Rozmówki

pl Przymiotniki 3   »   nn Adjektiv 3

80 [osiemdziesiąt]

Przymiotniki 3

Przymiotniki 3

80 [åtti]

Adjektiv 3

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski nynorsk Bawić się Więcej
Ona ma psa. H--har --n -u--. H_ h__ e__ h____ H- h-r e-n h-n-. ---------------- Ho har ein hund. 0
Ten pies jest duży. H-n-en--- st-r. H_____ e_ s____ H-n-e- e- s-o-. --------------- Hunden er stor. 0
Ona ma dużego psa. Ho ha- --- s-or-h--d. H_ h__ e__ s___ h____ H- h-r e-n s-o- h-n-. --------------------- Ho har ein stor hund. 0
Ona ma dom. Ho -ar -it -u-. H_ h__ e__ h___ H- h-r e-t h-s- --------------- Ho har eit hus. 0
Ten dom jest mały. H--e- -r ---e. H____ e_ l____ H-s-t e- l-t-. -------------- Huset er lite. 0
Ona ma mały dom. H----r-e----i-- hu-. H_ h__ e__ l___ h___ H- h-r e-t l-t- h-s- -------------------- Ho har eit lite hus. 0
On mieszka w hotelu. Ha- b-- på -ote-l. H__ b__ p_ h______ H-n b-r p- h-t-l-. ------------------ Han bur på hotell. 0
Ten hotel jest tani. Hote---t-er----l-g. H_______ e_ b______ H-t-l-e- e- b-l-e-. ------------------- Hotellet er billeg. 0
On mieszka w tanim hotelu. H-n---r--å --t--------h---l-. H__ b__ p_ e__ b_____ h______ H-n b-r p- e-t b-l-e- h-t-l-. ----------------------------- Han bur på eit billeg hotell. 0
On ma samochód. / On ma auto. H-n h---e-n ---. H__ h__ e__ b___ H-n h-r e-n b-l- ---------------- Han har ein bil. 0
Ten samochód jest drogi. / To auto jest drogie. B-l-- -r----. B____ e_ d___ B-l-n e- d-r- ------------- Bilen er dyr. 0
On ma drogi samochód. / On ma drogie auto. H-n -ar-----d-r b-l. H__ h__ e__ d__ b___ H-n h-r e-n d-r b-l- -------------------- Han har ein dyr bil. 0
On czyta powieść. Han -e- ein r-ma-. H__ l__ e__ r_____ H-n l-s e-n r-m-n- ------------------ Han les ein roman. 0
Ta powieść jest nudna. Ro--nen -- k-isam. R______ e_ k______ R-m-n-n e- k-i-a-. ------------------ Romanen er keisam. 0
On czyta nudną powieść. Han les--i- -eis-m r--a-. H__ l__ e__ k_____ r_____ H-n l-s e-n k-i-a- r-m-n- ------------------------- Han les ein keisam roman. 0
Ona ogląda film. H- -----å e-------. H_ s__ p_ e__ f____ H- s-r p- e-n f-l-. ------------------- Ho ser på ein film. 0
Ten film jest bardzo interesujący. F--men ----pe----de. F_____ e_ s_________ F-l-e- e- s-e-n-n-e- -------------------- Filmen er spennande. 0
Ona ogląda bardzo interesujący film. H----- -å-ei- s-------- ----. H_ s__ p_ e__ s________ f____ H- s-r p- e-n s-e-n-n-e f-l-. ----------------------------- Ho ser på ein spennande film. 0

Język nauki

Język nauki to język specyficzny. Jest używany do fachowych dyskusji. Jest stosowany również w publikacjach naukowych. Dawniej istniały spójne języki naukowe. Na terenie Europy w kręgach naukowych dominowała łacina. Natomiast dzisiaj najważniejszym językiem nauki jest angielski. Języki naukowe to języki specjalistyczne. Zawierają bardzo dużo szczególnych pojęć. Ich najważniejszymi cechami są standaryzacja i formalizacja. Niektórzy mówią, że naukowcy świadomie mówią w sposób niezrozumiały. Jeśli coś jest skomplikowane, sprawia wrażenie bardziej inteligentnego. Ale nauka zorientowana jest na prawdzie. Dlatego powinni używać języka neutralnego. Na retoryczne elementy czy niejasne frazesy nie ma miejsca. Jest jednak wiele przykładów języka nad wyraz skomplikowanego. A język skomplikowany wydaje się ludziom fascynujący! Badania potwierdzają, że bardziej ufamy trudniejszemu językowi. Osoby badane miały odpowiedzieć na kilka pytań. Musiały przy tym wybrać między kilkoma odpowiedziami. Niektóre odpowiedzi były prosto sformułowane, inne bardzo skomplikowanie. Większość osób badanych decydowała się na złożone odpowiedzi. Te jednak nie miały żadnego sensu! Osoby badane dały się oczarować językiem. Chociaż treść była absurdalna, forma zrobiła na nich wrażenie. Jednak pisanie skomplikowane nie jest zawsze sztuką. Przekształcenia prostych treści w język złożony można się nauczyć. Natomiast wyrażenie rzeczy trudnych prostym językiem nie jest takie łatwe. Czasami coś prostego jest więc naprawdę złożone…