Rozmówki

pl Przeszłość 3   »   hy անցյալ 3

83 [osiemdziesiąt trzy]

Przeszłość 3

Przeszłość 3

83 [ութանասուներեք]

83 [ut’anasunerek’]

անցյալ 3

ants’yal 3

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski ormiański Bawić się Więcej
rozmawiać przez telefon զ---ա--րել զ_________ զ-ն-ա-ա-ե- ---------- զանգահարել 0
a-ts---l-3 a_______ 3 a-t-’-a- 3 ---------- ants’yal 3
Rozmawiałem / Rozmawiałam przez telefon. Ես զա-գ-հարե- էի: Ե_ զ_________ է__ Ե- զ-ն-ա-ա-ե- է-: ----------------- Ես զանգահարել էի: 0
a-----al 3 a_______ 3 a-t-’-a- 3 ---------- ants’yal 3
Przez cały czas rozmawiałem / rozmawiałam przez telefon. Ե- -ի-ա----ջ--ա----կ զանգ-հ-ր-ւ--է-: Ե_ մ_ ա_____ ժ______ զ__________ է__ Ե- մ- ա-բ-ղ- ժ-մ-ն-կ զ-ն-ա-ա-ո-մ է-: ------------------------------------ Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: 0
za-g--a--l z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
pytać հա-ց--լ հ______ հ-ր-ն-լ ------- հարցնել 0
za-gaha--l z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
Pytałem / Pytałam. Ես հ-րցրե--էի: Ե_ հ______ է__ Ե- հ-ր-ր-լ է-: -------------- Ես հարցրել էի: 0
z---ah-rel z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
Zawsze pytałem / pytałam. Ե- ---- հա-ցր-լ է-: Ե_ մ___ հ______ է__ Ե- մ-շ- հ-ր-ր-լ է-: ------------------- Ես միշտ հարցրել էի: 0
Y---z----harel--i Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
opowiadać պ---ել պ_____ պ-տ-ե- ------ պատմել 0
Yes -an-a--r-l-ei Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
Opowiadałem / opowiadałam. Ես--ա---- է-: Ե_ պ_____ է__ Ե- պ-տ-ե- է-: ------------- Ես պատմել էի: 0
Ye- -a-ga----l ei Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
Opowiedziałem / Opowiedziałam całą historię. Ե--ամ-ող- ------թ-ո-նը պատ--լ-էի: Ե_ ա_____ պ___________ պ_____ է__ Ե- ա-բ-ղ- պ-տ-ո-թ-ո-ն- պ-տ-ե- է-: --------------------------------- Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: 0
Y---mi-am----j -ha-an-- -angah------i Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
uczyć się սո--ր-լ ս______ ս-վ-ր-լ ------- սովորել 0
Y-s--i----o-h- ---m--a- zanga-a-um--i Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
Uczyłem / Uczyłam się. Ե- -ովո----է-: Ե_ ս______ է__ Ե- ս-վ-ր-լ է-: -------------- Ես սովորել էի: 0
Y-- m--am--g---zha--n-- ---g------ ei Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
Uczyłem / Uczyłam się przez cały wieczór. Ե- -մբող- -ր----ս-վո------: Ե_ ա_____ ե____ ս______ է__ Ե- ա-բ-ղ- ե-ե-ո ս-վ-ր-լ է-: --------------------------- Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: 0
h--t----l h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
pracować աշ----լ ա______ ա-խ-տ-լ ------- աշխատել 0
h---s-nel h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
Pracowałem / Pracowałam. Ես -շ---ե----: Ե_ ա______ է__ Ե- ա-խ-տ-լ է-: -------------- Ես աշխատել էի: 0
h----’n-l h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
Pracowałem / Pracowałam przez cały dzień. Ես----ող- օր- աշ--տ-լ -ի: Ե_ ա_____ օ__ ա______ է__ Ե- ա-բ-ղ- օ-ը ա-խ-տ-լ է-: ------------------------- Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: 0
Y--------’-----i Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
jeść ուտ-լ ո____ ո-տ-լ ----- ուտել 0
Yes-----s’-el-ei Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
Jadłem / Jadłam. Ե---ե-ել--մ: Ե_ կ____ ե__ Ե- կ-ր-լ ե-: ------------ Ես կերել եմ: 0
Yes --rt-’re---i Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
Zjadłem / Zjadłam całe jedzenie. Ե-----ո-ջ-ու--լիքը --րե---մ: Ե_ ա_____ ո_______ կ____ ե__ Ե- ա-բ-ղ- ո-տ-լ-ք- կ-ր-լ ե-: ---------------------------- Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: 0
Y---m-----ha-t--r-- ei Y__ m____ h________ e_ Y-s m-s-t h-r-s-r-l e- ---------------------- Yes misht harts’rel ei

Historia językoznawstwa

Języki fascynowały ludzi już od dawna. Dlatego historia językoznawstwa jest bardzo długa. Językoznawstwo to systematyczne zajmowanie się językiem. Już tysiące lat temu ludzie zastanawiali się nad językiem. Różne kultury rozwinęły przy tym różne systemy. W ten sposób powstały różne opisy języków. Dzisiejsza nauka o języku bazuje przede wszystkim na teoriach antycznych. Szczególnie w Grecji utworzono wiele tradycji. Najstarsze znane dzieło o języku pochodzi jednak z Indii. Zostało napisane ok 3 000 lat temu przez gramatyka Sakatayana. W starożytności językami zajmowali się filozofowie jak Platon. Później ich teorie rozwijali rzymscy autorzy. Również Arabowie rozwinęli w VIII w. własne tradycje. Ich dzieła zawierają już dokładne opisy języka arabskiego. W erze nowożytnej chciano przede wszystkim zbadać, skąd pochodzi język. Naukowcy interesowali się szczególnie historią języka. W XVIII w. rozpoczęto porównywanie języków ze sobą. W ten sposób starano się zrozumieć, jak języki rozwijają się. Później koncentrowano się na językach jako systemie. Pytanie, jak funkcjonują języki, jest w centrum zainteresowania. Dzisiaj w obszarze językoznawstwa istnieje wiele kierunków. Od lat 50- tych rozwinęło się wiele nowych dyscyplin. Wpływają na nie częściowo inne nauki. Przykładem jest psycholingwistyka lub komunikacja międzykulturowa. Nowsze kierunki językoznawstwa są bardzo wyspecjalizowane. Przykładem tego jest lingwistyka feministyczna. Historia językoznawstwa idzie więc dalej… Jak długo będą istniały języki, tak długo człowiek będzie nad nimi myślał!