Który krawat nosiłeś / nosiłaś?
የ-----ከ--ት ነ- -ደ-ከ-?
የ____ ከ___ ነ_ ያ_____
የ-ኛ-ን ከ-ባ- ነ- ያ-ረ-ው-
--------------------
የትኛውን ከረባት ነው ያደረከው?
0
t-i--k’ē----̣--afī-gīz- 2
t_______ - ḥ_____ g___ 2
t-i-a-’- - h-ā-a-ī g-z- 2
-------------------------
t’iyak’ē - ḥālafī gīzē 2
Który krawat nosiłeś / nosiłaś?
የትኛውን ከረባት ነው ያደረከው?
t’iyak’ē - ḥālafī gīzē 2
Które auto kupiłeś / kupiłaś?
የቱን-መኪና--ው----ከ-/ሽው?
የ__ መ__ ነ_ የ________
የ-ን መ-ና ነ- የ-ዛ-ው-ሽ-?
--------------------
የቱን መኪና ነው የገዛከው/ሽው?
0
t-iyak’ē-- ḥāl-f- gī-ē 2
t_______ - ḥ_____ g___ 2
t-i-a-’- - h-ā-a-ī g-z- 2
-------------------------
t’iyak’ē - ḥālafī gīzē 2
Które auto kupiłeś / kupiłaś?
የቱን መኪና ነው የገዛከው/ሽው?
t’iyak’ē - ḥālafī gīzē 2
Którą gazetę zaprenumerowałeś / zaprenumerowałaś?
ለ-ትኛ- -ዜጣ -- የተ-ዘ-በከው--ው?
ለ____ ጋ__ ነ_ የ___________
ለ-ት-ው ጋ-ጣ ነ- የ-መ-ገ-ከ-/-ው-
-------------------------
ለየትኛው ጋዜጣ ነው የተመዘገበከው/ሽው?
0
y----yaw-n--k-----ti---wi-------k---?
y__________ k_______ n___ y__________
y-t-n-a-i-i k-r-b-t- n-w- y-d-r-k-w-?
-------------------------------------
yetinyawini kerebati newi yaderekewi?
Którą gazetę zaprenumerowałeś / zaprenumerowałaś?
ለየትኛው ጋዜጣ ነው የተመዘገበከው/ሽው?
yetinyawini kerebati newi yaderekewi?
Kogo pan widział / pani widziała?
እ-ስዎ-ማ---አ-?
እ___ ማ__ አ__
እ-ስ- ማ-ን አ-?
------------
እርስዎ ማንን አዩ?
0
y--i-ya--ni k-r-bat---e-i ya-ere--w-?
y__________ k_______ n___ y__________
y-t-n-a-i-i k-r-b-t- n-w- y-d-r-k-w-?
-------------------------------------
yetinyawini kerebati newi yaderekewi?
Kogo pan widział / pani widziała?
እርስዎ ማንን አዩ?
yetinyawini kerebati newi yaderekewi?
Kogo pan spotkał / pani spotkała?
እ-ስ--ማንን -ዋ--?
እ___ ማ__ ተ____
እ-ስ- ማ-ን ተ-ወ-?
--------------
እርስዎ ማንን ተዋወቁ?
0
yet--y-wini -e--b------wi ya--reke-i?
y__________ k_______ n___ y__________
y-t-n-a-i-i k-r-b-t- n-w- y-d-r-k-w-?
-------------------------------------
yetinyawini kerebati newi yaderekewi?
Kogo pan spotkał / pani spotkała?
እርስዎ ማንን ተዋወቁ?
yetinyawini kerebati newi yaderekewi?
Kogo pan rozpoznał / pani rozpoznała?
እ--- ማን--አ--ወ-?
እ___ ማ__ አ_____
እ-ስ- ማ-ን አ-ታ-ሱ-
---------------
እርስዎ ማንን አስታወሱ?
0
y-t--i --kīn- ne-i -egeza--wi-s--wi?
y_____ m_____ n___ y________________
y-t-n- m-k-n- n-w- y-g-z-k-w-/-h-w-?
------------------------------------
yetuni mekīna newi yegezakewi/shiwi?
Kogo pan rozpoznał / pani rozpoznała?
እርስዎ ማንን አስታወሱ?
yetuni mekīna newi yegezakewi/shiwi?
Kiedy pan wstał / pani wstała?
እርስ---- -ነ----እን-ልፍ-?
እ___ መ_ ተ__ (________
እ-ስ- መ- ተ-ሱ (-እ-ቅ-ፍ-?
---------------------
እርስዎ መቼ ተነሱ (ከእንቅልፍ)?
0
y-tu-- -e-ī---n--i -e-e--k-wi-sh-wi?
y_____ m_____ n___ y________________
y-t-n- m-k-n- n-w- y-g-z-k-w-/-h-w-?
------------------------------------
yetuni mekīna newi yegezakewi/shiwi?
Kiedy pan wstał / pani wstała?
እርስዎ መቼ ተነሱ (ከእንቅልፍ)?
yetuni mekīna newi yegezakewi/shiwi?
Kiedy pan zaczął / pani zaczęła?
እር-ዎ--ቼ--መ-?
እ___ መ_ ጀ___
እ-ስ- መ- ጀ-ሩ-
------------
እርስዎ መቼ ጀመሩ?
0
yetu---m-k-n----wi y-gez-k-w---hiwi?
y_____ m_____ n___ y________________
y-t-n- m-k-n- n-w- y-g-z-k-w-/-h-w-?
------------------------------------
yetuni mekīna newi yegezakewi/shiwi?
Kiedy pan zaczął / pani zaczęła?
እርስዎ መቼ ጀመሩ?
yetuni mekīna newi yegezakewi/shiwi?
Kiedy pan skończył / pani skończyła?
እርስ---ቼ --ሱ?
እ___ መ_ ጨ___
እ-ስ- መ- ጨ-ሱ-
------------
እርስዎ መቼ ጨረሱ?
0
le-et-ny--- gaz-t’a -e-- --t----e-e-e--wi/sh-w-?
l__________ g______ n___ y______________________
l-y-t-n-a-i g-z-t-a n-w- y-t-m-z-g-b-k-w-/-h-w-?
------------------------------------------------
leyetinyawi gazēt’a newi yetemezegebekewi/shiwi?
Kiedy pan skończył / pani skończyła?
እርስዎ መቼ ጨረሱ?
leyetinyawi gazēt’a newi yetemezegebekewi/shiwi?
Dlaczego się pan obudził / pani obudziła?
እርስዎ -ምን--ነ- (ከ--ቅልፍ-?
እ___ ለ__ ተ__ (________
እ-ስ- ለ-ን ተ-ሱ (-እ-ቅ-ፍ-?
----------------------
እርስዎ ለምን ተነሱ (ከእንቅልፍ)?
0
l--et--yawi----ēt’a n-wi y--e---e-ebekew---hiw-?
l__________ g______ n___ y______________________
l-y-t-n-a-i g-z-t-a n-w- y-t-m-z-g-b-k-w-/-h-w-?
------------------------------------------------
leyetinyawi gazēt’a newi yetemezegebekewi/shiwi?
Dlaczego się pan obudził / pani obudziła?
እርስዎ ለምን ተነሱ (ከእንቅልፍ)?
leyetinyawi gazēt’a newi yetemezegebekewi/shiwi?
Dlaczego został pan nauczycielem?
እር-ዎ---ን -ም-ር -ኑ?
እ___ ለ__ መ___ ሆ__
እ-ስ- ለ-ን መ-ህ- ሆ-?
-----------------
እርስዎ ለምን መምህር ሆኑ?
0
l--e-i--aw- g-zē-’a n-w- yet-me-e-ebeke-i-sh-w-?
l__________ g______ n___ y______________________
l-y-t-n-a-i g-z-t-a n-w- y-t-m-z-g-b-k-w-/-h-w-?
------------------------------------------------
leyetinyawi gazēt’a newi yetemezegebekewi/shiwi?
Dlaczego został pan nauczycielem?
እርስዎ ለምን መምህር ሆኑ?
leyetinyawi gazēt’a newi yetemezegebekewi/shiwi?
Dlaczego wziął pan / wzięła pani taksówkę?
እር-- --ን --ሲ ያ--(-ጠ-ሙ)?
እ___ ለ__ ታ__ ያ_ (______
እ-ስ- ለ-ን ታ-ሲ ያ- (-ጠ-ሙ-?
-----------------------
እርስዎ ለምን ታክሲ ያዙ (ተጠቀሙ)?
0
i-i--wo -an-ni ā--?
i______ m_____ ā___
i-i-i-o m-n-n- ā-u-
-------------------
irisiwo manini āyu?
Dlaczego wziął pan / wzięła pani taksówkę?
እርስዎ ለምን ታክሲ ያዙ (ተጠቀሙ)?
irisiwo manini āyu?
Skąd pan przyjechał / pani przyjechała?
እር---ከየት--- የመጡ-?
እ___ ከ__ ነ_ የ____
እ-ስ- ከ-ት ነ- የ-ጡ-?
-----------------
እርስዎ ከየት ነው የመጡት?
0
i-i-iwo------i-āy-?
i______ m_____ ā___
i-i-i-o m-n-n- ā-u-
-------------------
irisiwo manini āyu?
Skąd pan przyjechał / pani przyjechała?
እርስዎ ከየት ነው የመጡት?
irisiwo manini āyu?
Dokąd pan poszedł / pani poszła?
እርስ- የ--ነ- የሚ---?
እ___ የ_ ነ_ የ_____
እ-ስ- የ- ነ- የ-ሄ-ት-
-----------------
እርስዎ የት ነው የሚሄዱት?
0
i----wo-m--i-i----?
i______ m_____ ā___
i-i-i-o m-n-n- ā-u-
-------------------
irisiwo manini āyu?
Dokąd pan poszedł / pani poszła?
እርስዎ የት ነው የሚሄዱት?
irisiwo manini āyu?
Gdzie pan był / pani była?
እር-ዎ የ- --ሩ?
እ___ የ_ ነ___
እ-ስ- የ- ነ-ሩ-
------------
እርስዎ የት ነበሩ?
0
iri-iw- ----ni-t---w-k’-?
i______ m_____ t_________
i-i-i-o m-n-n- t-w-w-k-u-
-------------------------
irisiwo manini tewawek’u?
Gdzie pan był / pani była?
እርስዎ የት ነበሩ?
irisiwo manini tewawek’u?
Komu pomagałeś / pomagałaś?
ማን--ነ- የ-ዳከው--ው?
ማ__ ነ_ የ________
ማ-ን ነ- የ-ዳ-ው-ሺ-?
----------------
ማንን ነው የረዳከው/ሺው?
0
iri-i-o---nin- -------’-?
i______ m_____ t_________
i-i-i-o m-n-n- t-w-w-k-u-
-------------------------
irisiwo manini tewawek’u?
Komu pomagałeś / pomagałaś?
ማንን ነው የረዳከው/ሺው?
irisiwo manini tewawek’u?
Do kogo pisałeś / pisałaś?
ለ-ን-ነ- የ-ፍከ--ሺው?
ለ__ ነ_ የ________
ለ-ን ነ- የ-ፍ-ው-ሺ-?
----------------
ለማን ነው የፃፍከው/ሺው?
0
iri---o----i-i te--wek--?
i______ m_____ t_________
i-i-i-o m-n-n- t-w-w-k-u-
-------------------------
irisiwo manini tewawek’u?
Do kogo pisałeś / pisałaś?
ለማን ነው የፃፍከው/ሺው?
irisiwo manini tewawek’u?
Komu odpowiadałeś / odpowiadałaś?
ለማ-----የም--ል-ው-ሺው?
ለ__ ነ_ የ__________
ለ-ን ነ- የ-ት-ል-ው-ሺ-?
------------------
ለማን ነው የምትመልሰው/ሺው?
0
irisiw--ma--n---------s-?
i______ m_____ ā_________
i-i-i-o m-n-n- ā-i-a-e-u-
-------------------------
irisiwo manini āsitawesu?
Komu odpowiadałeś / odpowiadałaś?
ለማን ነው የምትመልሰው/ሺው?
irisiwo manini āsitawesu?