Eu quero marcar um voo para Atenas.
М-н--фи---а д-йі----- -ейс-----оньда--қ-я-ы--д-п --і-.
М__ А______ д____ б__ р_____ б_______ қ_____ д__ е____
М-н А-и-а-а д-й-н б-р р-й-т- б-о-ь-а- қ-я-ы- д-п е-і-.
------------------------------------------------------
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
0
Ä-e-ay-a
Ä_______
Ä-e-a-d-
--------
Äwejayda
Eu quero marcar um voo para Atenas.
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
Äwejayda
É um voo direto?
Бұ- тікелей-р-й- п-?
Б__ т______ р___ п__
Б-л т-к-л-й р-й- п-?
--------------------
Бұл тікелей рейс пе?
0
Ä--ja--a
Ä_______
Ä-e-a-d-
--------
Äwejayda
É um voo direto?
Бұл тікелей рейс пе?
Äwejayda
Um lugar à janela, para não-fumadores, por favor.
Өтіне---,--е-езе-і--жа-ы--шылым ш---ейті--о----бо-са.
Ө________ т________ ж____ ш____ ш________ о___ б_____
Ө-і-е-і-, т-р-з-н-ң ж-н-, ш-л-м ш-к-е-т-н о-ы- б-л-а-
-----------------------------------------------------
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
0
Men -fï--ğ- -ey-----r--e---i bronda--q-y-yı---e--ed--.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Um lugar à janela, para não-fumadores, por favor.
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Eu queria confirmar a minha reserva.
Б--ні--і -аст--ын д-п -дім.
Б_______ р_______ д__ е____
Б-о-і-д- р-с-а-ы- д-п е-і-.
---------------------------
Бронімді растайын деп едім.
0
Men ---n-ğa-deyin b-r--e--t--b-on-a- ----yı--de- --im.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Eu queria confirmar a minha reserva.
Бронімді растайын деп едім.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Eu queria anular a minha reserva.
Бр-----е- --с---рта-----------м.
Б________ б__ т_______ д__ е____
Б-о-і-н-н б-с т-р-а-ы- д-п е-і-.
--------------------------------
Бронімнен бас тартайын деп едім.
0
Men Af---ğ- d--i- -ir--ey--i b-onda--qo----n-dep-e-i-.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Eu queria anular a minha reserva.
Бронімнен бас тартайын деп едім.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Eu queria mudar a minha reserva.
Б-о---д- өз---тейі- д---е--м.
Б_______ ө_________ д__ е____
Б-о-і-д- ө-г-р-е-і- д-п е-і-.
-----------------------------
Бронімді өзгертейін деп едім.
0
B-l--ike---------pe?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
Eu queria mudar a minha reserva.
Бронімді өзгертейін деп едім.
Bul tikeley reys pe?
Quando é que sai o próximo avião para Roma?
Р---е-келе-і----- -а--н -ша--?
Р____ к_____ ұ___ қ____ ұ_____
Р-м-е к-л-с- ұ-а- қ-ш-н ұ-а-ы-
------------------------------
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
0
B---tike-e- re-s --?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
Quando é que sai o próximo avião para Roma?
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
Bul tikeley reys pe?
Ainda há dois lugares?
Ол-ж-рде-т--- -к---ры---ар -а?
О_ ж____ т___ е__ о___ б__ м__
О- ж-р-е т-ғ- е-і о-ы- б-р м-?
------------------------------
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
0
Bul-t---l-y-re-- --?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
Ainda há dois lugares?
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
Bul tikeley reys pe?
Não, só temos um lugar disponível.
Жо-- ---де т-к б-- -р-н-бос.
Ж___ б____ т__ б__ о___ б___
Ж-қ- б-з-е т-к б-р о-ы- б-с-
----------------------------
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
0
Öt----in,-----zen-- -anı, şıl-m--ek-e-tin--r-n------.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Não, só temos um lugar disponível.
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Quando é que aterramos?
Біз-қа-ан-қонамы-?
Б__ қ____ қ_______
Б-з қ-ш-н қ-н-м-з-
------------------
Біз қашан қонамыз?
0
Ö----m-n,---re-en-ñ-j-nı,---lı--ş--pey-in-or-n-bols-.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Quando é que aterramos?
Біз қашан қонамыз?
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Quando é que chegamos?
Б-- -нда ----- -----і-?
Б__ о___ қ____ ж_______
Б-з о-д- қ-ш-н ж-т-м-з-
-----------------------
Біз онда қашан жетеміз?
0
Ö--ne--n,-t----en-- ----, şı------kp-y-in--r-n-bo--a.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Quando é que chegamos?
Біз онда қашан жетеміз?
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Quando é que há autocarro para o centro da cidade?
Қала -----ы---а---тоб-- қ-ш-- --р--і?
Қ___ о_________ а______ қ____ ж______
Қ-л- о-т-л-ғ-н- а-т-б-с қ-ш-н ж-р-д-?
-------------------------------------
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
0
B---im-i-rasta-ın--e- e-im.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
Quando é que há autocarro para o centro da cidade?
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
Bronimdi rastayın dep edim.
Esta é a sua mala?
М-н-------і- ---а-а---ыз---?
М____ с_____ ш__________ б__
М-н-у с-з-і- ш-б-д-н-ң-з б-?
----------------------------
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
0
B-----di ra---y-n d-p e---.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
Esta é a sua mala?
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
Bronimdi rastayın dep edim.
Esta é a sua bolsa?
Мынау-с-зд-ң с-м-е--з-бе?
М____ с_____ с_______ б__
М-н-у с-з-і- с-м-е-і- б-?
-------------------------
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
0
Br-n--di-r--t-yın---p edim.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
Esta é a sua bolsa?
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
Bronimdi rastayın dep edim.
Esta é a sua bagagem?
Мын-у-с-з-ің---г-ң-з бе?
М____ с_____ ж______ б__
М-н-у с-з-і- ж-г-ң-з б-?
------------------------
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
0
Bronimnen-b-s-----a--n-dep--dim.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Esta é a sua bagagem?
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Quantas malas posso levar?
Ө-і-м---б--г----н-а-ж-к-ал--м-б-л-д-?
Ө______ б____ қ____ ж__ а____ б______
Ө-і-м-н б-р-е қ-н-а ж-к а-с-м б-л-д-?
-------------------------------------
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
0
Broni---- b-s tartayı----p ---m.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Quantas malas posso levar?
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Vinte quilos.
Ж-ыр-- ---і.
Ж_____ к____
Ж-ы-м- к-л-.
------------
Жиырма келі.
0
B-on-m-en b-- tar-a--n --p---i-.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Vinte quilos.
Жиырма келі.
Bronimnen bas tartayın dep edim.
O quê? Só vinte quilos?
Не------м- к-лі-ғ-на ма?
Н__ Ж_____ к___ ғ___ м__
Н-? Ж-ы-м- к-л- ғ-н- м-?
------------------------
Не? Жиырма келі ғана ма?
0
B---imdi ö----t-yin--ep-ed--.
B_______ ö_________ d__ e____
B-o-i-d- ö-g-r-e-i- d-p e-i-.
-----------------------------
Bronimdi özgerteyin dep edim.
O quê? Só vinte quilos?
Не? Жиырма келі ғана ма?
Bronimdi özgerteyin dep edim.