Onde é que fica a próxima bomba de gasolina?
Ка-е е---е-нат---ен-и-с-а---мпа?
К___ е с_______ б________ п_____
К-д- е с-е-н-т- б-н-и-с-а п-м-а-
--------------------------------
Каде е следната бензинска пумпа?
0
A-to----i-ka--y-z-uoda
A___________ n________
A-t-m-b-i-k- n-e-g-o-a
----------------------
Avtomobliska nyezguoda
Onde é que fica a próxima bomba de gasolina?
Каде е следната бензинска пумпа?
Avtomobliska nyezguoda
Eu estou com um pneu furado.
Ја- -мам-ед-- д---------ма.
Ј__ и___ е___ д______ г____
Ј-с и-а- е-н- д-п-а-а г-м-.
---------------------------
Јас имам една дупната гума.
0
Av-o---l--k- -y-zg-o-a
A___________ n________
A-t-m-b-i-k- n-e-g-o-a
----------------------
Avtomobliska nyezguoda
Eu estou com um pneu furado.
Јас имам една дупната гума.
Avtomobliska nyezguoda
Pode trocar o pneu?
Дал------т--да--о пр-м-н-те---к--ото?
Д___ м_____ д_ г_ п________ т________
Д-л- м-ж-т- д- г- п-о-е-и-е т-к-л-т-?
-------------------------------------
Дали можете да го промените тркалото?
0
Ka----y- ---e-n--a-b-enzi--k- p-om--?
K____ y_ s________ b_________ p______
K-d-e y- s-y-d-a-a b-e-z-n-k- p-o-p-?
-------------------------------------
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Pode trocar o pneu?
Дали можете да го промените тркалото?
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Preciso de alguns litros de gasóleo.
П----б---ми-се--е--л-- -и-ра--изел.
П_______ м_ с_ н______ л____ д_____
П-т-е-н- м- с- н-к-л-у л-т-а д-з-л-
-----------------------------------
Потребни ми се неколку литра дизел.
0
Kad-- y--sly--n--a ----zin--a poo---?
K____ y_ s________ b_________ p______
K-d-e y- s-y-d-a-a b-e-z-n-k- p-o-p-?
-------------------------------------
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Preciso de alguns litros de gasóleo.
Потребни ми се неколку литра дизел.
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Eu já não tenho mais gasolina.
Не-----о-еќ--бе-з-н.
Н____ п_____ б______
Н-м-м п-в-ќ- б-н-и-.
--------------------
Немам повеќе бензин.
0
Ka--e--e ------at- --enz-n--a-poo-p-?
K____ y_ s________ b_________ p______
K-d-e y- s-y-d-a-a b-e-z-n-k- p-o-p-?
-------------------------------------
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Eu já não tenho mais gasolina.
Немам повеќе бензин.
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Você tem um galão?
И-а-е-л- рез--вна -у--?
И____ л_ р_______ т____
И-а-е л- р-з-р-н- т-б-?
-----------------------
Имате ли резервна туба?
0
Ј-s--mam-y--n- ---pn-ta---oom-.
Ј__ i___ y____ d_______ g______
Ј-s i-a- y-d-a d-o-n-t- g-o-m-.
-------------------------------
Јas imam yedna doopnata guooma.
Você tem um galão?
Имате ли резервна туба?
Јas imam yedna doopnata guooma.
Onde é que posso telefonar?
Ка-е --ж-м-----------ир-м?
К___ м____ д_ т___________
К-д- м-ж-м д- т-л-ф-н-р-м-
--------------------------
Каде можам да телефонирам?
0
Ј---i----yed-a-doopna-a guooma.
Ј__ i___ y____ d_______ g______
Ј-s i-a- y-d-a d-o-n-t- g-o-m-.
-------------------------------
Јas imam yedna doopnata guooma.
Onde é que posso telefonar?
Каде можам да телефонирам?
Јas imam yedna doopnata guooma.
Eu preciso de um reboque.
М---р-ба вл-ч-----у-б-.
М_ т____ в_____ с______
М- т-е-а в-е-н- с-у-б-.
-----------------------
Ми треба влечна служба.
0
Ј-----am----na -----a-a gu----.
Ј__ i___ y____ d_______ g______
Ј-s i-a- y-d-a d-o-n-t- g-o-m-.
-------------------------------
Јas imam yedna doopnata guooma.
Eu preciso de um reboque.
Ми треба влечна служба.
Јas imam yedna doopnata guooma.
Eu estou à procura de uma oficina.
Б--а---дн--р-------иц-.
Б____ е___ р___________
Б-р-м е-н- р-б-т-л-и-а-
-----------------------
Барам една работилница.
0
D-li-mo-yet-e d- gu- -r--ye---y- t-k--o-o?
D___ m_______ d_ g__ p__________ t________
D-l- m-ʐ-e-y- d- g-o p-o-y-n-t-e t-k-l-t-?
------------------------------------------
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Eu estou à procura de uma oficina.
Барам една работилница.
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Houve um acidente.
Се -лу-и сооб--ќа--- --сре--.
С_ с____ с__________ н_______
С- с-у-и с-о-р-ќ-ј-а н-с-е-а-
-----------------------------
Се случи сообраќајна несреќа.
0
D-li-moʐyet---da -uo pro---nity- -rka-o-o?
D___ m_______ d_ g__ p__________ t________
D-l- m-ʐ-e-y- d- g-o p-o-y-n-t-e t-k-l-t-?
------------------------------------------
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Houve um acidente.
Се случи сообраќајна несреќа.
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Onde é que é o próximo telefone público?
К-де е -а-б---к-о--телефон?
К___ е н__________ т_______
К-д- е н-ј-л-с-и-т т-л-ф-н-
---------------------------
Каде е најблискиот телефон?
0
D-l- ---ye--- -- --o-p-o--eni--e--r---o--?
D___ m_______ d_ g__ p__________ t________
D-l- m-ʐ-e-y- d- g-o p-o-y-n-t-e t-k-l-t-?
------------------------------------------
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Onde é que é o próximo telefone público?
Каде е најблискиот телефон?
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
(Você) tem um telemóvel consigo?
Има---л- мо-и--н с- с-бе?
И____ л_ м______ с_ с____
И-а-е л- м-б-л-н с- с-б-?
-------------------------
Имате ли мобилен со себе?
0
P---y-bni-m- s-e ny-ko---- -it-a-d--yel.
P________ m_ s__ n________ l____ d______
P-t-y-b-i m- s-e n-e-o-k-o l-t-a d-z-e-.
----------------------------------------
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
(Você) tem um telemóvel consigo?
Имате ли мобилен со себе?
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Nós precisamos de ajuda.
По-р---а ни - пом--.
П_______ н_ е п_____
П-т-е-н- н- е п-м-ш-
--------------------
Потребна ни е помош.
0
Potr-e--- ---s-e -y-----o---itr--d-z-el.
P________ m_ s__ n________ l____ d______
P-t-y-b-i m- s-e n-e-o-k-o l-t-a d-z-e-.
----------------------------------------
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Nós precisamos de ajuda.
Потребна ни е помош.
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Chame um médico!
П--ика-----ден -е-ар!
П________ е___ л_____
П-в-к-ј-е е-е- л-к-р-
---------------------
Повикајте еден лекар!
0
P-try-bni-m---y- nyekolko- ----a-d-z-el.
P________ m_ s__ n________ l____ d______
P-t-y-b-i m- s-e n-e-o-k-o l-t-a d-z-e-.
----------------------------------------
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Chame um médico!
Повикајте еден лекар!
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Chame a polícia!
П--ика-те--- полиција-а!
П________ ј_ п__________
П-в-к-ј-е ј- п-л-ц-ј-т-!
------------------------
Повикајте ја полицијата!
0
Nye-am-------j-e--y-n--n.
N_____ p________ b_______
N-e-a- p-v-e-j-e b-e-z-n-
-------------------------
Nyemam povyekjye byenzin.
Chame a polícia!
Повикајте ја полицијата!
Nyemam povyekjye byenzin.
Os seus papéis / documentos, por favor.
Ва-и-- -ок--е-ти-Ве----а-.
В_____ д________ В_ м_____
В-ш-т- д-к-м-н-и В- м-л-м-
--------------------------
Вашите документи Ве молам.
0
Ny-mam---vye--y- b-e----.
N_____ p________ b_______
N-e-a- p-v-e-j-e b-e-z-n-
-------------------------
Nyemam povyekjye byenzin.
Os seus papéis / documentos, por favor.
Вашите документи Ве молам.
Nyemam povyekjye byenzin.
A sua carta de condução, por favor.
Ваш------за-ка---зво---В- молам.
В_____ в______ д______ В_ м_____
В-ш-т- в-з-ч-а д-з-о-а В- м-л-м-
--------------------------------
Вашата возачка дозвола Ве молам.
0
N-e--- -ovy--jy- ---nzin.
N_____ p________ b_______
N-e-a- p-v-e-j-e b-e-z-n-
-------------------------
Nyemam povyekjye byenzin.
A sua carta de condução, por favor.
Вашата возачка дозвола Ве молам.
Nyemam povyekjye byenzin.
Os documentos do carro, por favor.
Ва--т---оо-р--а--а-до--ол- -е--о-ам.
В_____ с__________ д______ В_ м_____
В-ш-т- с-о-р-ќ-ј-а д-з-о-а В- м-л-м-
------------------------------------
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам.
0
Im------i--ye---r--- tooba ?
I_____ l_ r_________ t____ ?
I-a-y- l- r-e-y-r-n- t-o-a ?
----------------------------
Imatye li ryezyervna tooba ?
Os documentos do carro, por favor.
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам.
Imatye li ryezyervna tooba ?