Guia de conversação

pt Na escola   »   th ที่โรงเรียน

4 [quatro]

Na escola

Na escola

4 [สี่]

sèe

ที่โรงเรียน

têe-rong-rian

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Tailandês Tocar mais
Onde é que estamos? เ--อ----ี่-ห-? เ_________ เ-า-ย-่-ี-ไ-น- -------------- เราอยู่ที่ไหน? 0
t----rong---an t____________ t-̂---o-g-r-a- -------------- têe-rong-rian
Nós estamos na escola. เรา-ยู่-ี-โรงเร-ยน เ____________ เ-า-ย-่-ี-โ-ง-ร-ย- ------------------ เราอยู่ที่โรงเรียน 0
tê----ng--ian t____________ t-̂---o-g-r-a- -------------- têe-rong-rian
Nós temos aulas. เร---ล-ง--ียน---ง-ือ เ______________ เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-น-ง-ื- -------------------- เรากำลังเรียนหนังสือ 0
r---à-yo-o-tê--n--i r________________ r-o-a---o-o-t-̂---a-i --------------------- rao-à-yôo-têe-nǎi
Estes são os alunos. น-่--ือ---เ-ี-น นั่_________ น-่-ค-อ-ั-เ-ี-น --------------- นั่นคือนักเรียน 0
r---------o-te------i r________________ r-o-a---o-o-t-̂---a-i --------------------- rao-à-yôo-têe-nǎi
Esta é a professora. น-่น-----ณค-ู นั่_______ น-่-ค-อ-ุ-ค-ู ------------- นั่นคือคุณครู 0
ra--à-----------nǎi r________________ r-o-a---o-o-t-̂---a-i --------------------- rao-à-yôo-têe-nǎi
Esta é a turma. นั่น-ือ--้น-รียน นั่_________ น-่-ค-อ-ั-น-ร-ย- ---------------- นั่นคือชั้นเรียน 0
rao-------o-tê--r--g-r--n r______________________ r-o-a---o-o-t-̂---o-g-r-a- -------------------------- rao-à-yôo-têe-rong-rian
O que é que fazemos? เ-า-ำ--ง-ำอ-----ู่? เ_____________ เ-า-ำ-ั-ท-อ-ไ-อ-ู-? ------------------- เรากำลังทำอะไรอยู่? 0
ra--a---o-o-t--e-ro-g-ri-n r______________________ r-o-a---o-o-t-̂---o-g-r-a- -------------------------- rao-à-yôo-têe-rong-rian
Nós estudamos / aprendemos. เ-ากำ--งเ---น---ง-ือ เ______________ เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-น-ง-ื- -------------------- เรากำลังเรียนหนังสือ 0
r-------o-o-t-̂-----g---an r______________________ r-o-a---o-o-t-̂---o-g-r-a- -------------------------- rao-à-yôo-têe-rong-rian
Nós aprendemos uma língua. เราก-ลั-เ-ี-น---า เ_____________ เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-า-า ----------------- เรากำลังเรียนภาษา 0
r---g---l-ng---a--na--g---̌u r_________________________ r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------- rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
Eu aprendo inglês. ผ-- /-ด-ฉั---เรีย---ษ------ษ ผ__ / ดิ___ เ____________ ผ-♂ / ด-ฉ-น- เ-ี-น-า-า-ั-ก-ษ ---------------------------- ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ 0
ra---a--l--g-r-a------g---̌u r_________________________ r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------- rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
Tu aprendes espanhol. คุณ----น-า--สเ-น คุ_____________ ค-ณ-ร-ย-ภ-ษ-ส-ป- ---------------- คุณเรียนภาษาสเปน 0
rao-g-m----g--ian---̌---s--u r_________________________ r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------- rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
Ele aprende alemão. เ-า--ี---า-าเ-----น เ________________ เ-า-ร-ย-ภ-ษ-เ-อ-ม-น ------------------- เขาเรียนภาษาเยอรมัน 0
nâ--k-u-n--k-r-an n_______________ n-̂---e---a-k-r-a- ------------------ nân-keu-nák-rian
Nós aprendemos francês. เ-าเรีย--าษา--ั---ศส เ________________ เ-า-ร-ย-ภ-ษ-ฝ-ั-ง-ศ- -------------------- เราเรียนภาษาฝรั่งเศส 0
nân-k-u------ri-n n_______________ n-̂---e---a-k-r-a- ------------------ nân-keu-nák-rian
Vocês aprendem italiano. พ-กคุณทุก-----ยนภ---อ-ต--ลี-น พ_______________________ พ-ก-ุ-ท-ก-น-ร-ย-ภ-ษ-อ-ต-เ-ี-น ----------------------------- พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน 0
n----k-u-nák--ian n_______________ n-̂---e---a-k-r-a- ------------------ nân-keu-nák-rian
Eles / Elas aprendem russo. พ---ขา---ย-ภ-ษา--ส--ีย พ__________________ พ-ก-ข-เ-ี-น-า-า-ั-เ-ี- ---------------------- พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย 0
n----k-u--oo----oo n________________ n-̂---e---o-n-k-o- ------------------ nân-keu-koon-kroo
Aprender línguas é muito interessante. การ--ี---า--น-้น-่-สนใจ ก__________________ ก-ร-ร-ย-ภ-ษ-น-้-น-า-น-จ ----------------------- การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ 0
nâ--ke---o----r-o n________________ n-̂---e---o-n-k-o- ------------------ nân-keu-koon-kroo
Nós queremos entender as pessoas. เร-ต้--กา-ท--จะเ----จค----น-ๆ เ____________________ ๆ เ-า-้-ง-า-ท-่-ะ-ข-า-จ-น-ื-น ๆ ----------------------------- เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ 0
n----k-----on--roo n________________ n-̂---e---o-n-k-o- ------------------ nân-keu-koon-kroo
Nós queremos falar com as pessoas. เ-า------พ-ดก---นอื-- ๆ เ________________ ๆ เ-า-ย-ก-ะ-ู-ก-บ-น-ื-น ๆ ----------------------- เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ 0
nâ--k-u---a-n---an n________________ n-̂---e---h-́---i-n ------------------- nân-keu-chán-rian

Dia da Língua Materna

Você gosta da sua língua materna? Então devia passar a celebrá-la! E precisamente sempre no dia 21 de fevereiro! Este é o dia internacional da Língua Materna. É festejado anualmente desde o ano 2000. Este dia foi instaurado pela Unesco. A Unesco é uma organização das Nações Unidas. Ela cuida de questões nas áreas da economia, da educação e da cultura. A Unesco pretende preservar o Património Natural da Humanidade. E as línguas fazem parte desse património. Por esta razão, elas devem ser protegidas, cuidadas e promovidas. A diversidade linguística é celebrada no dia 21 de fevereiro. Há, aproximadamente, no mundo entre 6000 a 7000 línguas. No entanto, metade delas estão ameaçadas de extinção. A cada duas semanas, há uma língua que desaparece. Cada língua é pois uma enorme fonte de conhecimento. Nas línguas estão recolhidos os conhecimentos dos povos. A história de uma nação reflete-se na sua língua. Do mesmo modo, as experiências e as tradições são transmitidas através da língua. Por isso, a língua materna é uma componente da identidade nacional. Quando uma língua morre, perdemos muito mais do que simples palavras. Isto deve ser recordado no dia 21 de fevereiro. As pessoas deviam aperceber-se da importância das línguas. E deviam pensar no que fazer para se proteger as línguas. Demonstre, pois, à sua língua o quanto ela é importante para si! O que acha de lhe fazer um bolo? Com umas belas letras e calda de açúcar por cima. Escritas na sua língua materna, obviamente!