Desculpe!
Изви--те---ож-луйс-а!
И________ п__________
И-в-н-т-, п-ж-л-й-т-!
---------------------
Извините, пожалуйста!
0
Spr-shi-a-- dorogu
S__________ d_____
S-r-s-i-a-ʹ d-r-g-
------------------
Sprashivatʹ dorogu
Desculpe!
Извините, пожалуйста!
Sprashivatʹ dorogu
Pode ajudar-me?
В- м-же-- мне---мо-ь?
В_ м_____ м__ п______
В- м-ж-т- м-е п-м-ч-?
---------------------
Вы можете мне помочь?
0
Sp-a-hi--t--do---u
S__________ d_____
S-r-s-i-a-ʹ d-r-g-
------------------
Sprashivatʹ dorogu
Pode ajudar-me?
Вы можете мне помочь?
Sprashivatʹ dorogu
Onde é que há aqui um bom restaurante?
Где---ес--хорош-- ---то-ан?
Г__ з____ х______ р________
Г-е з-е-ь х-р-ш-й р-с-о-а-?
---------------------------
Где здесь хороший ресторан?
0
I-v-ni----p---al-ys--!
I________ p___________
I-v-n-t-, p-z-a-u-s-a-
----------------------
Izvinite, pozhaluysta!
Onde é que há aqui um bom restaurante?
Где здесь хороший ресторан?
Izvinite, pozhaluysta!
Vire à esquerda na esquina.
И---е -алев-- -а-----.
И____ н______ з_ у____
И-и-е н-л-в-, з- у-о-.
----------------------
Идите налево, за угол.
0
I-vinite---oz-alu----!
I________ p___________
I-v-n-t-, p-z-a-u-s-a-
----------------------
Izvinite, pozhaluysta!
Vire à esquerda na esquina.
Идите налево, за угол.
Izvinite, pozhaluysta!
Depois siga em frente um bocado.
П-т-- -р--дит--н-мн-г- -р-м-.
П____ п_______ н______ п_____
П-т-м п-о-д-т- н-м-о-о п-я-о-
-----------------------------
Потом пройдите немного прямо.
0
Iz-ini-e--pozh--uyst-!
I________ p___________
I-v-n-t-, p-z-a-u-s-a-
----------------------
Izvinite, pozhaluysta!
Depois siga em frente um bocado.
Потом пройдите немного прямо.
Izvinite, pozhaluysta!
Depois vire à direita.
П---- пройдите-с-о--е-ро---а-р--о.
П____ п_______ с__ м_____ н_______
П-т-м п-о-д-т- с-о м-т-о- н-п-а-о-
----------------------------------
Потом пройдите сто метров направо.
0
Vy ----e-e-m-- p-mo-h-?
V_ m______ m__ p_______
V- m-z-e-e m-e p-m-c-ʹ-
-----------------------
Vy mozhete mne pomochʹ?
Depois vire à direita.
Потом пройдите сто метров направо.
Vy mozhete mne pomochʹ?
Você pode também apanhar o autocarro.
В------е может--с-с---н--а--об--.
В_ т____ м_____ с____ н_ а_______
В- т-к-е м-ж-т- с-с-ь н- а-т-б-с-
---------------------------------
Вы также можете сесть на автобус.
0
Vy mo--et--mn--po-oc--?
V_ m______ m__ p_______
V- m-z-e-e m-e p-m-c-ʹ-
-----------------------
Vy mozhete mne pomochʹ?
Você pode também apanhar o autocarro.
Вы также можете сесть на автобус.
Vy mozhete mne pomochʹ?
Você pode também apanhar o elétrico.
В- та--е можете сест- -а-т--мвай.
В_ т____ м_____ с____ н_ т_______
В- т-к-е м-ж-т- с-с-ь н- т-а-в-й-
---------------------------------
Вы также можете сесть на трамвай.
0
V---o----- m-- p-m---ʹ?
V_ m______ m__ p_______
V- m-z-e-e m-e p-m-c-ʹ-
-----------------------
Vy mozhete mne pomochʹ?
Você pode também apanhar o elétrico.
Вы также можете сесть на трамвай.
Vy mozhete mne pomochʹ?
Você pode seguir-me com o seu carro.
В- --кж--м-ж-т- -ро-т- -ха---за------с---ом-.
В_ т____ м_____ п_____ е____ з_ м___ с_____ .
В- т-к-е м-ж-т- п-о-т- е-а-ь з- м-о- с-е-о- .
---------------------------------------------
Вы также можете просто ехать за мной следом .
0
G---zd-s- k-or--hiy-re-to--n?
G__ z____ k________ r________
G-e z-e-ʹ k-o-o-h-y r-s-o-a-?
-----------------------------
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
Você pode seguir-me com o seu carro.
Вы также можете просто ехать за мной следом .
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
Como é que chego ao estádio?
К-к-м-- -оп-ст- -- ф-т-о-ьный -тад---?
К__ м__ п______ н_ ф_________ с_______
К-к м-е п-п-с-ь н- ф-т-о-ь-ы- с-а-и-н-
--------------------------------------
Как мне попасть на футбольный стадион?
0
Gde -desʹ kh-ro-h-- re-t----?
G__ z____ k________ r________
G-e z-e-ʹ k-o-o-h-y r-s-o-a-?
-----------------------------
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
Como é que chego ao estádio?
Как мне попасть на футбольный стадион?
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
Atravesse a ponte!
Пере---те ч-ре- мос-!
П________ ч____ м____
П-р-й-и-е ч-р-з м-с-!
---------------------
Перейдите через мост!
0
G-- --esʹ kh--osh-- r-sto-an?
G__ z____ k________ r________
G-e z-e-ʹ k-o-o-h-y r-s-o-a-?
-----------------------------
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
Atravesse a ponte!
Перейдите через мост!
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
Atravesse o túnel!
Ез-а-те--е-е- -уннель!
Е______ ч____ т_______
Е-ж-й-е ч-р-з т-н-е-ь-
----------------------
Езжайте через туннель!
0
Id-te--a----, za-ugol.
I____ n______ z_ u____
I-i-e n-l-v-, z- u-o-.
----------------------
Idite nalevo, za ugol.
Atravesse o túnel!
Езжайте через туннель!
Idite nalevo, za ugol.
Siga até ao terceiro semáforo.
Езж-йте -о тр-т---о -ве-оф---.
Е______ д_ т_______ с_________
Е-ж-й-е д- т-е-ь-г- с-е-о-о-а-
------------------------------
Езжайте до третьего светофора.
0
Idit----l-vo------gol.
I____ n______ z_ u____
I-i-e n-l-v-, z- u-o-.
----------------------
Idite nalevo, za ugol.
Siga até ao terceiro semáforo.
Езжайте до третьего светофора.
Idite nalevo, za ugol.
Vire depois na primeira rua à direita.
По--- э-----п--ер-ите --п---- пр- -ер-о- в-----но---.
П____ э____ п________ н______ п__ п_____ в___________
П-с-е э-о-о п-в-р-и-е н-п-а-о п-и п-р-о- в-з-о-н-с-и-
-----------------------------------------------------
После этого поверните направо при первой возможности.
0
Idi-e-na----,--a ---l.
I____ n______ z_ u____
I-i-e n-l-v-, z- u-o-.
----------------------
Idite nalevo, za ugol.
Vire depois na primeira rua à direita.
После этого поверните направо при первой возможности.
Idite nalevo, za ugol.
Depois siga em frente no próximo cruzamento.
По-ом-е---йт- -рямо--е-е- --ед-ющ----ере-р---о-.
П____ е______ п____ ч____ с________ п___________
П-т-м е-ж-й-е п-я-о ч-р-з с-е-у-щ-й п-р-к-ё-т-к-
------------------------------------------------
Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток.
0
Po-o- -----i-- n---o-o--ryamo.
P____ p_______ n______ p______
P-t-m p-o-d-t- n-m-o-o p-y-m-.
------------------------------
Potom proydite nemnogo pryamo.
Depois siga em frente no próximo cruzamento.
Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток.
Potom proydite nemnogo pryamo.
Desculpe, como é que faço para chegar ao aeroporto?
И-вин--е--к-- м-- поп-ст- - аэр--о--.
И________ к__ м__ п______ в а________
И-в-н-т-, к-к м-е п-п-с-ь в а-р-п-р-.
-------------------------------------
Извините, как мне попасть в аэропорт.
0
P--o----o-di-e---m-ogo pr-am-.
P____ p_______ n______ p______
P-t-m p-o-d-t- n-m-o-o p-y-m-.
------------------------------
Potom proydite nemnogo pryamo.
Desculpe, como é que faço para chegar ao aeroporto?
Извините, как мне попасть в аэропорт.
Potom proydite nemnogo pryamo.
É melhor você apanhar o metro.
Лу-ш- -ядь-е на-м--р-.
Л____ с_____ н_ м_____
Л-ч-е с-д-т- н- м-т-о-
----------------------
Лучше сядьте на метро.
0
P------r--d-t--n---o-o prya--.
P____ p_______ n______ p______
P-t-m p-o-d-t- n-m-o-o p-y-m-.
------------------------------
Potom proydite nemnogo pryamo.
É melhor você apanhar o metro.
Лучше сядьте на метро.
Potom proydite nemnogo pryamo.
Vá simplesmente até à ultima paragem.
Е-ж-йт--до--он-ч----с-а-ц-и.
Е______ д_ к_______ с_______
Е-ж-й-е д- к-н-ч-о- с-а-ц-и-
----------------------------
Езжайте до конечной станции.
0
P-----pr--d--e-s---met--v n--ra--.
P____ p_______ s__ m_____ n_______
P-t-m p-o-d-t- s-o m-t-o- n-p-a-o-
----------------------------------
Potom proydite sto metrov napravo.
Vá simplesmente até à ultima paragem.
Езжайте до конечной станции.
Potom proydite sto metrov napravo.