Rozmówki

pl Przeszłość 3   »   am ያለፈው ውጥረት 3

83 [osiemdziesiąt trzy]

Przeszłość 3

Przeszłość 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

halafī gīzē 3

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski amharski Bawić się Więcej
rozmawiać przez telefon መ-ወል መ___ መ-ወ- ---- መደወል 0
h---fī gīz--3 h_____ g___ 3 h-l-f- g-z- 3 ------------- halafī gīzē 3
Rozmawiałem / Rozmawiałam przez telefon. እኔ ደ-ልኩ-። እ_ ደ_____ እ- ደ-ል-ኝ- --------- እኔ ደወልኩኝ። 0
hala-ī -ī-ē-3 h_____ g___ 3 h-l-f- g-z- 3 ------------- halafī gīzē 3
Przez cały czas rozmawiałem / rozmawiałam przez telefon. ሰ-ቱን-በሙሉ-ደወ-ኩ-። ሰ___ በ__ ደ_____ ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ- --------------- ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። 0
me--we-i m_______ m-d-w-l- -------- medeweli
pytać መጠየቅ መ___ መ-የ- ---- መጠየቅ 0
m---we-i m_______ m-d-w-l- -------- medeweli
Pytałem / Pytałam. እ- -የኩኝ እ_ ጠ___ እ- ጠ-ኩ- ------- እኔ ጠየኩኝ 0
me--w-li m_______ m-d-w-l- -------- medeweli
Zawsze pytałem / pytałam. እኔ-ሁ- ጠ-ኩኝ እ_ ሁ_ ጠ___ እ- ሁ- ጠ-ኩ- ---------- እኔ ሁሌ ጠየኩኝ 0
i----e--l-k-nyi. i__ d___________ i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
opowiadać መ--ክ መ___ መ-ረ- ---- መተረክ 0
inē de-eli-u-y-. i__ d___________ i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
Opowiadałem / opowiadałam. እ- -ረ-ኝ እ_ ተ___ እ- ተ-ኩ- ------- እኔ ተረኩኝ 0
i-ē--e--l-k----. i__ d___________ i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
Opowiedziałem / Opowiedziałam całą historię. ታ--- በሙ- -ረ--። ታ___ በ__ ተ____ ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-። -------------- ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። 0
s-‘-tu-i-b-m-l--de-e-i-u-y-. s_______ b_____ d___________ s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
uczyć się መማር መ__ መ-ር --- መማር 0
se-at-n- -------de-elik----. s_______ b_____ d___________ s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
Uczyłem / Uczyłam się. እ- -ማ--ኝ እ_ ተ____ እ- ተ-ር-ኝ -------- እኔ ተማርኩኝ 0
se-atun- --m-----e--lik---i. s_______ b_____ d___________ s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
Uczyłem / Uczyłam się przez cały wieczór. ምሽ-ን---ሉ ተ-ር--። ም___ በ__ ተ_____ ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ- --------------- ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። 0
met’ey-k-i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
pracować መ--ት መ___ መ-ራ- ---- መስራት 0
me--eye--i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
Pracowałem / Pracowałam. እ------ራው። እ_ ስ_ ሰ___ እ- ስ- ሰ-ው- ---------- እኔ ስራ ሰራው። 0
met’e---’i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
Pracowałem / Pracowałam przez cały dzień. እኔ-ቀ-- -ሉ----። እ_ ቀ__ ሙ_ ሰ___ እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው- -------------- እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። 0
i---t-eye--n-i i__ t_________ i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
jeść መ--ብ--መ-ላት መ____ መ___ መ-ገ-/ መ-ላ- ---------- መመገብ/ መብላት 0
i----’e-eku-yi i__ t_________ i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
Jadłem / Jadłam. እ--ተ--ብኩኝ- በ---። እ_ ተ______ በ____ እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ---------------- እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
i-- t’-y-ku--i i__ t_________ i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
Zjadłem / Zjadłam całe jedzenie. እኔ ም-ቡ---ሙሉ-ተመ-ብኩኝ/ -ላ--። እ_ ም___ በ__ ተ______ በ____ እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ------------------------- እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
i-ē --lē -’ey-ku-yi i__ h___ t_________ i-ē h-l- t-e-e-u-y- ------------------- inē hulē t’eyekunyi

Historia językoznawstwa

Języki fascynowały ludzi już od dawna. Dlatego historia językoznawstwa jest bardzo długa. Językoznawstwo to systematyczne zajmowanie się językiem. Już tysiące lat temu ludzie zastanawiali się nad językiem. Różne kultury rozwinęły przy tym różne systemy. W ten sposób powstały różne opisy języków. Dzisiejsza nauka o języku bazuje przede wszystkim na teoriach antycznych. Szczególnie w Grecji utworzono wiele tradycji. Najstarsze znane dzieło o języku pochodzi jednak z Indii. Zostało napisane ok 3 000 lat temu przez gramatyka Sakatayana. W starożytności językami zajmowali się filozofowie jak Platon. Później ich teorie rozwijali rzymscy autorzy. Również Arabowie rozwinęli w VIII w. własne tradycje. Ich dzieła zawierają już dokładne opisy języka arabskiego. W erze nowożytnej chciano przede wszystkim zbadać, skąd pochodzi język. Naukowcy interesowali się szczególnie historią języka. W XVIII w. rozpoczęto porównywanie języków ze sobą. W ten sposób starano się zrozumieć, jak języki rozwijają się. Później koncentrowano się na językach jako systemie. Pytanie, jak funkcjonują języki, jest w centrum zainteresowania. Dzisiaj w obszarze językoznawstwa istnieje wiele kierunków. Od lat 50- tych rozwinęło się wiele nowych dyscyplin. Wpływają na nie częściowo inne nauki. Przykładem jest psycholingwistyka lub komunikacja międzykulturowa. Nowsze kierunki językoznawstwa są bardzo wyspecjalizowane. Przykładem tego jest lingwistyka feministyczna. Historia językoznawstwa idzie więc dalej… Jak długo będą istniały języki, tak długo człowiek będzie nad nimi myślał!