkę?
आपल्-ा-ा एखा-ी मैत---- -ह- क-?
आ____ ए__ मै___ आ_ का_
आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-?
------------------------------
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
0
Ś-k--ka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Ma pan dziewczynę? / Ma pani przyjaciółkę?
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
Śikṣaka
Tak, mam.
हो,--ला-ए- मै---ी--आह-.
हो_ म_ ए_ मै___ आ__
ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े-
-----------------------
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
0
ś-kṣaka -āy- b-lat--- ---ā-al-āl--s-m-j--ē-k-?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Tak, mam.
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
córka
म-लगी
मु__
म-ल-ी
-----
मुलगी
0
ś-k--ka ---a b-la-ā-a t- ā--ly-lā -a-a---ē --?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
córka
मुलगी
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Ma pan / pani córkę?
आ-ल-य-ला--ु-गी-आ-े-का?
आ____ मु__ आ_ का_
आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-?
----------------------
आपल्याला मुलगी आहे का?
0
ś--ṣak- k-----ō-a---- t---paly-lā-samaja-ē kā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Ma pan / pani córkę?
आपल्याला मुलगी आहे का?
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Nie, nie mam.
न---- मला म---- -ाही.
ना__ म_ मु__ ना__
न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-.
---------------------
नाही, मला मुलगी नाही.
0
Hō- -ē kāy--śi-ava-ā-a--- -----c-ṅ---- -am--a--.
H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________
H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
------------------------------------------------
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
Nie, nie mam.
नाही, मला मुलगी नाही.
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.