Rozmówki

pl Przeszłość 3   »   hi भूतकाल ३

83 [osiemdziesiąt trzy]

Przeszłość 3

Przeszłość 3

८३ [तिरासी]

83 [tiraasee]

भूतकाल ३

bhootakaal 3

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski hindi Bawić się Więcej
rozmawiać przez telefon ट--ि-ोन-क-ना टे___ क__ ट-ल-फ-न क-न- ------------ टेलिफोन करना 0
b-oot--a-- 3 b_________ 3 b-o-t-k-a- 3 ------------ bhootakaal 3
Rozmawiałem / Rozmawiałam przez telefon. मै--- -े--फ-- -ि-ा मैं_ टे___ कि_ म-ं-े ट-ल-फ-न क-य- ------------------ मैंने टेलिफोन किया 0
bh-o-a-a-l 3 b_________ 3 b-o-t-k-a- 3 ------------ bhootakaal 3
Przez cały czas rozmawiałem / rozmawiałam przez telefon. म-ंने-प----स-य -ेल-फो--क--ा मैं_ पू_ स__ टे___ कि_ म-ं-े प-र- स-य ट-ल-फ-न क-य- --------------------------- मैंने पूरा समय टेलिफोन किया 0
telipho- k---na t_______ k_____ t-l-p-o- k-r-n- --------------- teliphon karana
pytać पूछ-ा पू__ प-छ-ा ----- पूछना 0
t----hon-kara-a t_______ k_____ t-l-p-o- k-r-n- --------------- teliphon karana
Pytałem / Pytałam. मै-न--पू-ा मैं_ पू_ म-ं-े प-छ- ---------- मैंने पूछा 0
tel-pho-----a-a t_______ k_____ t-l-p-o- k-r-n- --------------- teliphon karana
Zawsze pytałem / pytałam. म-ं-े-ह-ेशा--ू-ा मैं_ ह__ पू_ म-ं-े ह-े-ा प-छ- ---------------- मैंने हमेशा पूछा 0
ma-----telip-o- -i-a m_____ t_______ k___ m-i-n- t-l-p-o- k-y- -------------------- mainne teliphon kiya
opowiadać सुन--ा सु__ स-न-न- ------ सुनाना 0
ma-n-- te-i-hon k--a m_____ t_______ k___ m-i-n- t-l-p-o- k-y- -------------------- mainne teliphon kiya
Opowiadałem / opowiadałam. म------ु--या मैं_ सु__ म-ं-े स-न-य- ------------ मैंने सुनाया 0
ma-nne tel-pho- k-ya m_____ t_______ k___ m-i-n- t-l-p-o- k-y- -------------------- mainne teliphon kiya
Opowiedziałem / Opowiedziałam całą historię. म------ू---क---ी-सु--ई मैं_ पू_ क__ सु__ म-ं-े प-र- क-ा-ी स-न-ई ---------------------- मैंने पूरी कहानी सुनाई 0
ma---e -oora-sa-a-----i-------ya m_____ p____ s____ t_______ k___ m-i-n- p-o-a s-m-y t-l-p-o- k-y- -------------------------------- mainne poora samay teliphon kiya
uczyć się स-ख-ा सी__ स-ख-ा ----- सीखना 0
mai--- -oora-s-----te-ip-o----ya m_____ p____ s____ t_______ k___ m-i-n- p-o-a s-m-y t-l-p-o- k-y- -------------------------------- mainne poora samay teliphon kiya
Uczyłem / Uczyłam się. म-ंने सी-ा मैं_ सी_ म-ं-े स-ख- ---------- मैंने सीखा 0
m---ne--oo---sa-a- -eliphon k-ya m_____ p____ s____ t_______ k___ m-i-n- p-o-a s-m-y t-l-p-o- k-y- -------------------------------- mainne poora samay teliphon kiya
Uczyłem / Uczyłam się przez cały wieczór. म-ं-े---म -- -ी-ा मैं_ शा_ भ_ सी_ म-ं-े श-म भ- स-ख- ----------------- मैंने शाम भर सीखा 0
p--ch-a-a p________ p-o-h-a-a --------- poochhana
pracować क-- -र-ा का_ क__ क-म क-न- -------- काम करना 0
p-o--h--a p________ p-o-h-a-a --------- poochhana
Pracowałem / Pracowałam. म-ं-े-क-म -ि-ा मैं_ का_ कि_ म-ं-े क-म क-य- -------------- मैंने काम किया 0
poochh--a p________ p-o-h-a-a --------- poochhana
Pracowałem / Pracowałam przez cały dzień. मै--े पूरा-दि- -ाम क-या मैं_ पू_ दि_ का_ कि_ म-ं-े प-र- द-न क-म क-य- ----------------------- मैंने पूरा दिन काम किया 0
m-i-n- p--c--a m_____ p______ m-i-n- p-o-h-a -------------- mainne poochha
jeść खा-ा खा_ ख-न- ---- खाना 0
m-inn- -o-chha m_____ p______ m-i-n- p-o-h-a -------------- mainne poochha
Jadłem / Jadłam. मैं-- -ाया मैं_ खा_ म-ं-े ख-य- ---------- मैंने खाया 0
mai-ne-p-oc-ha m_____ p______ m-i-n- p-o-h-a -------------- mainne poochha
Zjadłem / Zjadłam całe jedzenie. म-ं-- --रा--ाना ख--ा मैं_ सा_ खा_ खा_ म-ं-े स-र- ख-न- ख-य- -------------------- मैंने सारा खाना खाया 0
main-- -am------oo-hha m_____ h______ p______ m-i-n- h-m-s-a p-o-h-a ---------------------- mainne hamesha poochha

Historia językoznawstwa

Języki fascynowały ludzi już od dawna. Dlatego historia językoznawstwa jest bardzo długa. Językoznawstwo to systematyczne zajmowanie się językiem. Już tysiące lat temu ludzie zastanawiali się nad językiem. Różne kultury rozwinęły przy tym różne systemy. W ten sposób powstały różne opisy języków. Dzisiejsza nauka o języku bazuje przede wszystkim na teoriach antycznych. Szczególnie w Grecji utworzono wiele tradycji. Najstarsze znane dzieło o języku pochodzi jednak z Indii. Zostało napisane ok 3 000 lat temu przez gramatyka Sakatayana. W starożytności językami zajmowali się filozofowie jak Platon. Później ich teorie rozwijali rzymscy autorzy. Również Arabowie rozwinęli w VIII w. własne tradycje. Ich dzieła zawierają już dokładne opisy języka arabskiego. W erze nowożytnej chciano przede wszystkim zbadać, skąd pochodzi język. Naukowcy interesowali się szczególnie historią języka. W XVIII w. rozpoczęto porównywanie języków ze sobą. W ten sposób starano się zrozumieć, jak języki rozwijają się. Później koncentrowano się na językach jako systemie. Pytanie, jak funkcjonują języki, jest w centrum zainteresowania. Dzisiaj w obszarze językoznawstwa istnieje wiele kierunków. Od lat 50- tych rozwinęło się wiele nowych dyscyplin. Wpływają na nie częściowo inne nauki. Przykładem jest psycholingwistyka lub komunikacja międzykulturowa. Nowsze kierunki językoznawstwa są bardzo wyspecjalizowane. Przykładem tego jest lingwistyka feministyczna. Historia językoznawstwa idzie więc dalej… Jak długo będą istniały języki, tak długo człowiek będzie nad nimi myślał!