Rozmówki

pl chcieć coś   »   ca voler alguna cosa

71 [siedemdziesiąt jeden]

chcieć coś

chcieć coś

71 [setanta]

voler alguna cosa

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski kataloński Bawić się Więcej
Co chcecie? Q-è-v-leu? Q__ v_____ Q-è v-l-u- ---------- Què voleu? 0
(Czy) Chcecie grać w piłkę nożną? V-l-- ----- --f---o-? V____ j____ a f______ V-l-u j-g-r a f-t-o-? --------------------- Voleu jugar a futbol? 0
(Czy) Chcecie odwiedzić przyjaciół? Vo-e--visitar --s--m-c-? V____ v______ u__ a_____ V-l-u v-s-t-r u-s a-i-s- ------------------------ Voleu visitar uns amics? 0
chcieć v-l-r v____ v-l-r ----- voler 0
Nie chcę się spóźnić. N---ull arr-ba- --rd. N_ v___ a______ t____ N- v-l- a-r-b-r t-r-. --------------------- No vull arribar tard. 0
Nie chcę tam iść. N- ---------n--. N_ h_ v___ a____ N- h- v-l- a-a-. ---------------- No hi vull anar. 0
Chcę iść do domu. V--- a--- a ---a. V___ a___ a c____ V-l- a-a- a c-s-. ----------------- Vull anar a casa. 0
Chcę zostać w domu. V-l- -----r-me---casa. V___ q________ a c____ V-l- q-e-a---e a c-s-. ---------------------- Vull quedar-me a casa. 0
Chcę być sam / sama. Vull-----r-sol-/ -a. V___ e____ s__ / -__ V-l- e-t-r s-l / --. -------------------- Vull estar sol / -a. 0
(Czy) Chcesz tutaj zostać? V-l---u-d---te a-uí? V___ q________ a____ V-l- q-e-a---e a-u-? -------------------- Vols quedar-te aquí? 0
(Czy) Chcesz tutaj jeść? V-l--m--j-r-a--í? V___ m_____ a____ V-l- m-n-a- a-u-? ----------------- Vols menjar aquí? 0
(Czy) Chcesz tutaj spać? V-ls --r--r aqu-? V___ d_____ a____ V-l- d-r-i- a-u-? ----------------- Vols dormir aquí? 0
(Czy) Chce pan / pani jutro wyjechać? V-l---r-a--demà? V__ m_____ d____ V-l m-r-a- d-m-? ---------------- Vol marxar demà? 0
(Czy) Chce pan / pani zostać do jutra? V-l ---dar--- f----a ---à? V__ q________ f___ a d____ V-l q-e-a---e f-n- a d-m-? -------------------------- Vol quedar-se fins a demà? 0
(Czy) Chce pan / pani zapłacić ten rachunek dopiero jutro? V-- p-g-- -l co---e---mà? V__ p____ e_ c_____ d____ V-l p-g-r e- c-m-t- d-m-? ------------------------- Vol pagar el compte demà? 0
(Czy) Chcecie iść na dyskotekę? V--eu-an-r --la --sc-t---? V____ a___ a l_ d_________ V-l-u a-a- a l- d-s-o-e-a- -------------------------- Voleu anar a la discoteca? 0
(Czy) Chcecie iść do kina? V--eu a---------n---? V____ a___ a_ c______ V-l-u a-a- a- c-n-m-? --------------------- Voleu anar al cinema? 0
(Czy) Chcecie iść do kawiarni? Vol--an-r-a ---ca-ete-ia? V___ a___ a l_ c_________ V-l- a-a- a l- c-f-t-r-a- ------------------------- Vols anar a la cafeteria? 0

Indonezja, kraj wielu języków

Republika Indonezji to jeden z największych krajów Ziemi. W tym państwie wyspiarskim żyje około 240 milionów ludzi. Ci ludzie przynależą do wielu różnych mniejszości narodowych. Ocenia się, że w Indonezji istnieje prawie 500 grup etnicznych. Grupy te mają różne kulturalne tradycje. Mówią też wieloma różnymi językami! W Indonezji używa się około 250 języków. Do tego dochodzi bardzo wiele dialektów. Języki indonezyjskie klasyfikowane są najczęściej według mniejszości narodowych. Istnieje na przykład język jawajski lub balijski. Ta duża liczebność językowa prowadzi oczywiście do problemów. Jest utrudnieniem dla wydajnej gospodarki i administracji. Dlatego też w Indonezji wprowadzono język narodowy. Od uzyskania niepodległości w 1945 r. językiem urzędowym jest Bahasa Indonesia. Jest nauczany we wszystkich szkołach obok języka ojczystego. Mimo to nie wszyscy mieszkańcy Indonezji mówią tym językiem. Tylko ok. 70% Indonezyjczyków włada Bahasa Indonesia. A "tylko" dla 20 milionów ludzi Bahasa Indonesia jest językiem ojczystym. Wiele regionalnych języków ma wciąż duże znaczenie. Dla miłośników języka indonezyjski jest szczególnie interesujący. Jego nauka ma bowiem wiele korzyści. Język ten jest stosunkowo łatwy. Reguły gramatyki można szybko opanować. Przy wymawianiu można kierować się sposobem pisania. Ortografia też nie jest trudna. Wiele indonezyjskich słów pochodzi z innych języków. Poza tym indonezyjski będzie wkrótce jednym z najważniejszych języków… To wystarczające powody, by zacząć się go uczyć, prawda?