Rozmówki

pl Przymiotniki 1   »   it Aggettivi 1

78 [siedemdziesiąt osiem]

Przymiotniki 1

Przymiotniki 1

78 [settantotto]

Aggettivi 1

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski włoski Bawić się Więcej
stara kobieta un- d---a-a--i-na u__ d____ a______ u-a d-n-a a-z-a-a ----------------- una donna anziana 0
gruba kobieta una-d--n- g-as-a u__ d____ g_____ u-a d-n-a g-a-s- ---------------- una donna grassa 0
wścibska kobieta un------- c-ri--a u__ d____ c______ u-a d-n-a c-r-o-a ----------------- una donna curiosa 0
nowy samochód / nowe auto u-a-m--c-i----u-va u__ m_______ n____ u-a m-c-h-n- n-o-a ------------------ una macchina nuova 0
szybki samochód / szybkie auto una --cc-----veloce u__ m_______ v_____ u-a m-c-h-n- v-l-c- ------------------- una macchina veloce 0
wygodny samochód / wygodne auto un---a-c-i-a --m--a u__ m_______ c_____ u-a m-c-h-n- c-m-d- ------------------- una macchina comoda 0
niebieska sukienka u- ------o-az-u-ro u_ v______ a______ u- v-s-i-o a-z-r-o ------------------ un vestito azzurro 0
czerwona sukienka u- v-s-i-o---sso u_ v______ r____ u- v-s-i-o r-s-o ---------------- un vestito rosso 0
zielona sukienka u- ----i---ve--e u_ v______ v____ u- v-s-i-o v-r-e ---------------- un vestito verde 0
czarna torebka un--b-rsa--e-a u__ b____ n___ u-a b-r-a n-r- -------------- una borsa nera 0
brązowa torebka un--b-rsa mar-one u__ b____ m______ u-a b-r-a m-r-o-e ----------------- una borsa marrone 0
biała torebka una bo-s- bianca u__ b____ b_____ u-a b-r-a b-a-c- ---------------- una borsa bianca 0
mili ludzie g-----c-ri-a-/ -e-s-n--ca-ine g____ c_____ / p______ c_____ g-n-e c-r-n- / p-r-o-e c-r-n- ----------------------------- gente carina / persone carine 0
uprzejmi ludzie ge--e gentile-- pe---n--ge--i-i g____ g______ / p______ g______ g-n-e g-n-i-e / p-r-o-e g-n-i-i ------------------------------- gente gentile / persone gentili 0
interesujący ludzie gent- ----r-s-a--- /-pe---ne -nt--es--nti g____ i___________ / p______ i___________ g-n-e i-t-r-s-a-t- / p-r-o-e i-t-r-s-a-t- ----------------------------------------- gente interessante / persone interessanti 0
kochane dzieci ba-bi-i----i b______ c___ b-m-i-i c-r- ------------ bambini cari 0
niegrzeczne dzieci b-mbin- imp---in-n-i b______ i___________ b-m-i-i i-p-r-i-e-t- -------------------- bambini impertinenti 0
grzeczne dzieci bamb--i br-vi b______ b____ b-m-i-i b-a-i ------------- bambini bravi 0

Komputery mogą zrekonstruować słyszane słowa

Czytanie w myślach to od dawna marzenie ludzi. Każdy chciałby czasem wiedzieć, co ktoś o nas myśli. To marzenie jeszcze się nie ziściło. Nawet za pomocą nowej techniki nie możemy czytać w myślach. Co myślą inni, zostaje ich tajemnicą. Możemy jednak rozpoznać, co inni słyszą! Pokazał to naukowy eksperyment. Naukowcom udało się zrekonstruować słyszane słowa. W tym celu analizowano fale mózgowe badanych osób. Kiedy coś słyszymy, nasz mózg jest aktywny. Musi przetworzyć słyszany język. Powstaje przy tym określony model aktywności. Model ten można zapisać elektrodami. A to zapisanie można przetwarzać dalej! Za pomocą komputera można je przekształcić w model dźwiękowy. W ten sposób słyszane słowo może zostać zidentyfikowane. Ta zasada funkcjonuje przy wszystkich słowach. Każde słowo, które słyszymy, wytwarza określony sygnał. Sygnał ten ma zawsze związek z brzmieniem słowa. Musi się więc przetłumaczyć go "tylko" na akustyczny sygnał. Jeśli mamy bowiem model dźwiękowy, to znamy to słowo. W eksperymencie osoby badane słyszały słowa prawdziwe i wymyślone. Część słyszanych słów nie istniała zatem. Mimo to słowa te mogły też być zrekonstruowane. Rozpoznane słowa mogą być wymawiane przez komputer. Ale jest też możliwe tylko ich wyświetlenie na ekranie. Naukowcy są pełni nadziei, że wkrótce będzie można lepiej rozumieć sygnały językowe. Marzenie o czytaniu w myślach jest zatem ciągle aktualne...