Rozmówki

pl Przeszłość 3   »   ko 과거형 3

83 [osiemdziesiąt trzy]

Przeszłość 3

Przeszłość 3

83 [여든셋]

83 [yeodeunses]

과거형 3

gwageohyeong 3

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski koreański Bawić się Więcej
rozmawiać przez telefon 전화해요 전___ 전-해- ---- 전화해요 0
g-ag--hye--g 3 g___________ 3 g-a-e-h-e-n- 3 -------------- gwageohyeong 3
Rozmawiałem / Rozmawiałam przez telefon. 저--전-했어요. 저_ 전_____ 저- 전-했-요- --------- 저는 전화했어요. 0
gw-g-o--eon- 3 g___________ 3 g-a-e-h-e-n- 3 -------------- gwageohyeong 3
Przez cały czas rozmawiałem / rozmawiałam przez telefon. 저- ----화-어요. 저_ 계_ 전_____ 저- 계- 전-했-요- ------------ 저는 계속 전화했어요. 0
jeon-----eyo j___________ j-o-h-a-a-y- ------------ jeonhwahaeyo
pytać 물--요 물___ 물-봐- ---- 물어봐요 0
jeo-hwa----o j___________ j-o-h-a-a-y- ------------ jeonhwahaeyo
Pytałem / Pytałam. 저----봤--. 저_ 물_____ 저- 물-봤-요- --------- 저는 물어봤어요. 0
j-o--waha-yo j___________ j-o-h-a-a-y- ------------ jeonhwahaeyo
Zawsze pytałem / pytałam. 저는 -- --봤--. 저_ 항_ 물_____ 저- 항- 물-봤-요- ------------ 저는 항상 물어봤어요. 0
jeoneu- jeo-h-ah--s---oy-. j______ j_________________ j-o-e-n j-o-h-a-a-s---o-o- -------------------------- jeoneun jeonhwahaess-eoyo.
opowiadać 얘--요 얘___ 얘-해- ---- 얘기해요 0
jeo-e-- j--n---ha-s--e-y-. j______ j_________________ j-o-e-n j-o-h-a-a-s---o-o- -------------------------- jeoneun jeonhwahaess-eoyo.
Opowiadałem / opowiadałam. 저는 --했--. 저_ 얘_____ 저- 얘-했-요- --------- 저는 얘기했어요. 0
j--n--n----nh--h--ss--oyo. j______ j_________________ j-o-e-n j-o-h-a-a-s---o-o- -------------------------- jeoneun jeonhwahaess-eoyo.
Opowiedziałem / Opowiedziałam całą historię. 저는 -든-이----얘---요. 저_ 모_ 이___ 얘_____ 저- 모- 이-기- 얘-했-요- ----------------- 저는 모든 이야기를 얘기했어요. 0
jeon-un---e--- -eon-wahaes--e-y-. j______ g_____ j_________________ j-o-e-n g-e-o- j-o-h-a-a-s---o-o- --------------------------------- jeoneun gyesog jeonhwahaess-eoyo.
uczyć się 공-해요 공___ 공-해- ---- 공부해요 0
jeoneun g---o- j-o-hw----s---o-o. j______ g_____ j_________________ j-o-e-n g-e-o- j-o-h-a-a-s---o-o- --------------------------------- jeoneun gyesog jeonhwahaess-eoyo.
Uczyłem / Uczyłam się. 저- 공--어-. 저_ 공_____ 저- 공-했-요- --------- 저는 공부했어요. 0
j--n-u--g-e-o- -e-nh----e---eo--. j______ g_____ j_________________ j-o-e-n g-e-o- j-o-h-a-a-s---o-o- --------------------------------- jeoneun gyesog jeonhwahaess-eoyo.
Uczyłem / Uczyłam się przez cały wieczór. 저- -- ---공부했-요. 저_ 저_ 내_ 공_____ 저- 저- 내- 공-했-요- --------------- 저는 저녁 내내 공부했어요. 0
mul--obwa-o m__________ m-l-e-b-a-o ----------- mul-eobwayo
pracować 일-요 일__ 일-요 --- 일해요 0
mu---ob-ayo m__________ m-l-e-b-a-o ----------- mul-eobwayo
Pracowałem / Pracowałam. 저---했어-. 저_ 일____ 저- 일-어-. -------- 저는 일했어요. 0
m---e---a-o m__________ m-l-e-b-a-o ----------- mul-eobwayo
Pracowałem / Pracowałam przez cały dzień. 저는-하------어-. 저_ 하___ 일____ 저- 하-종- 일-어-. ------------- 저는 하루종일 일했어요. 0
je--e-- mul-e-b-as---oy-. j______ m________________ j-o-e-n m-l-e-b-a-s-e-y-. ------------------------- jeoneun mul-eobwass-eoyo.
jeść 먹어요 먹__ 먹-요 --- 먹어요 0
j-o--u--m---e-----s-e-y-. j______ m________________ j-o-e-n m-l-e-b-a-s-e-y-. ------------------------- jeoneun mul-eobwass-eoyo.
Jadłem / Jadłam. 저는 -었-요. 저_ 먹____ 저- 먹-어-. -------- 저는 먹었어요. 0
j--n--n -u--eo--as----yo. j______ m________________ j-o-e-n m-l-e-b-a-s-e-y-. ------------------------- jeoneun mul-eobwass-eoyo.
Zjadłem / Zjadłam całe jedzenie. 저는--든 --- -었어요. 저_ 모_ 음__ 먹____ 저- 모- 음-을 먹-어-. --------------- 저는 모든 음식을 먹었어요. 0
je-n----h--g-a-- -u--e--wa----o--. j______ h_______ m________________ j-o-e-n h-n-s-n- m-l-e-b-a-s-e-y-. ---------------------------------- jeoneun hangsang mul-eobwass-eoyo.

Historia językoznawstwa

Języki fascynowały ludzi już od dawna. Dlatego historia językoznawstwa jest bardzo długa. Językoznawstwo to systematyczne zajmowanie się językiem. Już tysiące lat temu ludzie zastanawiali się nad językiem. Różne kultury rozwinęły przy tym różne systemy. W ten sposób powstały różne opisy języków. Dzisiejsza nauka o języku bazuje przede wszystkim na teoriach antycznych. Szczególnie w Grecji utworzono wiele tradycji. Najstarsze znane dzieło o języku pochodzi jednak z Indii. Zostało napisane ok 3 000 lat temu przez gramatyka Sakatayana. W starożytności językami zajmowali się filozofowie jak Platon. Później ich teorie rozwijali rzymscy autorzy. Również Arabowie rozwinęli w VIII w. własne tradycje. Ich dzieła zawierają już dokładne opisy języka arabskiego. W erze nowożytnej chciano przede wszystkim zbadać, skąd pochodzi język. Naukowcy interesowali się szczególnie historią języka. W XVIII w. rozpoczęto porównywanie języków ze sobą. W ten sposób starano się zrozumieć, jak języki rozwijają się. Później koncentrowano się na językach jako systemie. Pytanie, jak funkcjonują języki, jest w centrum zainteresowania. Dzisiaj w obszarze językoznawstwa istnieje wiele kierunków. Od lat 50- tych rozwinęło się wiele nowych dyscyplin. Wpływają na nie częściowo inne nauki. Przykładem jest psycholingwistyka lub komunikacja międzykulturowa. Nowsze kierunki językoznawstwa są bardzo wyspecjalizowane. Przykładem tego jest lingwistyka feministyczna. Historia językoznawstwa idzie więc dalej… Jak długo będą istniały języki, tak długo człowiek będzie nad nimi myślał!