Wstanę, jak tylko zadzwoni budzik.
Мен---ят-ы- ш-----а----лысы---,-тұрам--.
М___ о_____ ш_______ с_________ т_______
М-н- о-т-ы- ш-р-л-а- с-л-с-м-н- т-р-м-н-
----------------------------------------
Мен, оятқыш шырылдай салысымен, тұрамын.
0
J--ğa--ı--ar-3
J___________ 3
J-l-a-l-q-a- 3
--------------
Jalğawlıqtar 3
Wstanę, jak tylko zadzwoni budzik.
Мен, оятқыш шырылдай салысымен, тұрамын.
Jalğawlıqtar 3
Zaczynam być śpiący / śpiąca, jak tylko mam się uczyć.
Б-- -ә-се -қуы- -е-----олс-, -е--ш-рша--ын.
Б__ н____ о____ к____ б_____ м__ ш_________
Б-р н-р-е о-у-м к-р-к б-л-а- м-н ш-р-а-м-н-
-------------------------------------------
Бір нәрсе оқуым керек болса, мен шаршаймын.
0
Jalğ---ı-t-r-3
J___________ 3
J-l-a-l-q-a- 3
--------------
Jalğawlıqtar 3
Zaczynam być śpiący / śpiąca, jak tylko mam się uczyć.
Бір нәрсе оқуым керек болса, мен шаршаймын.
Jalğawlıqtar 3
Przestanę pracować, jak tylko skończę 60 lat.
6---- тол--с--ы-ым-н,--ұм----ст-у-і---я-ы-.
6____ т___ с_________ ж____ і______ қ______
6---а т-л- с-л-с-м-н- ж-м-с і-т-у-і қ-я-ы-.
-------------------------------------------
60-қа тола салысымен, жұмыс істеуді қоямын.
0
Men---yat----ş-rı--a--s-l--ıme-- -ur----.
M___ o______ ş_______ s_________ t_______
M-n- o-a-q-ş ş-r-l-a- s-l-s-m-n- t-r-m-n-
-----------------------------------------
Men, oyatqış şırılday salısımen, turamın.
Przestanę pracować, jak tylko skończę 60 lat.
60-қа тола салысымен, жұмыс істеуді қоямын.
Men, oyatqış şırılday salısımen, turamın.
Kiedy pan / pani zadzwoni?
С-з-----н --ңы--у ш-л-сыз?
С__ қ____ қ______ ш_______
С-з қ-ш-н қ-ң-р-у ш-л-с-з-
--------------------------
Сіз қашан қоңырау шаласыз?
0
Me-- -y---ı- -ır--da- ----sı-e---t-ram-n.
M___ o______ ş_______ s_________ t_______
M-n- o-a-q-ş ş-r-l-a- s-l-s-m-n- t-r-m-n-
-----------------------------------------
Men, oyatqış şırılday salısımen, turamın.
Kiedy pan / pani zadzwoni?
Сіз қашан қоңырау шаласыз?
Men, oyatqış şırılday salısımen, turamın.
Jak tylko będę mieć chwilę czasu.
Сәл------ы--б--а-с-лысы---.
С__ у______ б___ с_________
С-л у-қ-т-м б-л- с-л-с-м-н-
---------------------------
Сәл уақытым бола салысымен.
0
Me-, oy-t--- şırı---- sal--ımen, tu-am--.
M___ o______ ş_______ s_________ t_______
M-n- o-a-q-ş ş-r-l-a- s-l-s-m-n- t-r-m-n-
-----------------------------------------
Men, oyatqış şırılday salısımen, turamın.
Jak tylko będę mieć chwilę czasu.
Сәл уақытым бола салысымен.
Men, oyatqış şırılday salısımen, turamın.
On zadzwoni, jak tylko będzie miał trochę czasu.
Сәл-уақыты--ол---ал-с-м--- ол --ң-р-у---ла--.
С__ у_____ б___ с_________ о_ қ______ ш______
С-л у-қ-т- б-л- с-л-с-м-н- о- қ-ң-р-у ш-л-д-.
---------------------------------------------
Сәл уақыты бола салысымен, ол қоңырау шалады.
0
B-- -ä--e-o-w-m ke-e-----sa--m---şarş---ı-.
B__ n____ o____ k____ b_____ m__ ş_________
B-r n-r-e o-w-m k-r-k b-l-a- m-n ş-r-a-m-n-
-------------------------------------------
Bir närse oqwım kerek bolsa, men şarşaymın.
On zadzwoni, jak tylko będzie miał trochę czasu.
Сәл уақыты бола салысымен, ол қоңырау шалады.
Bir närse oqwım kerek bolsa, men şarşaymın.
Jak długo będzie pan / pani pracować?
Сіз-қ-нш---а-ы--жұм-с-і---йс-з?
С__ қ____ у____ ж____ і________
С-з қ-н-а у-қ-т ж-м-с і-т-й-і-?
-------------------------------
Сіз қанша уақыт жұмыс істейсіз?
0
B-- n---e------ ke-ek --l----m-- şarşay--n.
B__ n____ o____ k____ b_____ m__ ş_________
B-r n-r-e o-w-m k-r-k b-l-a- m-n ş-r-a-m-n-
-------------------------------------------
Bir närse oqwım kerek bolsa, men şarşaymın.
Jak długo będzie pan / pani pracować?
Сіз қанша уақыт жұмыс істейсіз?
Bir närse oqwım kerek bolsa, men şarşaymın.
Będę pracować tak długo, jak tylko będę mógł / mogła.
М--, --м-----лгенш-,-жұ-ыс--ст---ін.
М___ ш____ к________ ж____ і________
М-н- ш-м-м к-л-е-ш-, ж-м-с і-т-й-і-.
------------------------------------
Мен, шамам келгенше, жұмыс істеймін.
0
Bir-när-------m-k-r-- -ols-- m---ş-rşaymı-.
B__ n____ o____ k____ b_____ m__ ş_________
B-r n-r-e o-w-m k-r-k b-l-a- m-n ş-r-a-m-n-
-------------------------------------------
Bir närse oqwım kerek bolsa, men şarşaymın.
Będę pracować tak długo, jak tylko będę mógł / mogła.
Мен, шамам келгенше, жұмыс істеймін.
Bir närse oqwım kerek bolsa, men şarşaymın.
Będę pracować tak długo, jak tylko będę zdrowy / zdrowa.
Ден-м-с-у -о- тұ-ғанд-, ж--ы--і-тей бе---ін.
Д____ с__ б__ т________ ж____ і____ б_______
Д-н-м с-у б-п т-р-а-д-, ж-м-с і-т-й б-р-м-н-
--------------------------------------------
Денім сау боп тұрғанда, жұмыс істей беремін.
0
60--- to-a-sa-ı-ım--- j-mıs iste-d--q-ya---.
6____ t___ s_________ j____ i______ q_______
6---a t-l- s-l-s-m-n- j-m-s i-t-w-i q-y-m-n-
--------------------------------------------
60-qa tola salısımen, jumıs istewdi qoyamın.
Będę pracować tak długo, jak tylko będę zdrowy / zdrowa.
Денім сау боп тұрғанда, жұмыс істей беремін.
60-qa tola salısımen, jumıs istewdi qoyamın.
On leży w łóżku zamiast pracować.
О-----ыс ------і---р---а -өс--те-ж-ты-.
О_ ж____ і_______ о_____ т______ ж_____
О- ж-м-с і-т-у-і- о-н-н- т-с-к-е ж-т-р-
---------------------------------------
Ол жұмыс істеудің орнына төсекте жатыр.
0
6---a -o-- -a-ı--men,--um-s-i---wd- -o-am--.
6____ t___ s_________ j____ i______ q_______
6---a t-l- s-l-s-m-n- j-m-s i-t-w-i q-y-m-n-
--------------------------------------------
60-qa tola salısımen, jumıs istewdi qoyamın.
On leży w łóżku zamiast pracować.
Ол жұмыс істеудің орнына төсекте жатыр.
60-qa tola salısımen, jumıs istewdi qoyamın.
Ona czyta gazetę zamiast gotować.
О- т------зір-е--і------на---зе--оқ-- от-р.
О_ т____ ә_________ о_____ г____ о___ о____
О- т-м-қ ә-і-л-у-і- о-н-н- г-з-т о-ы- о-ы-.
-------------------------------------------
Ол тамақ әзірлеудің орнына газет оқып отыр.
0
6--q- -ol--s-l--ı--n- j---s-i-t-----q-y-mı-.
6____ t___ s_________ j____ i______ q_______
6---a t-l- s-l-s-m-n- j-m-s i-t-w-i q-y-m-n-
--------------------------------------------
60-qa tola salısımen, jumıs istewdi qoyamın.
Ona czyta gazetę zamiast gotować.
Ол тамақ әзірлеудің орнына газет оқып отыр.
60-qa tola salısımen, jumıs istewdi qoyamın.
On siedzi w knajpie, zamiast iść do domu.
Ол --------ту--ң-о-нын--с-----над- -тыр.
О_ ү___ қ_______ о_____ с_________ о____
О- ү-г- қ-й-у-ы- о-н-н- с-р-х-н-д- о-ы-.
----------------------------------------
Ол үйге қайтудың орнына сыраханада отыр.
0
Si- -aşan --------ş------?
S__ q____ q______ ş_______
S-z q-ş-n q-ñ-r-w ş-l-s-z-
--------------------------
Siz qaşan qoñıraw şalasız?
On siedzi w knajpie, zamiast iść do domu.
Ол үйге қайтудың орнына сыраханада отыр.
Siz qaşan qoñıraw şalasız?
O ile mi wiadomo, on tutaj mieszka.
М--ің--і---мше, ол осы-д----рад-.
М____ б________ о_ о_____ т______
М-н-ң б-л-і-ш-, о- о-ы-д- т-р-д-.
---------------------------------
Менің білуімше, ол осында тұрады.
0
S-z -aş---q---r-- -ala--z?
S__ q____ q______ ş_______
S-z q-ş-n q-ñ-r-w ş-l-s-z-
--------------------------
Siz qaşan qoñıraw şalasız?
O ile mi wiadomo, on tutaj mieszka.
Менің білуімше, ол осында тұрады.
Siz qaşan qoñıraw şalasız?
O ile mi wiadomo, jego żona jest chora.
Мені--бі-у-м-е,--ны- --ел- --у-а-.
М____ б________ о___ ә____ н______
М-н-ң б-л-і-ш-, о-ы- ә-е-і н-у-а-.
----------------------------------
Менің білуімше, оның әйелі науқас.
0
Siz -a-an q-ñı-a--ş---sız?
S__ q____ q______ ş_______
S-z q-ş-n q-ñ-r-w ş-l-s-z-
--------------------------
Siz qaşan qoñıraw şalasız?
O ile mi wiadomo, jego żona jest chora.
Менің білуімше, оның әйелі науқас.
Siz qaşan qoñıraw şalasız?
O ile mi wiadomo, on jest bezrobotny.
Мені--біл----е- -л--ұ-ыс---.
М____ б________ о_ ж________
М-н-ң б-л-і-ш-, о- ж-м-с-ы-.
----------------------------
Менің білуімше, ол жұмыссыз.
0
Sä--w-qıtı--b-l- --lısımen.
S__ w______ b___ s_________
S-l w-q-t-m b-l- s-l-s-m-n-
---------------------------
Säl waqıtım bola salısımen.
O ile mi wiadomo, on jest bezrobotny.
Менің білуімше, ол жұмыссыз.
Säl waqıtım bola salısımen.
Zaspałem / Zaspałam, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie.
Ме- ұйықтап қа---п-н, -----се --қт-л- к--е--е-ім.
М__ ұ______ қ________ ә______ у______ к____ е____
М-н ұ-ы-т-п қ-л-п-ы-, ә-т-е-е у-қ-ы-ы к-л-р е-і-.
-------------------------------------------------
Мен ұйықтап қалыппын, әйтпесе уақтылы келер едім.
0
S-- -aqıtı----l- s--ı-ı---.
S__ w______ b___ s_________
S-l w-q-t-m b-l- s-l-s-m-n-
---------------------------
Säl waqıtım bola salısımen.
Zaspałem / Zaspałam, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie.
Мен ұйықтап қалыппын, әйтпесе уақтылы келер едім.
Säl waqıtım bola salısımen.
Spóźniłem / Spóźniłam się na autobus, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie.
Ме--а--обус-ы-ө---з-п -лдым,--йт--се уақ--л--к-ле------.
М__ а________ ө______ а_____ ә______ у______ к____ е____
М-н а-т-б-с-ы ө-к-з-п а-д-м- ә-т-е-е у-қ-ы-ы к-л-р е-і-.
--------------------------------------------------------
Мен автобусты өткізіп алдым, әйтпесе уақтылы келер едім.
0
S-l --qıt-- ---a ----sı-e-.
S__ w______ b___ s_________
S-l w-q-t-m b-l- s-l-s-m-n-
---------------------------
Säl waqıtım bola salısımen.
Spóźniłem / Spóźniłam się na autobus, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie.
Мен автобусты өткізіп алдым, әйтпесе уақтылы келер едім.
Säl waqıtım bola salısımen.
Nie mogłem / mogłam znaleźć drogi, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie.
М-н-ж--д- ----ады----йтпес---ақ-ылы-бол---е-і-.
М__ ж____ т________ ә______ у______ б____ е____
М-н ж-л-ы т-п-а-ы-, ә-т-е-е у-қ-ы-ы б-л-р е-і-.
-----------------------------------------------
Мен жолды таппадым, әйтпесе уақтылы болар едім.
0
S----aq-------a-----s-m--- -l -oñ---w şala--.
S__ w_____ b___ s_________ o_ q______ ş______
S-l w-q-t- b-l- s-l-s-m-n- o- q-ñ-r-w ş-l-d-.
---------------------------------------------
Säl waqıtı bola salısımen, ol qoñıraw şaladı.
Nie mogłem / mogłam znaleźć drogi, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie.
Мен жолды таппадым, әйтпесе уақтылы болар едім.
Säl waqıtı bola salısımen, ol qoñıraw şaladı.