Rozmówki

pl Przymiotniki 1   »   he ‫שמות תואר 1‬

78 [siedemdziesiąt osiem]

Przymiotniki 1

Przymiotniki 1

‫78 [שבעים ושמונה]‬

78 [shiv'im ushmoneh]

‫שמות תואר 1‬

shmot to'ar 1

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski hebrajski Bawić się Więcej
stara kobieta ‫א-ש- --נה‬ ‫____ ז____ ‫-י-ה ז-נ-‬ ----------- ‫אישה זקנה‬ 0
i-hah---e--h i____ z_____ i-h-h z-e-a- ------------ ishah zqenah
gruba kobieta ‫---ה --נ-‬ ‫____ ש____ ‫-י-ה ש-נ-‬ ----------- ‫אישה שמנה‬ 0
is--- --enah i____ z_____ i-h-h z-e-a- ------------ ishah zqenah
wścibska kobieta ‫אי-----ר-ית‬ ‫____ ס______ ‫-י-ה ס-ר-י-‬ ------------- ‫אישה סקרנית‬ 0
i-hah-z--nah i____ z_____ i-h-h z-e-a- ------------ ishah zqenah
nowy samochód / nowe auto ‫-כ--ית ----‬ ‫______ ח____ ‫-כ-נ-ת ח-ש-‬ ------------- ‫מכונית חדשה‬ 0
is--h--hm-nah i____ s______ i-h-h s-m-n-h ------------- ishah shmenah
szybki samochód / szybkie auto ‫מכ-נ-ת-מה-רה‬ ‫______ מ_____ ‫-כ-נ-ת מ-י-ה- -------------- ‫מכונית מהירה‬ 0
i-h-h-s--e--h i____ s______ i-h-h s-m-n-h ------------- ishah shmenah
wygodny samochód / wygodne auto ‫מ-ו--ת --חה‬ ‫______ נ____ ‫-כ-נ-ת נ-ח-‬ ------------- ‫מכונית נוחה‬ 0
i---- -h-en-h i____ s______ i-h-h s-m-n-h ------------- ishah shmenah
niebieska sukienka ‫ש--ה כח---‬ ‫____ כ_____ ‫-מ-ה כ-ו-ה- ------------ ‫שמלה כחולה‬ 0
i-----s--r---t i____ s_______ i-h-h s-q-a-i- -------------- ishah saqranit
czerwona sukienka ‫--לה-א----‬ ‫____ א_____ ‫-מ-ה א-ו-ה- ------------ ‫שמלה אדומה‬ 0
is---------n-t i____ s_______ i-h-h s-q-a-i- -------------- ishah saqranit
zielona sukienka ‫ש----יר-ק-‬ ‫____ י_____ ‫-מ-ה י-ו-ה- ------------ ‫שמלה ירוקה‬ 0
i---- --q-anit i____ s_______ i-h-h s-q-a-i- -------------- ishah saqranit
czarna torebka ‫--ק שחור‬ ‫___ ש____ ‫-י- ש-ו-‬ ---------- ‫תיק שחור‬ 0
m---o-i- ---a---h m_______ x_______ m-k-o-i- x-d-s-a- ----------------- mekhonit xadashah
brązowa torebka ‫-י--ח-ם‬ ‫___ ח___ ‫-י- ח-ם- --------- ‫תיק חום‬ 0
me-h---- xa-ashah m_______ x_______ m-k-o-i- x-d-s-a- ----------------- mekhonit xadashah
biała torebka ‫-יק-לבן‬ ‫___ ל___ ‫-י- ל-ן- --------- ‫תיק לבן‬ 0
m-k-o----xad----h m_______ x_______ m-k-o-i- x-d-s-a- ----------------- mekhonit xadashah
mili ludzie ‫א--י----מ--ם‬ ‫_____ נ______ ‫-נ-י- נ-מ-י-‬ -------------- ‫אנשים נחמדים‬ 0
mek---it me----h m_______ m______ m-k-o-i- m-h-r-h ---------------- mekhonit mehirah
uprzejmi ludzie ‫אנש---מנומ---‬ ‫_____ מ_______ ‫-נ-י- מ-ו-ס-ם- --------------- ‫אנשים מנומסים‬ 0
me-h-n----ehi--h m_______ m______ m-k-o-i- m-h-r-h ---------------- mekhonit mehirah
interesujący ludzie ‫אנ--- -ענ-ינ-ם‬ ‫_____ מ________ ‫-נ-י- מ-נ-י-י-‬ ---------------- ‫אנשים מעניינים‬ 0
me----it-m-h-r-h m_______ m______ m-k-o-i- m-h-r-h ---------------- mekhonit mehirah
kochane dzieci ‫---י- ט-בי-‬ ‫_____ ט_____ ‫-ל-י- ט-ב-ם- ------------- ‫ילדים טובים‬ 0
m-k-oni--n-x-h m_______ n____ m-k-o-i- n-x-h -------------- mekhonit noxah
niegrzeczne dzieci ‫-לד-ם ח----ם‬ ‫_____ ח______ ‫-ל-י- ח-ו-י-‬ -------------- ‫ילדים חצופים‬ 0
me-------n---h m_______ n____ m-k-o-i- n-x-h -------------- mekhonit noxah
grzeczne dzieci ‫-ל-י- -נ-מס-ם‬ ‫_____ מ_______ ‫-ל-י- מ-ו-ס-ם- --------------- ‫ילדים מנומסים‬ 0
m-khoni- no-ah m_______ n____ m-k-o-i- n-x-h -------------- mekhonit noxah

Komputery mogą zrekonstruować słyszane słowa

Czytanie w myślach to od dawna marzenie ludzi. Każdy chciałby czasem wiedzieć, co ktoś o nas myśli. To marzenie jeszcze się nie ziściło. Nawet za pomocą nowej techniki nie możemy czytać w myślach. Co myślą inni, zostaje ich tajemnicą. Możemy jednak rozpoznać, co inni słyszą! Pokazał to naukowy eksperyment. Naukowcom udało się zrekonstruować słyszane słowa. W tym celu analizowano fale mózgowe badanych osób. Kiedy coś słyszymy, nasz mózg jest aktywny. Musi przetworzyć słyszany język. Powstaje przy tym określony model aktywności. Model ten można zapisać elektrodami. A to zapisanie można przetwarzać dalej! Za pomocą komputera można je przekształcić w model dźwiękowy. W ten sposób słyszane słowo może zostać zidentyfikowane. Ta zasada funkcjonuje przy wszystkich słowach. Każde słowo, które słyszymy, wytwarza określony sygnał. Sygnał ten ma zawsze związek z brzmieniem słowa. Musi się więc przetłumaczyć go "tylko" na akustyczny sygnał. Jeśli mamy bowiem model dźwiękowy, to znamy to słowo. W eksperymencie osoby badane słyszały słowa prawdziwe i wymyślone. Część słyszanych słów nie istniała zatem. Mimo to słowa te mogły też być zrekonstruowane. Rozpoznane słowa mogą być wymawiane przez komputer. Ale jest też możliwe tylko ich wyświetlenie na ekranie. Naukowcy są pełni nadziei, że wkrótce będzie można lepiej rozumieć sygnały językowe. Marzenie o czytaniu w myślach jest zatem ciągle aktualne...