Rozmówki

pl Przymiotniki 1   »   sr Придеви 1

78 [siedemdziesiąt osiem]

Przymiotniki 1

Przymiotniki 1

78 [седамдесет и осам]

78 [sedamdeset i osam]

Придеви 1

Pridevi 1

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski serbski Bawić się Więcej
stara kobieta ст------на с____ ж___ с-а-а ж-н- ---------- стара жена 0
P--de---1 P______ 1 P-i-e-i 1 --------- Pridevi 1
gruba kobieta д-б-----ена д_____ ж___ д-б-л- ж-н- ----------- дебела жена 0
Pridev- 1 P______ 1 P-i-e-i 1 --------- Pridevi 1
wścibska kobieta р--озна-а же-а р________ ж___ р-д-з-а-а ж-н- -------------- радознала жена 0
s-a-a-ž--a s____ ž___ s-a-a ž-n- ---------- stara žena
nowy samochód / nowe auto н-во---то н___ а___ н-в- а-т- --------- ново ауто 0
s--ra----a s____ ž___ s-a-a ž-n- ---------- stara žena
szybki samochód / szybkie auto бр-о----о б___ а___ б-з- а-т- --------- брзо ауто 0
st--a-žena s____ ž___ s-a-a ž-n- ---------- stara žena
wygodny samochód / wygodne auto удо--о-ауто у_____ а___ у-о-н- а-т- ----------- удобно ауто 0
d-b--a ž-na d_____ ž___ d-b-l- ž-n- ----------- debela žena
niebieska sukienka пл--- х----а п____ х_____ п-а-а х-љ-н- ------------ плава хаљина 0
debe-a ---a d_____ ž___ d-b-l- ž-n- ----------- debela žena
czerwona sukienka ц------хаљина ц_____ х_____ ц-в-н- х-љ-н- ------------- црвена хаљина 0
d--el- -e-a d_____ ž___ d-b-l- ž-n- ----------- debela žena
zielona sukienka зе-е-а х--и-а з_____ х_____ з-л-н- х-љ-н- ------------- зелена хаљина 0
r-doz-a-a--e-a r________ ž___ r-d-z-a-a ž-n- -------------- radoznala žena
czarna torebka ц-н- -орба ц___ т____ ц-н- т-р-а ---------- црна торба 0
rad-z-a-- -ena r________ ž___ r-d-z-a-a ž-n- -------------- radoznala žena
brązowa torebka сме-- --р-а с____ т____ с-е-а т-р-а ----------- смеђа торба 0
r----n--a--e-a r________ ž___ r-d-z-a-a ž-n- -------------- radoznala žena
biała torebka бела-торба б___ т____ б-л- т-р-а ---------- бела торба 0
no----uto n___ a___ n-v- a-t- --------- novo auto
mili ludzie д-аги људи д____ љ___ д-а-и љ-д- ---------- драги људи 0
n--o-auto n___ a___ n-v- a-t- --------- novo auto
uprzejmi ludzie к--ту--- љу-и к_______ љ___ к-л-у-н- љ-д- ------------- културни људи 0
n--o-a-to n___ a___ n-v- a-t- --------- novo auto
interesujący ludzie и--е----нт-- -у-и и___________ љ___ и-т-р-с-н-н- љ-д- ----------------- интересантни људи 0
brzo -u-o b___ a___ b-z- a-t- --------- brzo auto
kochane dzieci дра---де-а д____ д___ д-а-а д-ц- ---------- драга деца 0
br-o ---o b___ a___ b-z- a-t- --------- brzo auto
niegrzeczne dzieci бе-об-аз-а --ца б_________ д___ б-з-б-а-н- д-ц- --------------- безобразна деца 0
b-zo-auto b___ a___ b-z- a-t- --------- brzo auto
grzeczne dzieci до--- -е-а д____ д___ д-б-а д-ц- ---------- добра деца 0
u-o-no ---o u_____ a___ u-o-n- a-t- ----------- udobno auto

Komputery mogą zrekonstruować słyszane słowa

Czytanie w myślach to od dawna marzenie ludzi. Każdy chciałby czasem wiedzieć, co ktoś o nas myśli. To marzenie jeszcze się nie ziściło. Nawet za pomocą nowej techniki nie możemy czytać w myślach. Co myślą inni, zostaje ich tajemnicą. Możemy jednak rozpoznać, co inni słyszą! Pokazał to naukowy eksperyment. Naukowcom udało się zrekonstruować słyszane słowa. W tym celu analizowano fale mózgowe badanych osób. Kiedy coś słyszymy, nasz mózg jest aktywny. Musi przetworzyć słyszany język. Powstaje przy tym określony model aktywności. Model ten można zapisać elektrodami. A to zapisanie można przetwarzać dalej! Za pomocą komputera można je przekształcić w model dźwiękowy. W ten sposób słyszane słowo może zostać zidentyfikowane. Ta zasada funkcjonuje przy wszystkich słowach. Każde słowo, które słyszymy, wytwarza określony sygnał. Sygnał ten ma zawsze związek z brzmieniem słowa. Musi się więc przetłumaczyć go "tylko" na akustyczny sygnał. Jeśli mamy bowiem model dźwiękowy, to znamy to słowo. W eksperymencie osoby badane słyszały słowa prawdziwe i wymyślone. Część słyszanych słów nie istniała zatem. Mimo to słowa te mogły też być zrekonstruowane. Rozpoznane słowa mogą być wymawiane przez komputer. Ale jest też możliwe tylko ich wyświetlenie na ekranie. Naukowcy są pełni nadziei, że wkrótce będzie można lepiej rozumieć sygnały językowe. Marzenie o czytaniu w myślach jest zatem ciągle aktualne...