Mój syn nie chciał bawić się lalką.
எ-் -க-- -ொ---ையுட-்--ிளையா- விரும--------.
எ_ ம__ பொ_____ வி___ வி_______
எ-் ம-ன- ப-ம-ம-ய-ட-் வ-ள-ய-ட வ-ர-ம-ப-ி-்-ை-
-------------------------------------------
என் மகன் பொம்மையுடன் விளையாட விரும்பவில்லை.
0
v--ai-co--i- p-ṅk-yal-c------i-anta-k-----2
v___________ p_______ c_____ i_____ k____ 2
v-ṉ-i-c-l-i- p-ṅ-i-a- c-r-t- i-a-t- k-l-m 2
-------------------------------------------
viṉaiccolliṉ pāṅkiyal cārnta iṟanta kālam 2
Mój syn nie chciał bawić się lalką.
என் மகன் பொம்மையுடன் விளையாட விரும்பவில்லை.
viṉaiccolliṉ pāṅkiyal cārnta iṟanta kālam 2
Moja córka nie chciała grać w piłkę nożną.
எ-- --ள்-கால-பந--ு-வ-ளை--- வ--ும்-வ-----.
எ_ ம__ கா____ வி___ வி_______
எ-் ம-ள- க-ல-ப-்-ு வ-ள-ய-ட வ-ர-ம-ப-ி-்-ை-
-----------------------------------------
என் மகள் கால்பந்து விளையாட விரும்பவில்லை.
0
v--a-cc---i---ā-kiya- cārnt--i--nt----la--2
v___________ p_______ c_____ i_____ k____ 2
v-ṉ-i-c-l-i- p-ṅ-i-a- c-r-t- i-a-t- k-l-m 2
-------------------------------------------
viṉaiccolliṉ pāṅkiyal cārnta iṟanta kālam 2
Moja córka nie chciała grać w piłkę nożną.
என் மகள் கால்பந்து விளையாட விரும்பவில்லை.
viṉaiccolliṉ pāṅkiyal cārnta iṟanta kālam 2
Moja żona nie chciała grać ze mną w szachy.
எ-்--னைவ--எ-்னு--் --ு-ங்க------ை--- --ர-ம்பவ-----.
எ_ ம__ எ____ ச_____ வி___ வி_______
எ-் ம-ை-ி எ-்-ு-ன- ச-ு-ங-க-் வ-ள-ய-ட வ-ர-ம-ப-ி-்-ை-
---------------------------------------------------
என் மனைவி என்னுடன் சதுரங்கம் விளையாட விரும்பவில்லை.
0
eṉ----aṉ-p----aiy--aṉ--iḷa-yāṭ- -irum-avi--ai.
e_ m____ p___________ v________ v_____________
e- m-k-ṉ p-m-m-i-u-a- v-ḷ-i-ā-a v-r-m-a-i-l-i-
----------------------------------------------
eṉ makaṉ pom'maiyuṭaṉ viḷaiyāṭa virumpavillai.
Moja żona nie chciała grać ze mną w szachy.
என் மனைவி என்னுடன் சதுரங்கம் விளையாட விரும்பவில்லை.
eṉ makaṉ pom'maiyuṭaṉ viḷaiyāṭa virumpavillai.
Moje dzieci nie chciały pójść na spacer.
எ-்-குழ--த---் ---ப---ி---ி ச-ய்--விரும---ில்லை.
எ_ கு_____ ந______ செ__ வி_______
எ-் க-ழ-்-ை-ள- ந-ை-்-ய-ற-ச- ச-ய-ய வ-ர-ம-ப-ி-்-ை-
------------------------------------------------
என் குழந்தைகள் நடைப்பயிற்சி செய்ய விரும்பவில்லை.
0
E- --k---k-lpa-t- v-ḷ-iy--a-v---mpa-i-lai.
E_ m____ k_______ v________ v_____________
E- m-k-ḷ k-l-a-t- v-ḷ-i-ā-a v-r-m-a-i-l-i-
------------------------------------------
Eṉ makaḷ kālpantu viḷaiyāṭa virumpavillai.
Moje dzieci nie chciały pójść na spacer.
என் குழந்தைகள் நடைப்பயிற்சி செய்ய விரும்பவில்லை.
Eṉ makaḷ kālpantu viḷaiyāṭa virumpavillai.
Oni nie chcieli / One nie chciały posprzątać pokoju.
அவர்--்-அ--ய- ----தம்---ய-- ---ு-்-வி--ல-.
அ____ அ__ சு___ செ__ வி_______
அ-ர-க-் அ-ை-ை ச-த-த-் ச-ய-ய வ-ர-ம-ப-ி-்-ை-
------------------------------------------
அவர்கள் அறையை சுத்தம் செய்ய விரும்பவில்லை.
0
Eṉ -a-a- kāl--ntu ---a-yā---vir---av----i.
E_ m____ k_______ v________ v_____________
E- m-k-ḷ k-l-a-t- v-ḷ-i-ā-a v-r-m-a-i-l-i-
------------------------------------------
Eṉ makaḷ kālpantu viḷaiyāṭa virumpavillai.
Oni nie chcieli / One nie chciały posprzątać pokoju.
அவர்கள் அறையை சுத்தம் செய்ய விரும்பவில்லை.
Eṉ makaḷ kālpantu viḷaiyāṭa virumpavillai.
Oni nie chcieli / One nie chciały iść spać.
அ--------க--த---க-்----தற-கு-விர-ப்ப-ில-லை.
அ______ தூ___ போ____ வி_______
அ-ர-க-ு-்-ு த-ங-க-் ப-வ-ற-க- வ-ர-ப-ப-ி-்-ை-
-------------------------------------------
அவர்களுக்கு தூங்கப் போவதற்கு விருப்பமில்லை.
0
E- ma-aḷ k-lp-n---v--ai-āṭa-v-r--p-v-l-ai.
E_ m____ k_______ v________ v_____________
E- m-k-ḷ k-l-a-t- v-ḷ-i-ā-a v-r-m-a-i-l-i-
------------------------------------------
Eṉ makaḷ kālpantu viḷaiyāṭa virumpavillai.
Oni nie chcieli / One nie chciały iść spać.
அவர்களுக்கு தூங்கப் போவதற்கு விருப்பமில்லை.
Eṉ makaḷ kālpantu viḷaiyāṭa virumpavillai.
On nie mógł jeść lodów. / Jemu nie było wolno jeść lodów.
அவன---கு--ஸ-க-ர--்---ப்பி- அனு--ி இ-ு----ி-்லை.
அ____ ஐ____ சா___ அ___ இ_______
அ-ன-க-க- ஐ-்-ி-ீ-் ச-ப-ப-ட அ-ு-த- இ-ு-்-வ-ல-ல-.
-----------------------------------------------
அவனுக்கு ஐஸ்கிரீம் சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை.
0
Eṉ -a--iv- -ṉ---a- -at-----am vi-a--āṭa ---ump----l-i.
E_ m______ e______ c_________ v________ v_____________
E- m-ṉ-i-i e-ṉ-ṭ-ṉ c-t-r-ṅ-a- v-ḷ-i-ā-a v-r-m-a-i-l-i-
------------------------------------------------------
Eṉ maṉaivi eṉṉuṭaṉ caturaṅkam viḷaiyāṭa virumpavillai.
On nie mógł jeść lodów. / Jemu nie było wolno jeść lodów.
அவனுக்கு ஐஸ்கிரீம் சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை.
Eṉ maṉaivi eṉṉuṭaṉ caturaṅkam viḷaiyāṭa virumpavillai.
On nie mógł jeść czekolady. / Jemu nie było wolno jeść czekolady.
அவ-ுக--ு---க்-ே-்-ச--்பி----ும-ி இ-ுக்-வி----.
அ____ சா___ சா___ அ___ இ_______
அ-ன-க-க- ச-க-ல-ட- ச-ப-ப-ட அ-ு-த- இ-ு-்-வ-ல-ல-.
----------------------------------------------
அவனுக்கு சாக்லேட் சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை.
0
Eṉ----a--i eṉ---aṉ --tur-ṅ-----i-aiy-ṭa v-r-mpavi-l--.
E_ m______ e______ c_________ v________ v_____________
E- m-ṉ-i-i e-ṉ-ṭ-ṉ c-t-r-ṅ-a- v-ḷ-i-ā-a v-r-m-a-i-l-i-
------------------------------------------------------
Eṉ maṉaivi eṉṉuṭaṉ caturaṅkam viḷaiyāṭa virumpavillai.
On nie mógł jeść czekolady. / Jemu nie było wolno jeść czekolady.
அவனுக்கு சாக்லேட் சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை.
Eṉ maṉaivi eṉṉuṭaṉ caturaṅkam viḷaiyāṭa virumpavillai.
On nie mógł jeść cukierków. / Jemu nie było wolno jeść cukierków.
அவனுக-கு----ப-ப- ச-ப்பிட -னு--ி இ-ுக-கவி--லை.
அ____ இ___ சா___ அ___ இ_______
அ-ன-க-க- இ-ி-்-ு ச-ப-ப-ட அ-ு-த- இ-ு-்-வ-ல-ல-.
---------------------------------------------
அவனுக்கு இனிப்பு சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை.
0
Eṉ-maṉ-i-i-------ṉ -at-ra-k---vi-a-y-ṭ- viru--a-il--i.
E_ m______ e______ c_________ v________ v_____________
E- m-ṉ-i-i e-ṉ-ṭ-ṉ c-t-r-ṅ-a- v-ḷ-i-ā-a v-r-m-a-i-l-i-
------------------------------------------------------
Eṉ maṉaivi eṉṉuṭaṉ caturaṅkam viḷaiyāṭa virumpavillai.
On nie mógł jeść cukierków. / Jemu nie było wolno jeść cukierków.
அவனுக்கு இனிப்பு சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை.
Eṉ maṉaivi eṉṉuṭaṉ caturaṅkam viḷaiyāṭa virumpavillai.
Mogłem / Mogłam sobie coś zażyczyć.
எ--்-ு---்-வ-ர---பத்---தெரி---்--அ---தி--ிடை-்தது.
எ___ எ_ வி_____ தெ____ அ___ கி_____
எ-க-க- எ-் வ-ர-ப-ப-்-ை த-ர-வ-க-க அ-ு-த- க-ட-த-த-ு-
--------------------------------------------------
எனக்கு என் விருப்பத்தை தெரிவிக்க அனுமதி கிடைத்தது.
0
Eṉ --ḻa---i--- -a------yi-c- --y---vir--p---lla-.
E_ k__________ n____________ c____ v_____________
E- k-ḻ-n-a-k-ḷ n-ṭ-i-p-y-ṟ-i c-y-a v-r-m-a-i-l-i-
-------------------------------------------------
Eṉ kuḻantaikaḷ naṭaippayiṟci ceyya virumpavillai.
Mogłem / Mogłam sobie coś zażyczyć.
எனக்கு என் விருப்பத்தை தெரிவிக்க அனுமதி கிடைத்தது.
Eṉ kuḻantaikaḷ naṭaippayiṟci ceyya virumpavillai.
Mogłam / Wolno mi było kupić sobie sukienkę.
எ-க்க--எனக்க-க ஓர--உடை----்--அ--ம----ி------ு.
எ___ எ____ ஓ_ உ_ வா__ அ___ கி_____
எ-க-க- எ-க-க-க ஓ-் உ-ை வ-ங-க அ-ு-த- க-ட-த-த-ு-
----------------------------------------------
எனக்கு எனக்காக ஓர் உடை வாங்க அனுமதி கிடைத்தது.
0
Eṉ kuḻ-n--i--ḷ----a--p-yi--- ceyy----r--pavi-l--.
E_ k__________ n____________ c____ v_____________
E- k-ḻ-n-a-k-ḷ n-ṭ-i-p-y-ṟ-i c-y-a v-r-m-a-i-l-i-
-------------------------------------------------
Eṉ kuḻantaikaḷ naṭaippayiṟci ceyya virumpavillai.
Mogłam / Wolno mi było kupić sobie sukienkę.
எனக்கு எனக்காக ஓர் உடை வாங்க அனுமதி கிடைத்தது.
Eṉ kuḻantaikaḷ naṭaippayiṟci ceyya virumpavillai.
Mogłam / mogłem wziąć sobie czekoladkę. / Wolno mi było wziąć sobie czekoladkę.
எ---கு--ர- சா-்ல--் --ு--த-க--ொ--ள-அ-ுமத- ----த-த-ு.
எ___ ஒ_ சா___ எ_______ அ___ கி_____
எ-க-க- ஒ-ு ச-க-ல-ட- எ-ு-்-ு-்-ொ-்- அ-ு-த- க-ட-த-த-ு-
----------------------------------------------------
எனக்கு ஒரு சாக்லேட் எடுத்துக்கொள்ள அனுமதி கிடைத்தது.
0
E---uḻ-n----a--n---i---y-ṟ-- -ey-- -iru-p-villai.
E_ k__________ n____________ c____ v_____________
E- k-ḻ-n-a-k-ḷ n-ṭ-i-p-y-ṟ-i c-y-a v-r-m-a-i-l-i-
-------------------------------------------------
Eṉ kuḻantaikaḷ naṭaippayiṟci ceyya virumpavillai.
Mogłam / mogłem wziąć sobie czekoladkę. / Wolno mi było wziąć sobie czekoladkę.
எனக்கு ஒரு சாக்லேட் எடுத்துக்கொள்ள அனுமதி கிடைத்தது.
Eṉ kuḻantaikaḷ naṭaippayiṟci ceyya virumpavillai.
Mogłeś / Mogłaś palić w samolocie? / Wolno ci było palić w samolocie?
உன்ன- -ிம-னத்-ில- -ு-- ப-----க-அன-மதி------கள-?
உ__ வி_____ பு_ பி___ அ_________
உ-்-ை வ-ம-ன-்-ி-் ப-க- ப-ட-க-க அ-ு-த-த-த-ர-க-ா-
-----------------------------------------------
உன்னை விமானத்தில் புகை பிடிக்க அனுமதித்தார்களா?
0
A---ka- a---y-- --t--- c--ya -i--mp-v---ai.
A______ a______ c_____ c____ v_____________
A-a-k-ḷ a-a-y-i c-t-a- c-y-a v-r-m-a-i-l-i-
-------------------------------------------
Avarkaḷ aṟaiyai cuttam ceyya virumpavillai.
Mogłeś / Mogłaś palić w samolocie? / Wolno ci było palić w samolocie?
உன்னை விமானத்தில் புகை பிடிக்க அனுமதித்தார்களா?
Avarkaḷ aṟaiyai cuttam ceyya virumpavillai.
Mogłeś / Mogłaś pić piwo w szpitalu? / Wolno ci było pić piwo w szpitalu?
உன----மர-த-த-வ-ம-ை-ி-்----ர--கு-ி--க--னுமதித-த-----ா?
உ__ ம____ ம___ பி__ கு___ அ_________
உ-்-ை ம-ு-்-ு- ம-ை-ி-் ப-ய-் க-ட-க-க அ-ு-த-த-த-ர-க-ா-
-----------------------------------------------------
உன்னை மருத்துவ மனையில் பியர் குடிக்க அனுமதித்தார்களா?
0
A-a-k--------ai -utt----eyya v--um--v-ll-i.
A______ a______ c_____ c____ v_____________
A-a-k-ḷ a-a-y-i c-t-a- c-y-a v-r-m-a-i-l-i-
-------------------------------------------
Avarkaḷ aṟaiyai cuttam ceyya virumpavillai.
Mogłeś / Mogłaś pić piwo w szpitalu? / Wolno ci było pić piwo w szpitalu?
உன்னை மருத்துவ மனையில் பியர் குடிக்க அனுமதித்தார்களா?
Avarkaḷ aṟaiyai cuttam ceyya virumpavillai.
Mogłeś / Mogłaś wziąć psa do hotelu? / Wolno ci było wziąć psa do hotelu?
உன--ை ஹ-ட-ட-் உ--ள- ந--ைக- க-ண--ு-----ல --ு--ித்த-ர--ளா?
உ__ ஹோ___ உ__ நா__ கொ__ செ__ அ_________
உ-்-ை ஹ-ட-ட-் உ-்-ே ந-ய-க- க-ண-ட- ச-ல-ல அ-ு-த-த-த-ர-க-ா-
--------------------------------------------------------
உன்னை ஹோட்டல் உள்ளே நாயைக் கொண்டு செல்ல அனுமதித்தார்களா?
0
Ava--a- --a-ya------am----y---iru-pavi-lai.
A______ a______ c_____ c____ v_____________
A-a-k-ḷ a-a-y-i c-t-a- c-y-a v-r-m-a-i-l-i-
-------------------------------------------
Avarkaḷ aṟaiyai cuttam ceyya virumpavillai.
Mogłeś / Mogłaś wziąć psa do hotelu? / Wolno ci było wziąć psa do hotelu?
உன்னை ஹோட்டல் உள்ளே நாயைக் கொண்டு செல்ல அனுமதித்தார்களா?
Avarkaḷ aṟaiyai cuttam ceyya virumpavillai.
W czasie wakacji dzieci mogły być długo na dworze.
வ-ட-மு-ை-ி-- க-ழந்-ைகள்-தா----- -----ே தங-க --ும-- -ி-ை--தத-.
வி_____ கு_____ தா____ வெ__ த__ அ___ கி_____
வ-ட-ம-ற-ய-ல- க-ழ-்-ை-ள- த-ம-ம-க வ-ள-ய- த-்- அ-ு-த- க-ட-த-த-ு-
-------------------------------------------------------------
விடுமுறையில் குழந்தைகள் தாமதமாக வெளியே தங்க அனுமதி கிடைத்தது.
0
Av-rkaḷ---u-tūṅkap-pō-a--ṟk- v-r--p-m-l-a-.
A__________ t_____ p________ v_____________
A-a-k-ḷ-k-u t-ṅ-a- p-v-t-ṟ-u v-r-p-a-i-l-i-
-------------------------------------------
Avarkaḷukku tūṅkap pōvataṟku viruppamillai.
W czasie wakacji dzieci mogły być długo na dworze.
விடுமுறையில் குழந்தைகள் தாமதமாக வெளியே தங்க அனுமதி கிடைத்தது.
Avarkaḷukku tūṅkap pōvataṟku viruppamillai.
One mogły bawić się długo na podwórku.
அவர-க---்கு வ--ுநே--- --ற-ற--த--்--ி-ை--ட அன-மத---ிடைத-தது.
அ______ வெ____ மு_____ வி___ அ___ கி_____
அ-ர-க-ு-்-ு வ-க-ந-ர-் ம-ற-ற-்-ி-் வ-ள-ய-ட அ-ு-த- க-ட-த-த-ு-
-----------------------------------------------------------
அவர்களுக்கு வெகுநேரம் முற்றத்தில் விளையாட அனுமதி கிடைத்தது.
0
A--r--ḷu-ku tū-kap-pōv-t-ṟ-u -ir-p--m-l---.
A__________ t_____ p________ v_____________
A-a-k-ḷ-k-u t-ṅ-a- p-v-t-ṟ-u v-r-p-a-i-l-i-
-------------------------------------------
Avarkaḷukku tūṅkap pōvataṟku viruppamillai.
One mogły bawić się długo na podwórku.
அவர்களுக்கு வெகுநேரம் முற்றத்தில் விளையாட அனுமதி கிடைத்தது.
Avarkaḷukku tūṅkap pōvataṟku viruppamillai.
One mogły długo nie kłaść się spać.
அ-ர்க--க-க---ெ-ுந-ரம- வ-----து---கொ-்ட--ு--க -ன--த-----ை-்-த-.
அ______ வெ____ வி____ கொ_____ அ___ கி_____
அ-ர-க-ு-்-ு வ-க-ந-ர-் வ-ழ-த-த-க- க-ண-ட-ர-க-க அ-ு-த- க-ட-த-த-ு-
--------------------------------------------------------------
அவர்களுக்கு வெகுநேரம் விழித்துக் கொண்டிருக்க அனுமதி கிடைத்தது.
0
A---kaḷuk-u -ūṅk-p----a-a----v-ruppa-illai.
A__________ t_____ p________ v_____________
A-a-k-ḷ-k-u t-ṅ-a- p-v-t-ṟ-u v-r-p-a-i-l-i-
-------------------------------------------
Avarkaḷukku tūṅkap pōvataṟku viruppamillai.
One mogły długo nie kłaść się spać.
அவர்களுக்கு வெகுநேரம் விழித்துக் கொண்டிருக்க அனுமதி கிடைத்தது.
Avarkaḷukku tūṅkap pōvataṟku viruppamillai.