Rozmówki

pl Tryb rozkazujący 1   »   zh 命令式1

89 [osiemdziesiąt dziewięć]

Tryb rozkazujący 1

Tryb rozkazujący 1

89[八十九]

89 [Bāshíjiǔ]

命令式1

mìnglìng shì 1

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski chiński (uproszczony) Bawić się Więcej
Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa! 你-这人--懒 了 -不能 这- --! 你 这_ 太_ 了 –__ 这_ 懒 ! 你 这- 太- 了 –-能 这- 懒 ! -------------------- 你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 ! 0
mìn---ng-s-ì-1 m_______ s__ 1 m-n-l-n- s-ì 1 -------------- mìnglìng shì 1
Śpisz tak długo – nie śpij tak długo! 你-睡的-太- - –不--睡 -么---! 你 睡_ 太_ 了 –__ 睡 那_ 久 ! 你 睡- 太- 了 –-要 睡 那- 久 ! ---------------------- 你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 ! 0
m-nglìng-s-- 1 m_______ s__ 1 m-n-l-n- s-ì 1 -------------- mìnglìng shì 1
Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno! 你 来---晚-了 –-要 来 -么-- ! 你 来_ 太_ 了 –__ 来 那_ 晚 ! 你 来- 太- 了 –-要 来 那- 晚 ! ---------------------- 你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 ! 0
n- --è--én-t-i ----e-–--ùn-n- zh--e --n! n_ z__ r__ t__ l____ – b_____ z____ l___ n- z-è r-n t-i l-n-e – b-n-n- z-è-e l-n- ---------------------------------------- nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno! 你-笑- ----- - --要-这么--声--! 你 笑_ 声_ 太_ 了 –__ 这_ 大__ ! 你 笑- 声- 太- 了 –-要 这- 大-笑 ! ------------------------- 你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 ! 0
nǐ z-è-rén-----------– -ù--n---hèm- lǎn! n_ z__ r__ t__ l____ – b_____ z____ l___ n- z-è r-n t-i l-n-e – b-n-n- z-è-e l-n- ---------------------------------------- nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho! 你--话--音--小-- –不- 这---- -- ! 你 说_ 声_ 太_ 了 –__ 这_ 小_ 说_ ! 你 说- 声- 太- 了 –-要 这- 小- 说- ! --------------------------- 你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 ! 0
n- ----r-n tài -ǎnle------éng-z-èm----n! n_ z__ r__ t__ l____ – b_____ z____ l___ n- z-è r-n t-i l-n-e – b-n-n- z-è-e l-n- ---------------------------------------- nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Pijesz za dużo – nie pij tak dużo! 你-喝的--多 了 –-要-喝-这么-多 ! 你 喝_ 太_ 了 –__ 喝 这_ 多 ! 你 喝- 太- 了 –-要 喝 这- 多 ! ---------------------- 你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 ! 0
Nǐ ---ì--e-tà- -iǔ---–--ù-à------ -àme ji-! N_ s___ d_ t__ j____ – b____ s___ n___ j___ N- s-u- d- t-i j-ǔ-e – b-y-o s-u- n-m- j-ǔ- ------------------------------------------- Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Palisz za dużo – nie pal tak dużo! 你 烟-吸- 太----–不--吸-这么 --! 你 烟 吸_ 太_ 了 –__ 吸 这_ 多 ! 你 烟 吸- 太- 了 –-要 吸 这- 多 ! ------------------------ 你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 ! 0
Nǐ-shu---e-t---j-ǔ-e-–---yà- ---- nà-e-j-ǔ! N_ s___ d_ t__ j____ – b____ s___ n___ j___ N- s-u- d- t-i j-ǔ-e – b-y-o s-u- n-m- j-ǔ- ------------------------------------------- Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo! 你 工------ -不- ---- -多-! 你 工_ 太_ 了 –__ 工_ 得 太_ ! 你 工- 太- 了 –-要 工- 得 太- ! ----------------------- 你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 ! 0
Nǐ --u- -- -------l- –-bùyà---------m--ji-! N_ s___ d_ t__ j____ – b____ s___ n___ j___ N- s-u- d- t-i j-ǔ-e – b-y-o s-u- n-m- j-ǔ- ------------------------------------------- Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko! 你-开车 开得-太--了-–-要-开--么-- ! 你 开_ 开_ 太_ 了 –__ 开 这_ 快 ! 你 开- 开- 太- 了 –-要 开 这- 快 ! ------------------------- 你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 ! 0
N- lá-dé--ài ---l- --bùyào lá------ w-n! N_ l____ t__ w____ – b____ l__ n___ w___ N- l-i-é t-i w-n-e – b-y-o l-i n-m- w-n- ---------------------------------------- Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller! 请- --来- --先生 ! 请_ 站___ 米___ ! 请- 站-来- 米-先- ! -------------- 请您 站起来, 米勒先生 ! 0
Nǐ l-i------ w-nle----ù--o-l-i --me--ǎn! N_ l____ t__ w____ – b____ l__ n___ w___ N- l-i-é t-i w-n-e – b-y-o l-i n-m- w-n- ---------------------------------------- Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller! 请- -----勒---! 请_ 坐__ 米___ ! 请- 坐-, 米-先- ! ------------- 请您 坐下, 米勒先生 ! 0
N- l---é -ài -ǎ-le-– -ù------- n-m- wǎn! N_ l____ t__ w____ – b____ l__ n___ w___ N- l-i-é t-i w-n-e – b-y-o l-i n-m- w-n- ---------------------------------------- Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller! 您---,-米勒---! 您 坐__ 米___ ! 您 坐-, 米-先- ! ------------ 您 坐着, 米勒先生 ! 0
N---iào de---ēngyīn-t-i d--e-- b-y-o zh--e-dàsh--g--iào! N_ x___ d_ s_______ t__ d___ – b____ z____ d______ x____ N- x-à- d- s-ē-g-ī- t-i d-l- – b-y-o z-è-e d-s-ē-g x-à-! -------------------------------------------------------- Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa! 您 要--耐心-! 您 要_ 耐_ ! 您 要- 耐- ! --------- 您 要有 耐心 ! 0
Nǐ----o -- -h--g--n -à- -àle-– -ù-à--zhème --s--n- x-à-! N_ x___ d_ s_______ t__ d___ – b____ z____ d______ x____ N- x-à- d- s-ē-g-ī- t-i d-l- – b-y-o z-è-e d-s-ē-g x-à-! -------------------------------------------------------- Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy! 您 不着急-- ! 您 不__ 啊 ! 您 不-急 啊 ! --------- 您 不着急 啊 ! 0
N--x-ào -e--h--g--- --i--à-e-–----ào z-èm- dà-h--g-x---! N_ x___ d_ s_______ t__ d___ – b____ z____ d______ x____ N- x-à- d- s-ē-g-ī- t-i d-l- – b-y-o z-è-e d-s-ē-g x-à-! -------------------------------------------------------- Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Proszę chwilę zaczekać! 请--- ----! 请_ 等 一__ ! 请- 等 一-儿 ! ---------- 请您 等 一会儿 ! 0
Nǐ s--ōh-à--h--g--n tà- -iǎ-l- --bùyào --è-e xiǎ-s---g--hu-huà! N_ s______ s_______ t__ x_____ – b____ z____ x________ s_______ N- s-u-h-à s-ē-g-ī- t-i x-ǎ-l- – b-y-o z-è-e x-ǎ-s-ē-g s-u-h-à- --------------------------------------------------------------- Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Proszę być ostrożnym / ostrożną! 您-要-小心-! 您 要 小_ ! 您 要 小- ! -------- 您 要 小心 ! 0
Nǐ --uō-uà -hēngyīn --i---ǎ--- - --yà--zhèm- -iǎo-h-ng shu-h-à! N_ s______ s_______ t__ x_____ – b____ z____ x________ s_______ N- s-u-h-à s-ē-g-ī- t-i x-ǎ-l- – b-y-o z-è-e x-ǎ-s-ē-g s-u-h-à- --------------------------------------------------------------- Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Proszę być punktualnym / punktualną! 您-- -时-! 您 要 准_ ! 您 要 准- ! -------- 您 要 准时 ! 0
N- ---ō--à-s-ēngyīn-tài--iǎ--e –-bùy---z-èm---i--s--ng--h----à! N_ s______ s_______ t__ x_____ – b____ z____ x________ s_______ N- s-u-h-à s-ē-g-ī- t-i x-ǎ-l- – b-y-o z-è-e x-ǎ-s-ē-g s-u-h-à- --------------------------------------------------------------- Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Proszę nie być głupim / głupią! 您--要--- 愚蠢-! 您 不_ 这_ 愚_ ! 您 不- 这- 愚- ! ------------ 您 不要 这么 愚蠢 ! 0
Nǐ -ē -- -à- ---l--– b-y-o -ē-z-è-- --ō! N_ h_ d_ t__ d____ – b____ h_ z____ d___ N- h- d- t-i d-ō-e – b-y-o h- z-è-e d-ō- ---------------------------------------- Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!

Język chiński

Chiński jest językiem z największą liczbą użytkowników na całym świecie. Nie ma jednak jedynego języka chińskiego. Istnieje kilka chińskich języków. One wszystkie należą do sino - tybetańskiej rodziny językowej. Łącznie chińskim mówi około 1,3 miliarda ludzi. Większość z nich żyje w Chińskiej Republice Ludowej i Tajwanie. Jest też wiele państw z chińskojęzycznymi miejszościami. Największym językiem chińskim jest standardowy chiński. Jest on nazywany też językiem mandaryńskim. Mandaryński to oficjalny język Chińskiej Republiki Ludowej. Inne języki chińskie są okreśłane często tylko jako dialekty. Również w Tajwanie i Singapurze używa się mandaryńskiego. Mandaryński jest językiem ojczystym dla 850 milionów ludzi. Jest jednak rozumiany prawie przez wszystkich ludzi chińskojęzycznych. Dlatego osoby z różnych dialektów używają go w celu porozumienia. Wszyscy Chińczycy mają wspólne pismo. Pismo chińskie ma 4 000 do 5 000 lat. Dzięki temu język chiński ma najdłuższą tradycję literacką. Pismo chińskie przejęły także inne kultury Azji. Znaki chińskiego pisma są trudniejsze od systemów alfabetycznych. Mówiony chiński nie jest jednak tak skomplikowany. Gramatykę można opanować stosunkowo szybko. Dlatego osoby uczące się mogą szybko zrobić duże postępy. A coraz więcej ludzi chce uczyć się chińskiego! Jako język obcy zyskuje coraz bardziej na znaczeniu. Wszędzie oferowane są kursy języka chińskiego. Odważ się i Ty! Chiński będzie językiem przyszłości…