Eu bebo chá.
א-- -ו-- ---
___ ש___ ת___
-נ- ש-ת- ת-.-
--------------
אני שותה תה.
0
n----ot-h--h--a--t-h.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
Eu bebo chá.
אני שותה תה.
ni shoteh/shotah teh.
Eu bebo café.
--- שות---פה.
___ ש___ ק____
-נ- ש-ת- ק-ה-
---------------
אני שותה קפה.
0
n- s-o-e-/-ho-a- t-h.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
Eu bebo café.
אני שותה קפה.
ni shoteh/shotah teh.
Eu bebo água mineral.
אנ--ש-ת- -ים מינ-ל---.
___ ש___ מ__ מ_________
-נ- ש-ת- מ-ם מ-נ-ל-י-.-
------------------------
אני שותה מים מינרליים.
0
ni s-oteh/s-otah teh.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
Eu bebo água mineral.
אני שותה מים מינרליים.
ni shoteh/shotah teh.
Bebes chá com limão?
א- / -------------ל-מ-ן-
__ / ה ש___ ת_ ע_ ל______
-ת / ה ש-ת- ת- ע- ל-מ-ן-
--------------------------
את / ה שותה תה עם לימון?
0
n--s-ot--/s---ah -afe-.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
Bebes chá com limão?
את / ה שותה תה עם לימון?
ni shoteh/shotah qafeh.
Bebes café com açúcar?
-- - --ש--- -פה-ע- --כר?
__ / ה ש___ ק__ ע_ ס_____
-ת / ה ש-ת- ק-ה ע- ס-כ-?-
--------------------------
את / ה שותה קפה עם סוכר?
0
n- s-o------o--h -af-h.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
Bebes café com açúcar?
את / ה שותה קפה עם סוכר?
ni shoteh/shotah qafeh.
Bebes água com gelo?
---/ ה ש--ה--י- ע-----?
__ / ה ש___ מ__ ע_ ק____
-ת / ה ש-ת- מ-ם ע- ק-ח-
-------------------------
את / ה שותה מים עם קרח?
0
ni -h-t-h--h-t-- -a---.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
Bebes água com gelo?
את / ה שותה מים עם קרח?
ni shoteh/shotah qafeh.
Aqui há uma festa.
-- -----י-ה.
__ פ_ מ______
-ש פ- מ-י-ה-
--------------
יש פה מסיבה.
0
ni-----e---ho-ah-m-i-----er--i-m.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Aqui há uma festa.
יש פה מסיבה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
As pessoas bebem espumante.
--נשי--ש---ם ש-פ--ה.
______ ש____ ש_______
-א-ש-ם ש-ת-ם ש-פ-י-.-
----------------------
האנשים שותים שמפניה.
0
n-----t-h/s----h -a---miner--i-m.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
As pessoas bebem espumante.
האנשים שותים שמפניה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
As pessoas bebem vinho e cerveja.
-א-ש---שותים-י-- --י---
______ ש____ י__ ו______
-א-ש-ם ש-ת-ם י-ן ו-י-ה-
-------------------------
האנשים שותים יין ובירה.
0
ni-sho-eh-sho-----ai- --ne-----m.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
As pessoas bebem vinho e cerveja.
האנשים שותים יין ובירה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Bebes álcool?
-----ה -ו----לכ--ו-?
__ / ה ש___ א________
-ת / ה ש-ת- א-כ-ה-ל-
----------------------
את / ה שותה אלכוהול?
0
at-h--t-sh--eh/-h--a---eh-im----o-?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Bebes álcool?
את / ה שותה אלכוהול?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Bebes uísque?
-- - - שו-ה-ויס-י?
__ / ה ש___ ו______
-ת / ה ש-ת- ו-ס-י-
--------------------
את / ה שותה ויסקי?
0
at---a- --ote-/--otah t-h--m--imon?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Bebes uísque?
את / ה שותה ויסקי?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Bebes Coca Cola com rum?
------ שותה-קו-- -ם-ר--?
__ / ה ש___ ק___ ע_ ר____
-ת / ה ש-ת- ק-ל- ע- ר-ם-
--------------------------
את / ה שותה קולה עם רום?
0
a-a--a--s-oteh/sho--h-t-- ----i-o-?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Bebes Coca Cola com rum?
את / ה שותה קולה עם רום?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Eu não gosto de espumante.
--י----או-ב /-ת-ש-פני--
___ ל_ א___ / ת ש_______
-נ- ל- א-ה- / ת ש-פ-י-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת שמפניה.
0
at--/-t----t-h/--o-a--qaf-h i-----a-?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Eu não gosto de espumante.
אני לא אוהב / ת שמפניה.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Eu não gosto de vinho.
--- לא או-- - ת-יי--
___ ל_ א___ / ת י____
-נ- ל- א-ה- / ת י-ן-
----------------------
אני לא אוהב / ת יין.
0
ata-/---sh-t-h--hot-h-q-f-- -m su-ar?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Eu não gosto de vinho.
אני לא אוהב / ת יין.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Eu não gosto de cerveja.
-נ- -- או-ב---- -----
___ ל_ א___ / ת ב_____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ר-.-
-----------------------
אני לא אוהב / ת בירה.
0
at-h--- ----eh/--o--h-q--eh-im--u--r?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Eu não gosto de cerveja.
אני לא אוהב / ת בירה.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
O bebé gosta de leite.
ה-י--ק-או---ל-ת-- ---.
______ א___ ל____ ח____
-ת-נ-ק א-ה- ל-ת-ת ח-ב-
------------------------
התינוק אוהב לשתות חלב.
0
a---/-----o--h/sho-ah m--m im -er--?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
O bebé gosta de leite.
התינוק אוהב לשתות חלב.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
A criança gosta de chocolate quente e de sumo de maçã.
-י-- ------ו-- ו--- ת-וחי--
____ א___ ש___ ו___ ת_______
-י-ד א-ה- ש-ק- ו-י- ת-ו-י-.-
-----------------------------
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
0
a-ah-a--s-o-e--shot-h -a-m im qera-?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
A criança gosta de chocolate quente e de sumo de maçã.
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
A mulher gosta de sumo de laranja e de sumo de toranja.
-א-שה--ו-בת מ---תפ--י--ומ-ץ אשכו--ות.
_____ א____ מ__ ת_____ ו___ א_________
-א-ש- א-ה-ת מ-ץ ת-ו-י- ו-י- א-כ-ל-ו-.-
---------------------------------------
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
0
at--/a--s-o-e-/--o--h----m -- qer-x?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
A mulher gosta de sumo de laranja e de sumo de toranja.
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?