Rozmówki

pl Przymiotniki 3   »   ky Сын атоочтор 3

80 [osiemdziesiąt]

Przymiotniki 3

Przymiotniki 3

80 [сексен]

80 [сексен]

Сын атоочтор 3

Sın atooçtor 3

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski kirgiski Bawić się Więcej
Ona ma psa. Ан-н --- б--. А___ и__ б___ А-ы- и-и б-р- ------------- Анын ити бар. 0
S----too---r-3 S__ a_______ 3 S-n a-o-ç-o- 3 -------------- Sın atooçtor 3
Ten pies jest duży. И- -о-. И_ ч___ И- ч-ң- ------- Ит чоң. 0
Sı- -tooçtor-3 S__ a_______ 3 S-n a-o-ç-o- 3 -------------- Sın atooçtor 3
Ona ma dużego psa. Ан-н --ң-и-и-бар. А___ ч__ и__ б___ А-ы- ч-ң и-и б-р- ----------------- Анын чоң ити бар. 0
A--n i-i b--. A___ i__ b___ A-ı- i-i b-r- ------------- Anın iti bar.
Ona ma dom. Аны--ү-ү --р. А___ ү__ б___ А-ы- ү-ү б-р- ------------- Анын үйү бар. 0
A----i-i bar. A___ i__ b___ A-ı- i-i b-r- ------------- Anın iti bar.
Ten dom jest mały. Ү- к-чи----й. Ү_ к_________ Ү- к-ч-н-к-й- ------------- Үй кичинекей. 0
Anın -ti-ba-. A___ i__ b___ A-ı- i-i b-r- ------------- Anın iti bar.
Ona ma mały dom. А--н-ки-----ей ү-ү -ар. А___ к________ ү__ б___ А-ы- к-ч-н-к-й ү-ү б-р- ----------------------- Анын кичинекей үйү бар. 0
İ- ---. İ_ ç___ İ- ç-ŋ- ------- İt çoŋ.
On mieszka w hotelu. Ал м--м-нк-нада-ж-ш-йт. А_ м___________ ж______ А- м-й-а-к-н-д- ж-ш-й-. ----------------------- Ал мейманканада жашайт. 0
İt ç--. İ_ ç___ İ- ç-ŋ- ------- İt çoŋ.
Ten hotel jest tani. М----н-ана -----. М_________ а_____ М-й-а-к-н- а-з-н- ----------------- Мейманкана арзан. 0
İ- çoŋ. İ_ ç___ İ- ç-ŋ- ------- İt çoŋ.
On mieszka w tanim hotelu. А--а-за--мейм---а-а----аша-т. А_ а____ м___________ ж______ А- а-з-н м-й-а-к-н-д- ж-ш-й-. ----------------------------- Ал арзан мейманканада жашайт. 0
A-ı- ----it- bar. A___ ç__ i__ b___ A-ı- ç-ŋ i-i b-r- ----------------- Anın çoŋ iti bar.
On ma samochód. / On ma auto. А--н--в-оуна--- б--. А___ а_________ б___ А-ы- а-т-у-а-с- б-р- -------------------- Анын автоунаасы бар. 0
A--- --- --i ---. A___ ç__ i__ b___ A-ı- ç-ŋ i-i b-r- ----------------- Anın çoŋ iti bar.
Ten samochód jest drogi. / To auto jest drogie. Ав-о-н-- к----т. А_______ к______ А-т-у-а- к-м-а-. ---------------- Автоунаа кымбат. 0
A-ın-ç-- -t- ba-. A___ ç__ i__ b___ A-ı- ç-ŋ i-i b-r- ----------------- Anın çoŋ iti bar.
On ma drogi samochód. / On ma drogie auto. А--н кымб---авто-н-а-- ---. А___ к_____ а_________ б___ А-ы- к-м-а- а-т-у-а-с- б-р- --------------------------- Анын кымбат автоунаасы бар. 0
Anı---yü-ba-. A___ ü__ b___ A-ı- ü-ü b-r- ------------- Anın üyü bar.
On czyta powieść. А----ма- --у- ж-та-. А_ р____ о___ ж_____ А- р-м-н о-у- ж-т-т- -------------------- Ал роман окуп жатат. 0
A-ı--ü-- --r. A___ ü__ b___ A-ı- ü-ü b-r- ------------- Anın üyü bar.
Ta powieść jest nudna. Ро-ан--ыз----з. Р____ к________ Р-м-н к-з-к-ы-. --------------- Роман кызыксыз. 0
Anı--ü---b--. A___ ü__ b___ A-ı- ü-ü b-r- ------------- Anın üyü bar.
On czyta nudną powieść. А--кыз--сыз--ом-н ок-- -а--т. А_ к_______ р____ о___ ж_____ А- к-з-к-ы- р-м-н о-у- ж-т-т- ----------------------------- Ал кызыксыз роман окуп жатат. 0
Ü- -i-in---y. Ü_ k_________ Ü- k-ç-n-k-y- ------------- Üy kiçinekey.
Ona ogląda film. Ал-кино к---п--ата-. А_ к___ к____ ж_____ А- к-н- к-р-п ж-т-т- -------------------- Ал кино көрүп жатат. 0
Ü- k--i-ekey. Ü_ k_________ Ü- k-ç-n-k-y- ------------- Üy kiçinekey.
Ten film jest bardzo interesujący. Кин------к-у-. К___ к________ К-н- к-з-к-у-. -------------- Кино кызыктуу. 0
Ü- ki-in-k-y. Ü_ k_________ Ü- k-ç-n-k-y- ------------- Üy kiçinekey.
Ona ogląda bardzo interesujący film. Ал-кы--к--у ки-о-көр-п жа---. А_ к_______ к___ к____ ж_____ А- к-з-к-у- к-н- к-р-п ж-т-т- ----------------------------- Ал кызыктуу кино көрүп жатат. 0
A--n k-ç-n--e---------. A___ k________ ü__ b___ A-ı- k-ç-n-k-y ü-ü b-r- ----------------------- Anın kiçinekey üyü bar.

Język nauki

Język nauki to język specyficzny. Jest używany do fachowych dyskusji. Jest stosowany również w publikacjach naukowych. Dawniej istniały spójne języki naukowe. Na terenie Europy w kręgach naukowych dominowała łacina. Natomiast dzisiaj najważniejszym językiem nauki jest angielski. Języki naukowe to języki specjalistyczne. Zawierają bardzo dużo szczególnych pojęć. Ich najważniejszymi cechami są standaryzacja i formalizacja. Niektórzy mówią, że naukowcy świadomie mówią w sposób niezrozumiały. Jeśli coś jest skomplikowane, sprawia wrażenie bardziej inteligentnego. Ale nauka zorientowana jest na prawdzie. Dlatego powinni używać języka neutralnego. Na retoryczne elementy czy niejasne frazesy nie ma miejsca. Jest jednak wiele przykładów języka nad wyraz skomplikowanego. A język skomplikowany wydaje się ludziom fascynujący! Badania potwierdzają, że bardziej ufamy trudniejszemu językowi. Osoby badane miały odpowiedzieć na kilka pytań. Musiały przy tym wybrać między kilkoma odpowiedziami. Niektóre odpowiedzi były prosto sformułowane, inne bardzo skomplikowanie. Większość osób badanych decydowała się na złożone odpowiedzi. Te jednak nie miały żadnego sensu! Osoby badane dały się oczarować językiem. Chociaż treść była absurdalna, forma zrobiła na nich wrażenie. Jednak pisanie skomplikowane nie jest zawsze sztuką. Przekształcenia prostych treści w język złożony można się nauczyć. Natomiast wyrażenie rzeczy trudnych prostym językiem nie jest takie łatwe. Czasami coś prostego jest więc naprawdę złożone…