Rozmówki

pl Tryb rozkazujący 2   »   sr Императив 2

90 [dziewięćdziesiąt]

Tryb rozkazujący 2

Tryb rozkazujący 2

90 [деведесет]

90 [devedeset]

Императив 2

Imperativ 2

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski serbski Bawić się Więcej
Ogol się! Об-----е! О____ с__ О-р-ј с-! --------- Обриј се! 0
I----ativ-2 I________ 2 I-p-r-t-v 2 ----------- Imperativ 2
Umyj się! Опе-и --! О____ с__ О-е-и с-! --------- Опери се! 0
Im-er---- 2 I________ 2 I-p-r-t-v 2 ----------- Imperativ 2
Uczesz się! П--ешљ-ј се! П_______ с__ П-ч-ш-а- с-! ------------ Почешљај се! 0
O-ri----! O____ s__ O-r-j s-! --------- Obrij se!
Zadzwoń! Proszę zadzwonić! / Niech pan / pani zadzwoni! Назов-! ----вите! Н______ Н________ Н-з-в-! Н-з-в-т-! ----------------- Назови! Назовите! 0
Ob--j--e! O____ s__ O-r-j s-! --------- Obrij se!
Zaczynaj! Proszę zaczynać! / Niech pan / pani zaczyna! Почн-! По--ит-! П_____ П_______ П-ч-и- П-ч-и-е- --------------- Почни! Почните! 0
O---- se! O____ s__ O-r-j s-! --------- Obrij se!
Przestań! Proszę przestać! / Niech pan / pani przestanie! Прес-а--! П-----ни-е! П________ П__________ П-е-т-н-! П-е-т-н-т-! --------------------- Престани! Престаните! 0
O-er- -e! O____ s__ O-e-i s-! --------- Operi se!
Zostaw to! Proszę to zostawić! / Niech pan / pani to zostawi! Пус-и то! -у---т- -о! П____ т__ П______ т__ П-с-и т-! П-с-и-е т-! --------------------- Пусти то! Пустите то! 0
O-e-i s-! O____ s__ O-e-i s-! --------- Operi se!
Powiedz to! Proszę to powiedzieć! / Niech pan / pani to powie! Р-----о--Ре--те---! Р___ т__ Р_____ т__ Р-ц- т-! Р-ц-т- т-! ------------------- Реци то! Реците то! 0
O-e-i se! O____ s__ O-e-i s-! --------- Operi se!
Kup to! Proszę to kupić! / Niech pan / pani to kupi! Ку-- ----Куп-т- -о! К___ т__ К_____ т__ К-п- т-! К-п-т- т-! ------------------- Купи то! Купите то! 0
P-č---j-j-s-! P________ s__ P-č-š-j-j s-! ------------- Počešljaj se!
Nigdy nie bądź nieszczery / nieszczera! Не-буд- н-ка- н--о-т-н / ---о---на! Н_ б___ н____ н_______ / н_________ Н- б-д- н-к-д н-п-ш-е- / н-п-ш-е-а- ----------------------------------- Не буди никад непоштен / непоштена! 0
P---šl-a- -e! P________ s__ P-č-š-j-j s-! ------------- Počešljaj se!
Nigdy nie bądź niegrzeczny / niegrzeczna! Н- бу---ника---езо-ра--н - без-б---н-! Н_ б___ н____ б_________ / б__________ Н- б-д- н-к-д б-з-б-а-а- / б-з-б-а-н-! -------------------------------------- Не буди никад безобразан / безобразна! 0
Počeš--a- --! P________ s__ P-č-š-j-j s-! ------------- Počešljaj se!
Nigdy nie bądź nieuprzejmy / nieuprzejma! Не--у-- ----- не---ст-ј-н /-не--ис-о---! Н_ б___ н____ н__________ / н___________ Н- б-д- н-к-д н-п-и-т-ј-н / н-п-и-т-ј-а- ---------------------------------------- Не буди никад непристојан / непристојна! 0
Naz---!-N--o-i--! N______ N________ N-z-v-! N-z-v-t-! ----------------- Nazovi! Nazovite!
Bądź zawsze szczery / szczera! Б-ди ---к по-те- - -оште--! Б___ у___ п_____ / п_______ Б-д- у-е- п-ш-е- / п-ш-е-а- --------------------------- Буди увек поштен / поштена! 0
N--o-i--Naz--ite! N______ N________ N-z-v-! N-z-v-t-! ----------------- Nazovi! Nazovite!
Bądź zawsze miły / miła! Бу-и -в-к--и- / фи-а! Б___ у___ ф__ / ф____ Б-д- у-е- ф-н / ф-н-! --------------------- Буди увек фин / фина! 0
Nazo--!---z-vi-e! N______ N________ N-z-v-! N-z-v-t-! ----------------- Nazovi! Nazovite!
Bądź zawsze uprzejmy / uprzejma! Б---------п-ист--ан ----и-то---! Б___ у___ п________ / п_________ Б-д- у-е- п-и-т-ј-н / п-и-т-ј-а- -------------------------------- Буди увек пристојан / пристојна! 0
Po------očn---! P_____ P_______ P-č-i- P-č-i-e- --------------- Počni! Počnite!
Szczęśliwej drogi do domu! С-иг---е с-ећн- -у-и! С_______ с_____ к____ С-и-н-т- с-е-н- к-ћ-! --------------------- Стигните срећно кући! 0
P------P--n--e! P_____ P_______ P-č-i- P-č-i-e- --------------- Počni! Počnite!
Proszę na siebie uważać! / Niech pan / pani uważa na siebie! Д-б-- п-з-т--н- -ебе! Д____ п_____ н_ с____ Д-б-о п-з-т- н- с-б-! --------------------- Добро пазите на себе! 0
Poč-i- ----ite! P_____ P_______ P-č-i- P-č-i-e- --------------- Počni! Počnite!
Proszę nas znowu niedługo odwiedzić! / Niech pan / pani nas niedługo odwiedzi! П-----те --с--о---- -ско-о! П_______ н__ п_____ у______ П-с-т-т- н-с п-н-в- у-к-р-! --------------------------- Посетите нас поново ускоро! 0
P-e----i! P--s-an-te! P________ P__________ P-e-t-n-! P-e-t-n-t-! --------------------- Prestani! Prestanite!

Niemowlęta potrafią uczyć się zasad gramatycznych

Dzieci rosną bardzo szybko. Bardzo szybko się też uczą. To, jak dzieci się uczą, nie jest jeszcze zbadane. Proces uczenia przebiega automatycznie. Dzieci nie zauważają tego, że się uczą. Mimo to każdego dnia potrafią więcej. To widać wyraźnie też w języku. W pierwszych miesiącach dzieci potrafią tylko krzyczeć. Mając kilka miesięcy wypowiadają już krótkie słowa. Ze słów powstają później zdania. W pewnym momencie mówią już swoim językiem ojczystym. U dorosłych to niestety tak nie działa. Do nauki potrzebują książek lub innego materiału. Tylko w ten sposób mogą nauczyć się na przykład reguł gramatycznych. Niemowlęta natomiast gramatyki uczą się już w wieku czterech miesięcy! Naukowcy uczyli niemieckie niemowlęta obcych reguł gramatycznych. W tym celu odgrywali im włoskie zdania. Zdania te zawierały określone struktury syntaktyczne. Niemowlęta słuchały poprawnych zdań przez około kwadrans. Po nauce znowu odegrano im zdania. Tym razem jednak kilka zdań nie było poprawnych. Podczas gdy niemowlęta słuchały zdań, mierzono ich fale mózgowe. W ten sposób naukowcy mogli zbadać, jak mózg reagował na zdania. Niemolęta wykazywały różną aktywność przy tych zdaniach! Chociaż uczyły się tylko przez krótki czas, zarejestrowały błędy. Oczywiście nie rozumieją, dlaczego niektóre zdania są błędne. Są zorientowane tylko na dźwiękowy wzorzec. To jednak wystarczy by nauczyć się języka - przynajmniej niemowlakom…