Guia de conversação

pt Bebidas   »   ka სასმელები

12 [doze]

Bebidas

Bebidas

12 [თორმეტი]

12 [tormet'i]

სასმელები

sasmelebi

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Georgiano Tocar mais
Eu bebo chá. მე -ა-- -----. მ_ ჩ___ ვ_____ მ- ჩ-ი- ვ-ვ-მ- -------------- მე ჩაის ვსვამ. 0
s-s--le-i s________ s-s-e-e-i --------- sasmelebi
Eu bebo café. მე--ა--- --ვ--. მ_ ყ____ ვ_____ მ- ყ-ვ-ს ვ-ვ-მ- --------------- მე ყავას ვსვამ. 0
s--me--bi s________ s-s-e-e-i --------- sasmelebi
Eu bebo água mineral. მ--მ---რალურ ----ს--ს-ა-. მ_ მ________ წ____ ვ_____ მ- მ-ნ-რ-ლ-რ წ-ა-ს ვ-ვ-მ- ------------------------- მე მინერალურ წყალს ვსვამ. 0
m- -h--s--s-a-. m_ c____ v_____ m- c-a-s v-v-m- --------------- me chais vsvam.
Bebes chá com limão? შ-- ჩ--ს ---ო-ი- სვ--? შ__ ჩ___ ლ______ ს____ შ-ნ ჩ-ი- ლ-მ-ნ-თ ს-ა-? ---------------------- შენ ჩაის ლიმონით სვამ? 0
m- --a-s--s---. m_ c____ v_____ m- c-a-s v-v-m- --------------- me chais vsvam.
Bebes café com açúcar? შე- ყავ-ს -ა--ით სვა-? შ__ ყ____ შ_____ ს____ შ-ნ ყ-ვ-ს შ-ქ-ი- ს-ა-? ---------------------- შენ ყავას შაქრით სვამ? 0
me --a-s---v-m. m_ c____ v_____ m- c-a-s v-v-m- --------------- me chais vsvam.
Bebes água com gelo? ყ--ულიან --ა-- სვ--? ყ_______ წ____ ს____ ყ-ნ-ლ-ა- წ-ა-ს ს-ა-? -------------------- ყინულიან წყალს სვამ? 0
m- qav-s--s-am. m_ q____ v_____ m- q-v-s v-v-m- --------------- me qavas vsvam.
Aqui há uma festa. ა- ზ-ი-ია. ა_ ზ______ ა- ზ-ი-ი-. ---------- აქ ზეიმია. 0
me q--a--vsvam. m_ q____ v_____ m- q-v-s v-v-m- --------------- me qavas vsvam.
As pessoas bebem espumante. ხალხ- შ-მ---ურ- -ვ---. ხ____ შ________ ს_____ ხ-ლ-ი შ-მ-ა-უ-ს ს-ა-ს- ---------------------- ხალხი შამპანურს სვამს. 0
me-qava- vsv--. m_ q____ v_____ m- q-v-s v-v-m- --------------- me qavas vsvam.
As pessoas bebem vinho e cerveja. ხა-----ვ----------დ- --ა-ს. ხ____ ღ_____ დ_ ლ___ ს_____ ხ-ლ-ი ღ-ი-ო- დ- ლ-დ- ს-ა-ს- --------------------------- ხალხი ღვინოს და ლუდს სვამს. 0
me--ine---u- ts'qal--v-v--. m_ m________ t______ v_____ m- m-n-r-l-r t-'-a-s v-v-m- --------------------------- me mineralur ts'qals vsvam.
Bebes álcool? სვ-მ შე---------ს? ს___ შ__ ა________ ს-ა- შ-ნ ა-კ-ჰ-ლ-? ------------------ სვამ შენ ალკოჰოლს? 0
s-----h-i- li----t s--m? s___ c____ l______ s____ s-e- c-a-s l-m-n-t s-a-? ------------------------ shen chais limonit svam?
Bebes uísque? სვ------ ვ-ს-ის? ს___ შ__ ვ______ ს-ა- შ-ნ ვ-ს-ი-? ---------------- სვამ შენ ვისკის? 0
shen -----------it --am? s___ c____ l______ s____ s-e- c-a-s l-m-n-t s-a-? ------------------------ shen chais limonit svam?
Bebes Coca Cola com rum? სვა--შ-----ლა----მი-? ს___ შ__ კ____ რ_____ ს-ა- შ-ნ კ-ლ-ს რ-მ-თ- --------------------- სვამ შენ კოლას რომით? 0
she----a-s li----- s---? s___ c____ l______ s____ s-e- c-a-s l-m-n-t s-a-? ------------------------ shen chais limonit svam?
Eu não gosto de espumante. მ---რ --ყ--რ- --მპ--ური. მ_ ა_ მ______ შ_________ მ- ა- მ-ყ-ა-ს შ-მ-ა-უ-ი- ------------------------ მე არ მიყვარს შამპანური. 0
she--q-v---shak-it-s--m? s___ q____ s______ s____ s-e- q-v-s s-a-r-t s-a-? ------------------------ shen qavas shakrit svam?
Eu não gosto de vinho. მე-ა- მ-ყვ-რ--ღვი--. მ_ ა_ მ______ ღ_____ მ- ა- მ-ყ-ა-ს ღ-ი-ო- -------------------- მე არ მიყვარს ღვინო. 0
s--n qa----s--k--- s--m? s___ q____ s______ s____ s-e- q-v-s s-a-r-t s-a-? ------------------------ shen qavas shakrit svam?
Eu não gosto de cerveja. მე არ--ი-ვ-----უდი. მ_ ა_ მ______ ლ____ მ- ა- მ-ყ-ა-ს ლ-დ-. ------------------- მე არ მიყვარს ლუდი. 0
she--q---- -ha--i- --a-? s___ q____ s______ s____ s-e- q-v-s s-a-r-t s-a-? ------------------------ shen qavas shakrit svam?
O bebé gosta de leite. თოთ- ბ-ვშვს უ--არს რძ-. თ___ ბ_____ უ_____ რ___ თ-თ- ბ-ვ-ვ- უ-ვ-რ- რ-ე- ----------------------- თოთო ბავშვს უყვარს რძე. 0
qin--ian t-'qals-s-a-? q_______ t______ s____ q-n-l-a- t-'-a-s s-a-? ---------------------- qinulian ts'qals svam?
A criança gosta de chocolate quente e de sumo de maçã. ბ-ვ--- უ---რ--კა------ -----ს-წ----. ბ_____ უ_____ კ____ დ_ ვ_____ წ_____ ბ-ვ-ვ- უ-ვ-რ- კ-კ-ო დ- ვ-შ-ი- წ-ე-ი- ------------------------------------ ბავშვს უყვარს კაკაო და ვაშლის წვენი. 0
ak -ei-ia. a_ z______ a- z-i-i-. ---------- ak zeimia.
A mulher gosta de sumo de laranja e de sumo de toranja. ქ--ს უყვარს-ფ--თ-ხლი- და---ე---უ--ს წვენი. ქ___ უ_____ ფ________ დ_ გ_________ წ_____ ქ-ლ- უ-ვ-რ- ფ-რ-ო-ლ-ს დ- გ-ე-ფ-უ-ი- წ-ე-ი- ------------------------------------------ ქალს უყვარს ფორთოხლის და გრეიფრუტის წვენი. 0
a--z-----. a_ z______ a- z-i-i-. ---------- ak zeimia.

Signos linguísticos

As línguas foram desenvolvidas para que as pessoas pudessem comunicar. Até mesmo as pessoas surdas ou com problemas auditivos possuem uma língua própria. Trata-se da língua gestual, a língua básica de todas pessoas surdas. Esta língua consiste numa combinação de signos. Logo, é uma língua visual, ou melhor, mais "visível". E a língua gestual é única no plano internacional? Não, até no que diz respeito aos gestos existem diferentes línguas nacionais. Cada país tem a sua própria língua gestual. Ela é influenciada pela cultura do seu país. Porque as línguas desenvolvem-se sempre a partir da cultura. O que não é, no entanto, o caso das línguas não-verbais. Apesar disto, existe uma língua gestual de caráter internacional. Os seus gestos são, no entanto, um pouco mais complicados. Ainda assim, as línguas gestuais apresentam algumas semelhanças. Muitos gestos são icónicos. Procuram reproduzir a forma do objeto representado. A língua gestual mais ampla é a American Sign Language. As línguas gestuais são reconhecidas como uma língua na sua plenitude. Possuem também uma gramática própria. É diferente da gramática das línguas verbais. Por este motivo, não se pode traduzir palavra por palavra. Ainda assim, existem tradutores para as línguas gestuais. Através das línguas gestuais, há muita informação que se transmite simultaneamente. O que significa que um único gesto pode reproduzir uma frase inteira. Também existem dialetos nas línguas gestuais. Os traços regionais tem os seus próprios gestos. Cada língua gestual possui a sua própria entoação e melodia da frase. Até no caso dos gestos podemos afirmar: o nosso sotaque revela a nossa origem!