Od kiedy ona nie pracuje?
А---а-андан -ери и-т--ей---лды?
А_ к_______ б___ и______ к_____
А- к-ч-н-а- б-р- и-т-б-й к-л-ы-
-------------------------------
Ал качандан бери иштебей калды?
0
Bayl----l---2
B__________ 2
B-y-a-t-l-r 2
-------------
Baylamtalar 2
Od kiedy ona nie pracuje?
Ал качандан бери иштебей калды?
Baylamtalar 2
Od jej ślubu?
Т-р--ш-а--ы--ан-а- б---би?
Т_______ ч________ б______
Т-р-у-к- ч-к-а-д-н б-р-б-?
--------------------------
Турмушка чыккандан бериби?
0
Ba--am---ar 2
B__________ 2
B-y-a-t-l-r 2
-------------
Baylamtalar 2
Od jej ślubu?
Турмушка чыккандан бериби?
Baylamtalar 2
Tak, ona nie pracuje, od kiedy wyszła za mąż.
О--а--а- -у---ш-- -ы---н-а---ер- и--еб-йт.
О____ а_ т_______ ч________ б___ и________
О-б-, а- т-р-у-к- ч-к-а-д-н б-р- и-т-б-й-.
------------------------------------------
Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
0
Al-k-ç---an-ber- i-t-bey --ldı?
A_ k_______ b___ i______ k_____
A- k-ç-n-a- b-r- i-t-b-y k-l-ı-
-------------------------------
Al kaçandan beri iştebey kaldı?
Tak, ona nie pracuje, od kiedy wyszła za mąż.
Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
Al kaçandan beri iştebey kaldı?
Od kiedy wyszła za mąż, nie pracuje.
Ал ----у-к- чы-----а- --ри-и--е-е--.
А_ т_______ ч________ б___ и________
А- т-р-у-к- ч-к-а-д-н б-р- и-т-б-й-.
------------------------------------
Ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
0
Al--a-----n-ber- -şte-e-----d-?
A_ k_______ b___ i______ k_____
A- k-ç-n-a- b-r- i-t-b-y k-l-ı-
-------------------------------
Al kaçandan beri iştebey kaldı?
Od kiedy wyszła za mąż, nie pracuje.
Ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
Al kaçandan beri iştebey kaldı?
Od kiedy się znają, są szczęśliwi.
Ал-р т-ан-ш-анд-- бери--ак-ыл-у.
А___ т___________ б___ б________
А-а- т-а-ы-к-н-а- б-р- б-к-ы-у-.
--------------------------------
Алар таанышкандан бери бактылуу.
0
A- -a--n--n--er- -şt---- -a--ı?
A_ k_______ b___ i______ k_____
A- k-ç-n-a- b-r- i-t-b-y k-l-ı-
-------------------------------
Al kaçandan beri iştebey kaldı?
Od kiedy się znają, są szczęśliwi.
Алар таанышкандан бери бактылуу.
Al kaçandan beri iştebey kaldı?
Od kiedy mają dzieci, rzadko wychodzą.
Ал-р ба---у---о-г---о- -е-- -ө-ө---сей--к-чыг-ша-.
А___ б______ б________ б___ к_____ с_____ ч_______
А-а- б-л-л-у б-л-о-д-н б-р- к-ч-г- с-й-е- ч-г-ш-т-
--------------------------------------------------
Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат.
0
Turmuş---çık-a--a- b-ri--?
T_______ ç________ b______
T-r-u-k- ç-k-a-d-n b-r-b-?
--------------------------
Turmuşka çıkkandan beribi?
Od kiedy mają dzieci, rzadko wychodzą.
Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат.
Turmuşka çıkkandan beribi?
Kiedy ona dzwoni?
А---ач-н ча--т?
А_ к____ ч_____
А- к-ч-н ч-л-т-
---------------
Ал качан чалат?
0
Tur---k- --kkan-a-----i--?
T_______ ç________ b______
T-r-u-k- ç-k-a-d-n b-r-b-?
--------------------------
Turmuşka çıkkandan beribi?
Kiedy ona dzwoni?
Ал качан чалат?
Turmuşka çıkkandan beribi?
Podczas jazdy?
Ай--п--а-------?
А____ б_________
А-д-п б-р-т-п-ы-
----------------
Айдап баратыппы?
0
Tur--şk- --kk-nd---b---b-?
T_______ ç________ b______
T-r-u-k- ç-k-a-d-n b-r-b-?
--------------------------
Turmuşka çıkkandan beribi?
Podczas jazdy?
Айдап баратыппы?
Turmuşka çıkkandan beribi?
Tak, podczas jazdy samochodem.
О-б------а- --ра--п.
О____ а____ б_______
О-б-, а-д-п б-р-т-п-
--------------------
Ооба, айдап баратып.
0
O--a- al---rmu--a---kk-n--n be-i-iş--b-y-.
O____ a_ t_______ ç________ b___ i________
O-b-, a- t-r-u-k- ç-k-a-d-n b-r- i-t-b-y-.
------------------------------------------
Ooba, al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
Tak, podczas jazdy samochodem.
Ооба, айдап баратып.
Ooba, al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
Ona rozmawia przez telefon podczas jazdy samochodem.
Ал----оуна- --дап-б-ра--- -е---о----с-йл----.
А_ а_______ а____ б______ т________ с________
А- а-т-у-а- а-д-п б-р-т-п т-л-ф-н-о с-й-ө-ө-.
---------------------------------------------
Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт.
0
O-b-- a---ur-uşk-----kandan-b--i-i-te--y-.
O____ a_ t_______ ç________ b___ i________
O-b-, a- t-r-u-k- ç-k-a-d-n b-r- i-t-b-y-.
------------------------------------------
Ooba, al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
Ona rozmawia przez telefon podczas jazdy samochodem.
Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт.
Ooba, al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
Ona ogląda telewizję podczas prasowania.
А-----к-өп--а-ы- --н-л-ы-кө-өт.
А_ ү______ ж____ с______ к_____
А- ү-ү-т-п ж-т-п с-н-л-ы к-р-т-
-------------------------------
Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт.
0
Ooba, -l tu---şka --kka---n-be-i--ş---eyt.
O____ a_ t_______ ç________ b___ i________
O-b-, a- t-r-u-k- ç-k-a-d-n b-r- i-t-b-y-.
------------------------------------------
Ooba, al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
Ona ogląda telewizję podczas prasowania.
Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт.
Ooba, al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
Ona słucha muzyki podczas odrabiania zadań.
А---й жу-уштары- -тк--ы--ж-т-п м-з--а-уг--.
А_ ү_ ж_________ а______ ж____ м_____ у____
А- ү- ж-м-ш-а-ы- а-к-р-п ж-т-п м-з-к- у-а-.
-------------------------------------------
Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат.
0
Al--ur---ka --kk--d-n-ber- iş-eb--t.
A_ t_______ ç________ b___ i________
A- t-r-u-k- ç-k-a-d-n b-r- i-t-b-y-.
------------------------------------
Al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
Ona słucha muzyki podczas odrabiania zadań.
Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат.
Al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
Nic nie widzę, gdy nie mam okularów.
Көз -й-е--м-ж----олс----ч--е-се-кө-ө----а--ын.
К__ а______ ж__ б_____ э_ н____ к___ а________
К-з а-н-г-м ж-к б-л-о- э- н-р-е к-р- а-б-й-ы-.
----------------------------------------------
Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын.
0
Al-turmu-ka-ç-k-and-n beri işte-e-t.
A_ t_______ ç________ b___ i________
A- t-r-u-k- ç-k-a-d-n b-r- i-t-b-y-.
------------------------------------
Al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
Nic nie widzę, gdy nie mam okularów.
Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын.
Al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
Nic nie rozumiem, gdy muzyka gra tak głośno.
М------к-ту-----со, -ч---р-- т----б--м-н.
М_____ к____ б_____ э_ н____ т___________
М-з-к- к-т-у б-л-о- э- н-р-е т-ш-н-ө-м-н-
-----------------------------------------
Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн.
0
Al tu----k---ıkk--da--b-ri -ş-----t.
A_ t_______ ç________ b___ i________
A- t-r-u-k- ç-k-a-d-n b-r- i-t-b-y-.
------------------------------------
Al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
Nic nie rozumiem, gdy muzyka gra tak głośno.
Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн.
Al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
Nic nie czuję, gdy mam katar.
М-н с-у- т-йг---- э--не-с---н жы-ын----------.
М__ с___ т_______ э_ н_______ ж____ с_________
М-н с-у- т-й-е-д- э- н-р-е-и- ж-т-н с-з-е-м-н-
----------------------------------------------
Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин.
0
A-a--taa-ış---d-- -er- b-k-ı-uu.
A___ t___________ b___ b________
A-a- t-a-ı-k-n-a- b-r- b-k-ı-u-.
--------------------------------
Alar taanışkandan beri baktıluu.
Nic nie czuję, gdy mam katar.
Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин.
Alar taanışkandan beri baktıluu.
Weźmiemy taksówkę, gdy będzie padać.
Эг-- ж--н ж--с---т-кс- ка-ма-быз.
Э___ ж___ ж_____ т____ к_________
Э-е- ж-а- ж-а-а- т-к-и к-р-а-б-з-
---------------------------------
Эгер жаан жааса, такси кармайбыз.
0
A-a- --an-şk-n--- beri-ba---luu.
A___ t___________ b___ b________
A-a- t-a-ı-k-n-a- b-r- b-k-ı-u-.
--------------------------------
Alar taanışkandan beri baktıluu.
Weźmiemy taksówkę, gdy będzie padać.
Эгер жаан жааса, такси кармайбыз.
Alar taanışkandan beri baktıluu.
Pojedziemy w podróż dookoła świata, jeśli wygramy w totolotka.
Э----б-з---т-реядан--т-------к, д-----ү-кыдыра-ы-.
Э___ б__ л_________ у___ а_____ д______ к_________
Э-е- б-з л-т-р-я-а- у-у- а-с-к- д-й-ө-ү к-д-р-б-з-
--------------------------------------------------
Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз.
0
A-a- t-a-ı--a-d-n ---i --k----u.
A___ t___________ b___ b________
A-a- t-a-ı-k-n-a- b-r- b-k-ı-u-.
--------------------------------
Alar taanışkandan beri baktıluu.
Pojedziemy w podróż dookoła świata, jeśli wygramy w totolotka.
Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз.
Alar taanışkandan beri baktıluu.
Zaczniemy jeść, jeżeli on zaraz nie przyjdzie.
Э-ер--- ----а--д--к---е-е---а-----ны----штай-ыз.
Э___ а_ т__ а____ к_______ т_________ б_________
Э-е- а- т-з а-а-а к-л-е-е- т-м-к-а-ы- б-ш-а-б-з-
------------------------------------------------
Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз.
0
A--- -a-a--u bol-o---n-be-i k---g- s--re- çı----t.
A___ b______ b________ b___ k_____ s_____ ç_______
A-a- b-l-l-u b-l-o-d-n b-r- k-ç-g- s-y-e- ç-g-ş-t-
--------------------------------------------------
Alar balaluu bolgondon beri köçögö seyrek çıgışat.
Zaczniemy jeść, jeżeli on zaraz nie przyjdzie.
Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз.
Alar balaluu bolgondon beri köçögö seyrek çıgışat.