Od kiedy ona nie pracuje?
-و-(-ن) از--- د--ر------میک--؟
__ (___ ا_ ک_ د___ ک__ ن_______
-و (-ن- ا- ک- د-گ- ک-ر ن-ی-ک-د-
---------------------------------
او (زن) از کی دیگر کار نمیکند؟
0
-o--zan- a- -e- -i--r-ka-r ---i-k-n--?
__ (____ a_ k__ d____ k___ n_____________
-o (-a-) a- k-i d-g-r k-a- n-m---o-a-?--
------------------------------------------
oo (zan) az kei digar kaar nemi-konad?
Od kiedy ona nie pracuje?
او (زن) از کی دیگر کار نمیکند؟
oo (zan) az kei digar kaar nemi-konad?
Od jej ślubu?
-ز -م-ن--زدوا-ش-
__ ز___ ا________
-ز ز-ا- ا-د-ا-ش-
------------------
از زمان ازدواجش؟
0
-- --m--- ---e-a-ash---
__ z_____ e_____________
-z z-m-a- e-d-v-j-s-?--
-------------------------
az zamaan ezdevajash?
Od jej ślubu?
از زمان ازدواجش؟
az zamaan ezdevajash?
Tak, ona nie pracuje, od kiedy wyszła za mąż.
-ل-، ا- از -ق-- -ه-از-واج----- است---یگر---ر -م--ن--
____ ا_ ا_ و___ ک_ ا_____ ک___ ا___ د___ ک__ ن_______
-ل-، ا- ا- و-ت- ک- ا-د-ا- ک-د- ا-ت- د-گ- ک-ر ن-ی-ک-د-
-------------------------------------------------------
بله، او از وقتی که ازدواج کرده است، دیگر کار نمیکند.
0
ba---,-o--az -agh----e e-d--aj ka-----a-t- di--r-kaa---e---k-n-----
______ o_ a_ v_____ k_ e______ k_____ a___ d____ k___ n_____________
-a-e-, o- a- v-g-t- k- e-d-v-j k-r-e- a-t- d-g-r k-a- n-m---o-a-.--
---------------------------------------------------------------------
baleh, oo az vaghti ke ezdevaj kardeh ast, digar kaar nemi-konad.
Tak, ona nie pracuje, od kiedy wyszła za mąż.
بله، او از وقتی که ازدواج کرده است، دیگر کار نمیکند.
baleh, oo az vaghti ke ezdevaj kardeh ast, digar kaar nemi-konad.
Od kiedy wyszła za mąż, nie pracuje.
---(ز-)-از وقت-----ازد-اج -رد- -ست-دیگر-ک-ر نمی----
__ (___ ا_ و___ ک_ ا_____ ک___ ا__ د___ ک__ ن_______
-و (-ن- ا- و-ت- ک- ا-د-ا- ک-د- ا-ت د-گ- ک-ر ن-ی-ک-د-
------------------------------------------------------
او (زن) از وقتی که ازدواج کرده است دیگر کار نمیکند.
0
o- ---n) a- v-gh-i ke---d---j-ka--e----- d-gar k-ar -e-i--ona---
__ (____ a_ v_____ k_ e______ k_____ a__ d____ k___ n_____________
-o (-a-) a- v-g-t- k- e-d-v-j k-r-e- a-t d-g-r k-a- n-m---o-a-.--
-------------------------------------------------------------------
oo (zan) az vaghti ke ezdevaj kardeh ast digar kaar nemi-konad.
Od kiedy wyszła za mąż, nie pracuje.
او (زن) از وقتی که ازدواج کرده است دیگر کار نمیکند.
oo (zan) az vaghti ke ezdevaj kardeh ast digar kaar nemi-konad.
Od kiedy się znają, są szczęśliwi.
آن-ا--ز و--ی -ه -ا -م -ش----دن- خو-ب-ت ه-ت-د.
____ __ و___ ک_ ب_ ه_ آ___ ش___ خ_____ ه______
-ن-ا -ز و-ت- ک- ب- ه- آ-ن- ش-ن- خ-ش-خ- ه-ت-د-
------------------------------------------------
آنها از وقتی که با هم آشنا شدند خوشبخت هستند.
0
-an-aa--- v----i-ke-ba h-m--as---a s-od-n- kho---a-h- ha-----.----
______ __ v_____ k_ b_ h__ a______ s______ k_________ h____________
-a-h-a -z v-g-t- k- b- h-m a-s-n-a s-o-a-d k-o-h-a-h- h-s-a-d---
---------------------------------------------------------------------
aanhaa az vaghti ke ba ham aashnaa shodand khoshbakht hastand.
Od kiedy się znają, są szczęśliwi.
آنها از وقتی که با هم آشنا شدند خوشبخت هستند.
aanhaa az vaghti ke ba ham aashnaa shodand khoshbakht hastand.
Od kiedy mają dzieci, rzadko wychodzą.
--ه--از -قت---چ- د-- شده-ا---ب- ن-رت بی--ن-----ی-د-
____ __ و___ ب__ د__ ش__ ا__ ب_ ن___ ب____ م_______
-ن-ا -ز و-ت- ب-ه د-ر ش-ه ا-د ب- ن-ر- ب-ر-ن م--ی-د-
------------------------------------------------------
آنها از وقتی بچه دار شده اند به ندرت بیرون میآیند.
0
a----a --z--ag--- -ache---aa- sh-d-h --- b--no--at-b-r--n-mi----an-.---
______ __ v_____ b_____ d___ s_____ a__ b_ n_____ b_____ m______________
-a-h-a -z v-g-t- b-c-e- d-a- s-o-e- a-d b- n-d-a- b-r-o- m---a-a-d---
--------------------------------------------------------------------------
aanhaa az vaghti bacheh daar shodeh and be nodrat biroon mi-aayand.
Od kiedy mają dzieci, rzadko wychodzą.
آنها از وقتی بچه دار شده اند به ندرت بیرون میآیند.
aanhaa az vaghti bacheh daar shodeh and be nodrat biroon mi-aayand.
Kiedy ona dzwoni?
-- --ن------لفن ----د؟
__ (___ ک_ ت___ م______
-و (-ن- ک- ت-ف- م--ن-؟-
-------------------------
او (زن) کی تلفن میکند؟
0
oo-(--n---ei -e-e-on-mi---n-d-
__ (____ k__ t______ m___________
-o (-a-) k-i t-l-f-n m---o-a-?--
----------------------------------
oo (zan) kei telefon mi-konad?
Kiedy ona dzwoni?
او (زن) کی تلفن میکند؟
oo (zan) kei telefon mi-konad?
Podczas jazdy?
در حی- ر-ن--گ--
__ ح__ ر________
-ر ح-ن ر-ن-د-ی-
-----------------
در حین رانندگی؟
0
-ar h----r----nde-i--
___ h___ r_____________
-a- h-y- r-a-a-d-g-?--
------------------------
dar heyn raanandegi?
Podczas jazdy?
در حین رانندگی؟
dar heyn raanandegi?
Tak, podczas jazdy samochodem.
بله، -ق-ی که-ر-نن--- می-ک--.
____ و___ ک_ ر______ م______
-ل-، و-ت- ک- ر-ن-د-ی م--ن-.-
------------------------------
بله، وقتی که رانندگی میکند.
0
b--e-- -a-ht--k- r-a-andeg- mi----ad.
______ v_____ k_ r_________ m___________
-a-e-, v-g-t- k- r-a-a-d-g- m---o-a-.--
-----------------------------------------
baleh, vaghti ke raanandegi mi-konad.
Tak, podczas jazdy samochodem.
بله، وقتی که رانندگی میکند.
baleh, vaghti ke raanandegi mi-konad.
Ona rozmawia przez telefon podczas jazdy samochodem.
-- (--) ضمن--ا-ن--ی --فن -ی-ک-د-
__ (___ ض__ ر______ ت___ م______
-و (-ن- ض-ن ر-ن-د-ی ت-ف- م--ن-؟-
----------------------------------
او (زن) ضمن رانندگی تلفن میکند؟
0
o----a-- ze----aa---d-g- --le--n----kona---
__ (____ z___ r_________ t______ m___________
-o (-a-) z-m- r-a-a-d-g- t-l-f-n m---o-a-?--
----------------------------------------------
oo (zan) zemn raanandegi telefon mi-konad?
Ona rozmawia przez telefon podczas jazdy samochodem.
او (زن) ضمن رانندگی تلفن میکند؟
oo (zan) zemn raanandegi telefon mi-konad?
Ona ogląda telewizję podczas prasowania.
او ضمن-ا-- ---ن -ل--زیون تم--ا م-کند.
__ ض__ ا__ ک___ ت_______ ت____ م______
-و ض-ن ا-و ک-د- ت-و-ز-و- ت-ا-ا م--ن-.-
----------------------------------------
او ضمن اتو کردن تلویزیون تماشا میکند.
0
-- ze----t- -a--an t-lv-zio- -a-a-shaa-m-----a-.-
__ z___ o__ k_____ t________ t________ m___________
-o z-m- o-o k-r-a- t-l-i-i-n t-m-a-h-a m---o-a-.--
----------------------------------------------------
oo zemn oto kardan telvizion tamaashaa mi-konad.
Ona ogląda telewizję podczas prasowania.
او ضمن اتو کردن تلویزیون تماشا میکند.
oo zemn oto kardan telvizion tamaashaa mi-konad.
Ona słucha muzyki podczas odrabiania zadań.
ا- -زن---من ا-جام-تکال---مدرس---وس-ق- -و- -ی-دهد.
__ (___ ض__ ا____ ت_____ م____ م_____ گ__ م______
-و (-ن- ض-ن ا-ج-م ت-ا-ی- م-ر-ه م-س-ق- گ-ش م--ه-.-
---------------------------------------------------
او (زن) ضمن انجام تکالیف مدرسه موسیقی گوش میدهد.
0
-o (z--- zem---n--a----kaal-f-madr---- -o---gh--go-----i--a-a-.-
__ (____ z___ a_____ t_______ m_______ m_______ g____ m___________
-o (-a-) z-m- a-j-a- t-k-a-i- m-d-e-e- m-o-i-h- g-o-h m---a-a-.--
-------------------------------------------------------------------
oo (zan) zemn anjaam takaalif madreseh moosighi goosh mi-dahad.
Ona słucha muzyki podczas odrabiania zadań.
او (زن) ضمن انجام تکالیف مدرسه موسیقی گوش میدهد.
oo (zan) zemn anjaam takaalif madreseh moosighi goosh mi-dahad.
Nic nie widzę, gdy nie mam okularów.
من---قع--ک-----ک نم--زن--هیچ چی--ن---ی-م-
__ م____ ک_ ع___ ن_____ ه__ چ__ ن________
-ن م-ق-ی ک- ع-ن- ن-ی-ز-م ه-چ چ-ز ن-ی-ب-ن-.-
--------------------------------------------
من موقعی که عینک نمیزنم هیچ چیز نمیبینم.
0
ma--m---ei ke-e-n-- ne-i--anam hich---i---e-i-b--a--
___ m_____ k_ e____ n_________ h___ c___ n_____________
-a- m-g-e- k- e-n-k n-m---a-a- h-c- c-i- n-m---i-a-.--
--------------------------------------------------------
man moghei ke eynak nemi-zanam hich chiz nemi-binam.
Nic nie widzę, gdy nie mam okularów.
من موقعی که عینک نمیزنم هیچ چیز نمیبینم.
man moghei ke eynak nemi-zanam hich chiz nemi-binam.
Nic nie rozumiem, gdy muzyka gra tak głośno.
-ن----ع- -- ---ی----ل-د-است--یچ-چی- --ی-ف--م-
__ م____ ک_ م_____ ب___ ا__ ه__ چ__ ن________
-ن م-ق-ی ک- م-س-ق- ب-ن- ا-ت ه-چ چ-ز ن-ی-ف-م-.-
-----------------------------------------------
من موقعی که موسیقی بلند است هیچ چیز نمیفهمم.
0
man-m-g-e---e -oo--gh- ----n---s- h-ch -hi- n--i-f-h---.--
___ m_____ k_ m_______ b_____ a__ h___ c___ n______________
-a- m-g-e- k- m-o-i-h- b-l-n- a-t h-c- c-i- n-m---a-m-m--
------------------------------------------------------------
man moghei ke moosighi boland ast hich chiz nemi-fahmam.
Nic nie rozumiem, gdy muzyka gra tak głośno.
من موقعی که موسیقی بلند است هیچ چیز نمیفهمم.
man moghei ke moosighi boland ast hich chiz nemi-fahmam.
Nic nie czuję, gdy mam katar.
-ن م-ق----ه -ر-ا خ-رد- ا- هی- بوی- -- ح- --ی----
__ م____ ک_ س___ خ____ ا_ ه__ ب___ ر_ ح_ ن_______
-ن م-ق-ی ک- س-م- خ-ر-ه ا- ه-چ ب-ی- ر- ح- ن-ی-ک-م-
---------------------------------------------------
من موقعی که سرما خورده ام هیچ بویی را حس نمیکنم.
0
man-m---e---e-sa-maa --or-eh -m-h--h -o-yi ra-hs ---i---na--
___ m_____ k_ s_____ k______ a_ h___ b____ r_ h_ n_____________
-a- m-g-e- k- s-r-a- k-o-d-h a- h-c- b-o-i r- h- n-m---o-a-.--
----------------------------------------------------------------
man moghei ke sarmaa khordeh am hich booyi ra hs nemi-konam.
Nic nie czuję, gdy mam katar.
من موقعی که سرما خورده ام هیچ بویی را حس نمیکنم.
man moghei ke sarmaa khordeh am hich booyi ra hs nemi-konam.
Weźmiemy taksówkę, gdy będzie padać.
--ق-- که--ار-ن -یبار--ما----ر-ت--سی -یشو-م-
_____ ک_ ب____ م_____ م_ س___ ت____ م_______
-و-ع- ک- ب-ر-ن م--ا-د م- س-ا- ت-ک-ی م--و-م-
-----------------------------------------------
موقعی که باران میبارد ما سوار تاکسی میشویم.
0
mo--e--ke -a-r-an -i--a-rad-ma-savaa--taaksi mi--h----.--
______ k_ b______ m________ m_ s_____ t_____ m____________
-o-h-i k- b-a-a-n m---a-r-d m- s-v-a- t-a-s- m---h-v-m--
-----------------------------------------------------------
moghei ke baaraan mi-baarad ma savaar taaksi mi-shavim.
Weźmiemy taksówkę, gdy będzie padać.
موقعی که باران میبارد ما سوار تاکسی میشویم.
moghei ke baaraan mi-baarad ma savaar taaksi mi-shavim.
Pojedziemy w podróż dookoła świata, jeśli wygramy w totolotka.
--- -- --- آز--یی--رن-- -و-م- ب- دور ---ا سف---یکنی--
___ د_ ب__ آ_____ ب____ ش____ ب_ د__ د___ س__ م_______
-گ- د- ب-ت آ-م-ی- ب-ن-ه ش-ی-، ب- د-ر د-ی- س-ر م--ن-م-
--------------------------------------------------------
اگر در بخت آزمایی برنده شویم، به دور دنیا سفر میکنیم.
0
a-a- dar b-kh---azma-y- b-r--d---s-av--, ---door-do-y--s---- mi-ko-im--
____ d__ b____ a_______ b_______ s______ b_ d___ d____ s____ m___________
-g-r d-r b-k-t a-z-a-y- b-r-n-e- s-a-i-, b- d-o- d-n-a s-f-r m---o-i-.--
--------------------------------------------------------------------------
agar dar bakht aazmaayi barandeh shavim, be door donya safar mi-konim.
Pojedziemy w podróż dookoła świata, jeśli wygramy w totolotka.
اگر در بخت آزمایی برنده شویم، به دور دنیا سفر میکنیم.
agar dar bakht aazmaayi barandeh shavim, be door donya safar mi-konim.
Zaczniemy jeść, jeżeli on zaraz nie przyjdzie.
ا----- زود--------ا غ----- شرو- -ی---ی--
___ ا_ ز__ ن____ م_ غ__ ر_ ش___ م_______
-گ- ا- ز-د ن-ا-د م- غ-ا ر- ش-و- م--ن-م-
------------------------------------------
اگر او زود نیاید ما غذا را شروع میکنیم.
0
-ga- -o --od--ay---d--a gha-----a s--r-- mi-ko---.-
____ o_ z___ n______ m_ g_____ r_ s_____ m___________
-g-r o- z-o- n-y-y-d m- g-a-a- r- s-o-o- m---o-i-.--
------------------------------------------------------
agar oo zood nayayad ma ghazaa ra shoroo mi-konim.
Zaczniemy jeść, jeżeli on zaraz nie przyjdzie.
اگر او زود نیاید ما غذا را شروع میکنیم.
agar oo zood nayayad ma ghazaa ra shoroo mi-konim.