Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa!
你-这人--懒 了 -不能 这- --!
你 这_ 太_ 了 –__ 这_ 懒 !
你 这- 太- 了 –-能 这- 懒 !
--------------------
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
0
mìn---ng-s-ì-1
m_______ s__ 1
m-n-l-n- s-ì 1
--------------
mìnglìng shì 1
Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa!
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
mìnglìng shì 1
Śpisz tak długo – nie śpij tak długo!
你-睡的-太- - –不--睡 -么---!
你 睡_ 太_ 了 –__ 睡 那_ 久 !
你 睡- 太- 了 –-要 睡 那- 久 !
----------------------
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
0
m-nglìng-s-- 1
m_______ s__ 1
m-n-l-n- s-ì 1
--------------
mìnglìng shì 1
Śpisz tak długo – nie śpij tak długo!
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
mìnglìng shì 1
Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno!
你 来---晚-了 –-要 来 -么-- !
你 来_ 太_ 了 –__ 来 那_ 晚 !
你 来- 太- 了 –-要 来 那- 晚 !
----------------------
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
0
n- --è--én-t-i ----e-–--ùn-n- zh--e --n!
n_ z__ r__ t__ l____ – b_____ z____ l___
n- z-è r-n t-i l-n-e – b-n-n- z-è-e l-n-
----------------------------------------
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno!
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno!
你-笑- ----- - --要-这么--声--!
你 笑_ 声_ 太_ 了 –__ 这_ 大__ !
你 笑- 声- 太- 了 –-要 这- 大-笑 !
-------------------------
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
0
nǐ z-è-rén-----------– -ù--n---hèm- lǎn!
n_ z__ r__ t__ l____ – b_____ z____ l___
n- z-è r-n t-i l-n-e – b-n-n- z-è-e l-n-
----------------------------------------
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno!
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho!
你--话--音--小-- –不- 这---- -- !
你 说_ 声_ 太_ 了 –__ 这_ 小_ 说_ !
你 说- 声- 太- 了 –-要 这- 小- 说- !
---------------------------
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
0
n- ----r-n tài -ǎnle------éng-z-èm----n!
n_ z__ r__ t__ l____ – b_____ z____ l___
n- z-è r-n t-i l-n-e – b-n-n- z-è-e l-n-
----------------------------------------
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho!
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Pijesz za dużo – nie pij tak dużo!
你-喝的--多 了 –-要-喝-这么-多 !
你 喝_ 太_ 了 –__ 喝 这_ 多 !
你 喝- 太- 了 –-要 喝 这- 多 !
----------------------
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
0
Nǐ ---ì--e-tà- -iǔ---–--ù-à------ -àme ji-!
N_ s___ d_ t__ j____ – b____ s___ n___ j___
N- s-u- d- t-i j-ǔ-e – b-y-o s-u- n-m- j-ǔ-
-------------------------------------------
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Pijesz za dużo – nie pij tak dużo!
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Palisz za dużo – nie pal tak dużo!
你 烟-吸- 太----–不--吸-这么 --!
你 烟 吸_ 太_ 了 –__ 吸 这_ 多 !
你 烟 吸- 太- 了 –-要 吸 这- 多 !
------------------------
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
0
Nǐ-shu---e-t---j-ǔ-e-–---yà- ---- nà-e-j-ǔ!
N_ s___ d_ t__ j____ – b____ s___ n___ j___
N- s-u- d- t-i j-ǔ-e – b-y-o s-u- n-m- j-ǔ-
-------------------------------------------
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Palisz za dużo – nie pal tak dużo!
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo!
你 工------ -不- ---- -多-!
你 工_ 太_ 了 –__ 工_ 得 太_ !
你 工- 太- 了 –-要 工- 得 太- !
-----------------------
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
0
Nǐ --u- -- -------l- –-bùyà---------m--ji-!
N_ s___ d_ t__ j____ – b____ s___ n___ j___
N- s-u- d- t-i j-ǔ-e – b-y-o s-u- n-m- j-ǔ-
-------------------------------------------
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo!
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko!
你-开车 开得-太--了-–-要-开--么-- !
你 开_ 开_ 太_ 了 –__ 开 这_ 快 !
你 开- 开- 太- 了 –-要 开 这- 快 !
-------------------------
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
0
N- lá-dé--ài ---l- --bùyào lá------ w-n!
N_ l____ t__ w____ – b____ l__ n___ w___
N- l-i-é t-i w-n-e – b-y-o l-i n-m- w-n-
----------------------------------------
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko!
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller!
请- --来- --先生 !
请_ 站___ 米___ !
请- 站-来- 米-先- !
--------------
请您 站起来, 米勒先生 !
0
Nǐ l-i------ w-nle----ù--o-l-i --me--ǎn!
N_ l____ t__ w____ – b____ l__ n___ w___
N- l-i-é t-i w-n-e – b-y-o l-i n-m- w-n-
----------------------------------------
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller!
请您 站起来, 米勒先生 !
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller!
请- -----勒---!
请_ 坐__ 米___ !
请- 坐-, 米-先- !
-------------
请您 坐下, 米勒先生 !
0
N- l---é -ài -ǎ-le-– -ù------- n-m- wǎn!
N_ l____ t__ w____ – b____ l__ n___ w___
N- l-i-é t-i w-n-e – b-y-o l-i n-m- w-n-
----------------------------------------
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller!
请您 坐下, 米勒先生 !
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller!
您---,-米勒---!
您 坐__ 米___ !
您 坐-, 米-先- !
------------
您 坐着, 米勒先生 !
0
N---iào de---ēngyīn-t-i d--e-- b-y-o zh--e-dàsh--g--iào!
N_ x___ d_ s_______ t__ d___ – b____ z____ d______ x____
N- x-à- d- s-ē-g-ī- t-i d-l- – b-y-o z-è-e d-s-ē-g x-à-!
--------------------------------------------------------
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller!
您 坐着, 米勒先生 !
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa!
您 要--耐心-!
您 要_ 耐_ !
您 要- 耐- !
---------
您 要有 耐心 !
0
Nǐ----o -- -h--g--n -à- -àle-– -ù-à--zhème --s--n- x-à-!
N_ x___ d_ s_______ t__ d___ – b____ z____ d______ x____
N- x-à- d- s-ē-g-ī- t-i d-l- – b-y-o z-è-e d-s-ē-g x-à-!
--------------------------------------------------------
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa!
您 要有 耐心 !
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy!
您 不着急-- !
您 不__ 啊 !
您 不-急 啊 !
---------
您 不着急 啊 !
0
N--x-ào -e--h--g--- --i--à-e-–----ào z-èm- dà-h--g-x---!
N_ x___ d_ s_______ t__ d___ – b____ z____ d______ x____
N- x-à- d- s-ē-g-ī- t-i d-l- – b-y-o z-è-e d-s-ē-g x-à-!
--------------------------------------------------------
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy!
您 不着急 啊 !
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Proszę chwilę zaczekać!
请--- ----!
请_ 等 一__ !
请- 等 一-儿 !
----------
请您 等 一会儿 !
0
Nǐ s--ōh-à--h--g--n tà- -iǎ-l- --bùyào --è-e xiǎ-s---g--hu-huà!
N_ s______ s_______ t__ x_____ – b____ z____ x________ s_______
N- s-u-h-à s-ē-g-ī- t-i x-ǎ-l- – b-y-o z-è-e x-ǎ-s-ē-g s-u-h-à-
---------------------------------------------------------------
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Proszę chwilę zaczekać!
请您 等 一会儿 !
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Proszę być ostrożnym / ostrożną!
您-要-小心-!
您 要 小_ !
您 要 小- !
--------
您 要 小心 !
0
Nǐ --uō-uà -hēngyīn --i---ǎ--- - --yà--zhèm- -iǎo-h-ng shu-h-à!
N_ s______ s_______ t__ x_____ – b____ z____ x________ s_______
N- s-u-h-à s-ē-g-ī- t-i x-ǎ-l- – b-y-o z-è-e x-ǎ-s-ē-g s-u-h-à-
---------------------------------------------------------------
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Proszę być ostrożnym / ostrożną!
您 要 小心 !
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Proszę być punktualnym / punktualną!
您-- -时-!
您 要 准_ !
您 要 准- !
--------
您 要 准时 !
0
N- ---ō--à-s-ēngyīn-tài--iǎ--e –-bùy---z-èm---i--s--ng--h----à!
N_ s______ s_______ t__ x_____ – b____ z____ x________ s_______
N- s-u-h-à s-ē-g-ī- t-i x-ǎ-l- – b-y-o z-è-e x-ǎ-s-ē-g s-u-h-à-
---------------------------------------------------------------
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Proszę być punktualnym / punktualną!
您 要 准时 !
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Proszę nie być głupim / głupią!
您--要--- 愚蠢-!
您 不_ 这_ 愚_ !
您 不- 这- 愚- !
------------
您 不要 这么 愚蠢 !
0
Nǐ -ē -- -à- ---l--– b-y-o -ē-z-è-- --ō!
N_ h_ d_ t__ d____ – b____ h_ z____ d___
N- h- d- t-i d-ō-e – b-y-o h- z-è-e d-ō-
----------------------------------------
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
Proszę nie być głupim / głupią!
您 不要 这么 愚蠢 !
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!