Rozmówki

pl Przeszłość 3   »   sv Förfluten tid 3

83 [osiemdziesiąt trzy]

Przeszłość 3

Przeszłość 3

83 [åttiotre]

Förfluten tid 3

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski szwedzki Bawić się Więcej
rozmawiać przez telefon r--ga r____ r-n-a ----- ringa 0
Rozmawiałem / Rozmawiałam przez telefon. J-g---r--in--. J__ h__ r_____ J-g h-r r-n-t- -------------- Jag har ringt. 0
Przez cały czas rozmawiałem / rozmawiałam przez telefon. J---har r---t h--a-t-den. J__ h__ r____ h___ t_____ J-g h-r r-n-t h-l- t-d-n- ------------------------- Jag har ringt hela tiden. 0
pytać f-å-a f____ f-å-a ----- fråga 0
Pytałem / Pytałam. J-g --- -r-g--. J__ h__ f______ J-g h-r f-å-a-. --------------- Jag har frågat. 0
Zawsze pytałem / pytałam. Jag-h-- ---t-- fr-gat. J__ h__ a_____ f______ J-g h-r a-l-i- f-å-a-. ---------------------- Jag har alltid frågat. 0
opowiadać berä-ta b______ b-r-t-a ------- berätta 0
Opowiadałem / opowiadałam. Jag--ar-b-rä--at. J__ h__ b________ J-g h-r b-r-t-a-. ----------------- Jag har berättat. 0
Opowiedziałem / Opowiedziałam całą historię. J-- h-r--er--t-t-h--a-hi--o---n. J__ h__ b_______ h___ h_________ J-g h-r b-r-t-a- h-l- h-s-o-i-n- -------------------------------- Jag har berättat hela historien. 0
uczyć się st-de-a s______ s-u-e-a ------- studera 0
Uczyłem / Uczyłam się. J---h-r ---der--. J__ h__ s________ J-g h-r s-u-e-a-. ----------------- Jag har studerat. 0
Uczyłem / Uczyłam się przez cały wieczór. Jag har---ud-ra--hela-k--ll-n. J__ h__ s_______ h___ k_______ J-g h-r s-u-e-a- h-l- k-ä-l-n- ------------------------------ Jag har studerat hela kvällen. 0
pracować a--eta a_____ a-b-t- ------ arbeta 0
Pracowałem / Pracowałam. J-g---r ------t. J__ h__ a_______ J-g h-r a-b-t-t- ---------------- Jag har arbetat. 0
Pracowałem / Pracowałam przez cały dzień. Ja- h-r-a-----t----a--age-. J__ h__ a______ h___ d_____ J-g h-r a-b-t-t h-l- d-g-n- --------------------------- Jag har arbetat hela dagen. 0
jeść äta ä__ ä-a --- äta 0
Jadłem / Jadłam. Jag--------t. J__ h__ ä____ J-g h-r ä-i-. ------------- Jag har ätit. 0
Zjadłem / Zjadłam całe jedzenie. Jag-h-- ät-t ------la -at--. J__ h__ ä___ u__ h___ m_____ J-g h-r ä-i- u-p h-l- m-t-n- ---------------------------- Jag har ätit upp hela maten. 0

Historia językoznawstwa

Języki fascynowały ludzi już od dawna. Dlatego historia językoznawstwa jest bardzo długa. Językoznawstwo to systematyczne zajmowanie się językiem. Już tysiące lat temu ludzie zastanawiali się nad językiem. Różne kultury rozwinęły przy tym różne systemy. W ten sposób powstały różne opisy języków. Dzisiejsza nauka o języku bazuje przede wszystkim na teoriach antycznych. Szczególnie w Grecji utworzono wiele tradycji. Najstarsze znane dzieło o języku pochodzi jednak z Indii. Zostało napisane ok 3 000 lat temu przez gramatyka Sakatayana. W starożytności językami zajmowali się filozofowie jak Platon. Później ich teorie rozwijali rzymscy autorzy. Również Arabowie rozwinęli w VIII w. własne tradycje. Ich dzieła zawierają już dokładne opisy języka arabskiego. W erze nowożytnej chciano przede wszystkim zbadać, skąd pochodzi język. Naukowcy interesowali się szczególnie historią języka. W XVIII w. rozpoczęto porównywanie języków ze sobą. W ten sposób starano się zrozumieć, jak języki rozwijają się. Później koncentrowano się na językach jako systemie. Pytanie, jak funkcjonują języki, jest w centrum zainteresowania. Dzisiaj w obszarze językoznawstwa istnieje wiele kierunków. Od lat 50- tych rozwinęło się wiele nowych dyscyplin. Wpływają na nie częściowo inne nauki. Przykładem jest psycholingwistyka lub komunikacja międzykulturowa. Nowsze kierunki językoznawstwa są bardzo wyspecjalizowane. Przykładem tego jest lingwistyka feministyczna. Historia językoznawstwa idzie więc dalej… Jak długo będą istniały języki, tak długo człowiek będzie nad nimi myślał!