Rozmówki

pl Tryb rozkazujący 2   »   ti ትእዛዝ 2

90 [dziewięćdziesiąt]

Tryb rozkazujący 2

Tryb rozkazujący 2

90 [ተስዓ]

90 [tesi‘a]

ትእዛዝ 2

ti’izazi 2

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski tigrinia Bawić się Więcej
Ogol się! ተላ-! ተ___ ተ-ጸ- ---- ተላጸ! 0
t-’-z-z--2 t_______ 2 t-’-z-z- 2 ---------- ti’izazi 2
Umyj się! ተሓጸብ! ተ____ ተ-ጸ-! ----- ተሓጸብ! 0
ti’--a-i 2 t_______ 2 t-’-z-z- 2 ---------- ti’izazi 2
Uczesz się! ተ--ጥ! ተ____ ተ-ሸ-! ----- ተመሸጥ! 0
te--t--e! t________ t-l-t-’-! --------- telats’e!
Zadzwoń! Proszę zadzwonić! / Niech pan / pani zadzwoni! ደውል! --ሉ--ኹም! ደ___ ደ__ ኢ___ ደ-ል- ደ-ሉ ኢ-ም- ------------- ደውል! ደውሉ ኢኹም! 0
tel-t--e! t________ t-l-t-’-! --------- telats’e!
Zaczynaj! Proszę zaczynać! / Niech pan / pani zaczyna! ጀ--- --- ኢ-ም! ጀ___ ጀ__ ኢ___ ጀ-ር- ጀ-ሩ ኢ-ም- ------------- ጀምር! ጀምሩ ኢኹም! 0
tela-s--! t________ t-l-t-’-! --------- telats’e!
Przestań! Proszę przestać! / Niech pan / pani przestanie! ኣቓ----ኣ-ርጹ--ኹ-! ኣ____ ኣ___ ኢ___ ኣ-ር-! ኣ-ር- ኢ-ም- --------------- ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም! 0
teh-a-s’-b-! t__________ t-h-a-s-e-i- ------------ teḥats’ebi!
Zostaw to! Proszę to zostawić! / Niech pan / pani to zostawi! ግደፎ!--ደፉዎ-ኢኹም! ግ___ ግ___ ኢ___ ግ-ፎ- ግ-ፉ- ኢ-ም- -------------- ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም! 0
teḥats’-bi! t__________ t-h-a-s-e-i- ------------ teḥats’ebi!
Powiedz to! Proszę to powiedzieć! / Niech pan / pani to powie! ተዛረብ!------ኢኹ-! ተ____ ተ___ ኢ___ ተ-ረ-! ተ-ረ- ኢ-ም- --------------- ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም! 0
t-ḥa-s---i! t__________ t-h-a-s-e-i- ------------ teḥats’ebi!
Kup to! Proszę to kupić! / Niech pan / pani to kupi! ግ-ኣዮ! ---ዎ--ኹም! ግ____ ግ___ ኢ___ ግ-ኣ-! ግ-ኡ- ኢ-ም- --------------- ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም! 0
t---shet--! t__________ t-m-s-e-’-! ----------- temeshet’i!
Nigdy nie bądź nieszczery / nieszczera! ዘ-እሙ- ኣይትኹ-! ዘ____ ኣ_____ ዘ-እ-ን ኣ-ት-ን- ------------ ዘይእሙን ኣይትኹን! 0
t-m--h--’-! t__________ t-m-s-e-’-! ----------- temeshet’i!
Nigdy nie bądź niegrzeczny / niegrzeczna! ደፋ------ን! ደ__ ኣ_____ ደ-ር ኣ-ት-ን- ---------- ደፋር ኣይትኹን! 0
teme-----i! t__________ t-m-s-e-’-! ----------- temeshet’i!
Nigdy nie bądź nieuprzejmy / nieuprzejma! ዘይ-ሩ- ዘ-ም--- ኣ-ት-ን! ዘ____ ዘ_____ ኣ_____ ዘ-ብ-ኽ ዘ-ም-ሉ- ኣ-ት-ን- ------------------- ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን! 0
dew-l-- d------īẖ--i! d______ d_____ ī_____ d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-! ---------------------- dewili! dewilu īẖumi!
Bądź zawsze szczery / szczera! ኩ--ግዜ እሙ- --! ኩ_ ግ_ እ__ ኩ__ ኩ- ግ- እ-ን ኩ-! ------------- ኩሉ ግዜ እሙን ኩን! 0
d-wi-i! de-----ī---m-! d______ d_____ ī_____ d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-! ---------------------- dewili! dewilu īẖumi!
Bądź zawsze miły / miła! ኩ- -ዜ-ሕ--- ኩን! ኩ_ ግ_ ሕ___ ኩ__ ኩ- ግ- ሕ-ዋ- ኩ-! -------------- ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን! 0
d-wi-i! d--i-----̱---! d______ d_____ ī_____ d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-! ---------------------- dewili! dewilu īẖumi!
Bądź zawsze uprzejmy / uprzejma! ኩሉ-ግ--ብ-- --! ኩ_ ግ_ ብ__ ኩ__ ኩ- ግ- ብ-ኽ ኩ-! ------------- ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን! 0
jem--i!---mi-u-īẖ-m-! j______ j_____ ī_____ j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-! ---------------------- jemiri! jemiru īẖumi!
Szczęśliwej drogi do domu! ብ--ም-ኣ- ገ-ኹ- --ትኹም! ብ___ ኣ_ ገ___ የ_____ ብ-ላ- ኣ- ገ-ኹ- የ-ት-ም- ------------------- ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም! 0
j-mi--! j-m----ī--u--! j______ j_____ ī_____ j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-! ---------------------- jemiri! jemiru īẖumi!
Proszę na siebie uważać! / Niech pan / pani uważa na siebie! ኣ- ንብ----ተ-ን-ቑ ኣ_ ን____ ተ____ ኣ- ን-ስ-ም ተ-ን-ቑ -------------- ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ 0
j---r-! je-i-- -ẖu-i! j______ j_____ ī_____ j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-! ---------------------- jemiri! jemiru īẖumi!
Proszę nas znowu niedługo odwiedzić! / Niech pan / pani nas niedługo odwiedzi! ኣብ ቀ-ባ ካል-- ግ-----ና! ኣ_ ቀ__ ካ___ ግ_ በ____ ኣ- ቀ-ባ ካ-ኣ- ግ- በ-ሑ-! -------------------- ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና! 0
a-̱’-rit-’i!-ak’ar-ts’u ī--u-i! a__________ a_________ ī_____ a-̱-a-i-s-i- a-’-r-t-’- ī-̱-m-! ------------------------------- aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!

Niemowlęta potrafią uczyć się zasad gramatycznych

Dzieci rosną bardzo szybko. Bardzo szybko się też uczą. To, jak dzieci się uczą, nie jest jeszcze zbadane. Proces uczenia przebiega automatycznie. Dzieci nie zauważają tego, że się uczą. Mimo to każdego dnia potrafią więcej. To widać wyraźnie też w języku. W pierwszych miesiącach dzieci potrafią tylko krzyczeć. Mając kilka miesięcy wypowiadają już krótkie słowa. Ze słów powstają później zdania. W pewnym momencie mówią już swoim językiem ojczystym. U dorosłych to niestety tak nie działa. Do nauki potrzebują książek lub innego materiału. Tylko w ten sposób mogą nauczyć się na przykład reguł gramatycznych. Niemowlęta natomiast gramatyki uczą się już w wieku czterech miesięcy! Naukowcy uczyli niemieckie niemowlęta obcych reguł gramatycznych. W tym celu odgrywali im włoskie zdania. Zdania te zawierały określone struktury syntaktyczne. Niemowlęta słuchały poprawnych zdań przez około kwadrans. Po nauce znowu odegrano im zdania. Tym razem jednak kilka zdań nie było poprawnych. Podczas gdy niemowlęta słuchały zdań, mierzono ich fale mózgowe. W ten sposób naukowcy mogli zbadać, jak mózg reagował na zdania. Niemolęta wykazywały różną aktywność przy tych zdaniach! Chociaż uczyły się tylko przez krótki czas, zarejestrowały błędy. Oczywiście nie rozumieją, dlaczego niektóre zdania są błędne. Są zorientowane tylko na dźwiękowy wzorzec. To jednak wystarczy by nauczyć się języka - przynajmniej niemowlakom…