Guia de conversação

pt Em casa   »   ru В доме

17 [dezassete]

Em casa

Em casa

17 [семнадцать]

17 [semnadtsatʹ]

В доме

V dome

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Russo Tocar mais
Aqui está a nossa casa. Э-о---ш--ом. Э__ н__ д___ Э-о н-ш д-м- ------------ Это наш дом. 0
V-d--e V d___ V d-m- ------ V dome
Em cima está o telhado. К-ыш-----ер--. К____ н_______ К-ы-а н-в-р-у- -------------- Крыша наверху. 0
V --me V d___ V d-m- ------ V dome
Em baixo está o porão. Вниз- под---. В____ п______ В-и-у п-д-а-. ------------- Внизу подвал. 0
Eto-na-h-d-m. E__ n___ d___ E-o n-s- d-m- ------------- Eto nash dom.
Atrás da casa há um quintal. За-д-м-м са-. З_ д____ с___ З- д-м-м с-д- ------------- За домом сад. 0
Eto -a-h-d-m. E__ n___ d___ E-o n-s- d-m- ------------- Eto nash dom.
À frente da casa não há nenhuma estrada. П--е- д---м-н-т у--ц-. П____ д____ н__ у_____ П-р-д д-м-м н-т у-и-ы- ---------------------- Перед домом нет улицы. 0
Eto-n--h-dom. E__ n___ d___ E-o n-s- d-m- ------------- Eto nash dom.
Ao lado da casa há árvores. Р-до--с д--ом де-е---. Р____ с д____ д_______ Р-д-м с д-м-м д-р-в-я- ---------------------- Рядом с домом деревья. 0
Kr-s----ave-khu. K_____ n________ K-y-h- n-v-r-h-. ---------------- Krysha naverkhu.
Aqui está o meu apartamento. Э-о-м-я к-а-тир-. Э__ м__ к________ Э-о м-я к-а-т-р-. ----------------- Это моя квартира. 0
Krysha-n-v--k--. K_____ n________ K-y-h- n-v-r-h-. ---------------- Krysha naverkhu.
Aqui é a cozinha e a casa de banho. З--сь к-хн--- ва-на- -ом----. З____ к____ и в_____ к_______ З-е-ь к-х-я и в-н-а- к-м-а-а- ----------------------------- Здесь кухня и ванная комната. 0
K--s---nav-rkh-. K_____ n________ K-y-h- n-v-r-h-. ---------------- Krysha naverkhu.
Ali são a sala (de estar) e o quarto de dormir. Там-г---и-ая-- с---ьн-. Т__ г_______ и с_______ Т-м г-с-и-а- и с-а-ь-я- ----------------------- Там гостиная и спальня. 0
Vnizu -o--al. V____ p______ V-i-u p-d-a-. ------------- Vnizu podval.
A porta de casa está fechada. В--дн-я-д-ерь з-п-р--. В______ д____ з_______ В-о-н-я д-е-ь з-п-р-а- ---------------------- Входная дверь заперта. 0
V-iz-------l. V____ p______ V-i-u p-d-a-. ------------- Vnizu podval.
Mas as janelas estão abertas. Н- --на -ткры-ы. Н_ о___ о_______ Н- о-н- о-к-ы-ы- ---------------- Но окна открыты. 0
V-i-- ---v-l. V____ p______ V-i-u p-d-a-. ------------- Vnizu podval.
Hoje está calor. С---д-я--арко. С______ ж_____ С-г-д-я ж-р-о- -------------- Сегодня жарко. 0
Z---o-o---ad. Z_ d____ s___ Z- d-m-m s-d- ------------- Za domom sad.
Nós vamos para a sala (de estar). М- -д-- в-г---ин-ю. М_ и___ в г________ М- и-ё- в г-с-и-у-. ------------------- Мы идём в гостиную. 0
Za --m-- sad. Z_ d____ s___ Z- d-m-m s-d- ------------- Za domom sad.
Ali há um sofá e uma poltrona. Та--с--ят-див-н - -р--ло. Т__ с____ д____ и к______ Т-м с-о-т д-в-н и к-е-л-. ------------------------- Там стоят диван и кресло. 0
Z---o-om s-d. Z_ d____ s___ Z- d-m-m s-d- ------------- Za domom sad.
Sente-se! Сад-тесь! С________ С-д-т-с-! --------- Садитесь! 0
P--ed---mo--n-t u-----. P____ d____ n__ u______ P-r-d d-m-m n-t u-i-s-. ----------------------- Pered domom net ulitsy.
Ali está o meu computador. Т-м---о-т --й комп----р. Т__ с____ м__ к_________ Т-м с-о-т м-й к-м-ь-т-р- ------------------------ Там стоит мой компьютер. 0
P---- --mom n-t ulit-y. P____ d____ n__ u______ P-r-d d-m-m n-t u-i-s-. ----------------------- Pered domom net ulitsy.
Ali está a minha aparelhagem.. Т---сто---м----т-р-о-ус----в-а. Т__ с____ м__ с_____ у_________ Т-м с-о-т м-я с-е-е- у-т-н-в-а- ------------------------------- Там стоит моя стерео установка. 0
P-r-- d-mo--net--l-ts-. P____ d____ n__ u______ P-r-d d-m-m n-t u-i-s-. ----------------------- Pered domom net ulitsy.
A televisão é nova. Т-ле-и--р --в-рш--но но---. Т________ с_________ н_____ Т-л-в-з-р с-в-р-е-н- н-в-й- --------------------------- Телевизор совершенно новый. 0
Ry-do--- ----- d---v-ya. R_____ s d____ d________ R-a-o- s d-m-m d-r-v-y-. ------------------------ Ryadom s domom derevʹya.

Palavras e vocabulário

Cada língua tem o seu próprio vocabulário (ou léxico). Consiste num determinado número de palavras. Uma palavra é uma unidade linguística independente. As palavras têm sempre um significado próprio. Diferenciando-se dos sons e das sílabas. O número de palavras varia de acordo com as diversas línguas. O inglês, por exemplo, tem muitas palavras. É até conhecido como o campeão mundial nesta categoria. Acredita-se que o inglês é composto por mais de um milhão de palavras. Também o Oxford English Dictionary conta com mais de 600000 entradas. O chinês, o espanhol e o russo têm muito menos palavras. O léxico de uma dada língua depende também da sua história. A língua inglesa sofreu a influência de muitas línguas e culturas. Por este motivo, o vocabulário da língua inglesa foi aumentando consideravelmente. Mas até mesmo, nos nossos dias, o léxico inglês não tem parado de aumentar. Léxicólogos estimam que a cada dia são incorporadas 15 novas palavras. Provindo sobretudo da área dos novos meios de comunicação. E não estamos a contar com a linguagem técnica. Uma vez que só a terminologia da área da química compreende milhares de palavras. Em quase todas as línguas, as palavras mais longas são menos usadas do que as mais curtas. E a grande parte dos falantes recorre a um número reduzido de palavras. Por isto, fazemos a distinção entre o vocabulário ativo e passivo. O vocabulário passivo contém palavras que compreendemos. No entanto, praticamente não são usadas por nós, ou muito raramente. O vocabulário ativo compreende palavras que utilizamos de um modo regular. Tratando-se de conversas ou textos simples bastam apenas algumas palavras. Já no caso do inglês, seriam precisas cerca de 400 palavras e 40 verbos. Não se preocupe, então, se o seu vocabulário for reduzido.