Há aqui uma discoteca?
י- כאן-דיסק-טק-
__ כ__ ד________
-ש כ-ן ד-ס-ו-ק-
-----------------
יש כאן דיסקוטק?
0
yesh-ka---disq---q?
y___ k___ d________
y-s- k-'- d-s-o-e-?
-------------------
yesh ka'n disqoteq?
Há aqui uma discoteca?
יש כאן דיסקוטק?
yesh ka'n disqoteq?
Há aqui um clube nocturno?
-ש כאן---עד-- ליל-?
__ כ__ מ_____ ל_____
-ש כ-ן מ-ע-ו- ל-ל-?-
---------------------
יש כאן מועדון לילה?
0
ye-h-ka-- --'---n --y---?
y___ k___ m______ l______
y-s- k-'- m-'-d-n l-y-a-?
-------------------------
yesh ka'n mo'adon laylah?
Há aqui um clube nocturno?
יש כאן מועדון לילה?
yesh ka'n mo'adon laylah?
Há aqui um bar?
י--כא- פ---
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ב-
-------------
יש כאן פאב?
0
ye-- ---n p---?
y___ k___ p____
y-s- k-'- p-'-?
---------------
yesh ka'n pa'b?
Há aqui um bar?
יש כאן פאב?
yesh ka'n pa'b?
O que há hoje à noite no teatro?
מה--ש --ר----יא--ו--
__ י_ ה___ ב_________
-ה י- ה-ר- ב-י-ט-ו-?-
----------------------
מה יש הערב בתיאטרון?
0
m-h -e-h ha--rev------'atr--?
m__ y___ h______ b___________
m-h y-s- h-'-r-v b-t-y-a-r-n-
-----------------------------
mah yesh ha'erev batey'atron?
O que há hoje à noite no teatro?
מה יש הערב בתיאטרון?
mah yesh ha'erev batey'atron?
O que há hoje à noite no cinema?
א--ה-סר-----ק -ערב בקו-נ--?
____ ס__ מ___ ה___ ב________
-י-ה ס-ט מ-ח- ה-ר- ב-ו-נ-ע-
-----------------------------
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
0
e-zeh--e-e- -essax-- --'e----ba-o-no'a?
e____ s____ m_______ h______ b_________
e-z-h s-r-t m-s-a-e- h-'-r-v b-q-l-o-a-
---------------------------------------
eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
O que há hoje à noite no cinema?
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
O que há hoje à noite na televisão?
-ה י--ה----ב--ו-י----
__ י_ ה___ ב__________
-ה י- ה-ר- ב-ל-ו-ז-ה-
-----------------------
מה יש הערב בטלוויזיה?
0
m---ye-- ha-er-- ---e-e-iz-ah?
m__ y___ h______ b____________
m-h y-s- h-'-r-v b-t-l-w-z-a-?
------------------------------
mah yesh ha'erev batelewiziah?
O que há hoje à noite na televisão?
מה יש הערב בטלוויזיה?
mah yesh ha'erev batelewiziah?
Ainda há bilhetes para o teatro?
--שר--ד--ן-ל-------ט-ס-ם לתיא-רו-?
____ ע____ ל____ כ______ ל_________
-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-י-ט-ו-?-
------------------------------------
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
0
ef--ar-ada-- -------g --rtis-- -at---at-o-?
e_____ a____ l_______ k_______ l___________
e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-t-y-a-r-n-
-------------------------------------------
efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
Ainda há bilhetes para o teatro?
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
Ainda há bilhetes para o cinema?
-פש- --י-ן----יג כרט-סים--ק--נ-ע?
____ ע____ ל____ כ______ ל________
-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-ו-נ-ע-
-----------------------------------
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
0
e-s--- ad--- --h-ss-g -ar-i--m la-o---'-?
e_____ a____ l_______ k_______ l_________
e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-q-l-o-a-
-----------------------------------------
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
Ainda há bilhetes para o cinema?
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
Ainda há bilhetes para o jogo de futebol?
יש--ד-י--כר-י-י- ----ק -כ----ל-
__ ע____ כ______ ל____ ה________
-ש ע-י-ן כ-ט-ס-ם ל-ש-ק ה-ד-ר-ל-
---------------------------------
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
0
yes--ad-i---------- l-mi--xaq -aka-ur--el?
y___ a____ k_______ l________ h___________
y-s- a-a-n k-r-i-i- l-m-s-x-q h-k-d-r-g-l-
------------------------------------------
yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
Ainda há bilhetes para o jogo de futebol?
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
Eu queria sentar-me atrás.
אנ- ר-----שב- ---ור.
___ ר___ ל___ מ______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-
----------------------
אני רוצה לשבת מאחור.
0
ani --t-eh-ro-------sh-v----e-a---.
a__ r____________ l_______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-'-x-r-
-----------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
Eu queria sentar-me atrás.
אני רוצה לשבת מאחור.
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
Eu queria sentar-me num lugar no meio.
אני-רוצה---בת באמצע.
___ ר___ ל___ ב______
-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-
----------------------
אני רוצה לשבת באמצע.
0
a-i -o---h/rot--h l-sh---t --'emt-a.
a__ r____________ l_______ b________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- b-'-m-s-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
Eu queria sentar-me num lugar no meio.
אני רוצה לשבת באמצע.
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
Eu queria sentar-me à frente.
א-----צ----ב- מ----ה.
___ ר___ ל___ מ_______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.-
-----------------------
אני רוצה לשבת מקדימה.
0
ani--otseh/--tsah-l-s--v-- m--ad-mah.
a__ r____________ l_______ m_________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Eu queria sentar-me à frente.
אני רוצה לשבת מקדימה.
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Pode recomendar-me alguma coisa?
ת--ל --- לה---ץ ל---- -שהו?
____ / י ל_____ ל_ ע_ מ_____
-ו-ל / י ל-מ-י- ל- ע- מ-ה-?-
-----------------------------
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
0
ani-rot-------sa- -a--e--t--i-a-imah.
a__ r____________ l_______ m_________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Pode recomendar-me alguma coisa?
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Quando é que começa o espetáculo?
-תי -תח-ל- ה---ע-?
___ מ_____ ה_______
-ת- מ-ח-ל- ה-ו-ע-?-
--------------------
מתי מתחילה ההופעה?
0
an--rot-----otsah-la-he--t -iqad-ma-.
a__ r____________ l_______ m_________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Quando é que começa o espetáculo?
מתי מתחילה ההופעה?
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Pode arranjar-me um bilhete?
תוכל---י -ה-י- -י-כ--יס-
____ / י ל____ ל_ כ______
-ו-ל / י ל-ש-ג ל- כ-ט-ס-
--------------------------
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
0
t-kha--t-kh---l--am---s l- -l--as---u?
t____________ l________ l_ a_ m_______
t-k-a-/-u-h-i l-h-m-i-s l- a- m-s-e-u-
--------------------------------------
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
Pode arranjar-me um bilhete?
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
Há aqui perto um campo de golfe?
-אם-----א--מגרש ג--- ב-ב-ב-?
___ י_ כ__ מ___ ג___ ב_______
-א- י- כ-ן מ-ר- ג-ל- ב-ב-ב-?-
------------------------------
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
0
m-----m----l-- h-----'--?
m____ m_______ h_________
m-t-y m-t-i-a- h-h-f-'-h-
-------------------------
matay matxilah hahofa'ah?
Há aqui perto um campo de golfe?
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
matay matxilah hahofa'ah?
Há aqui perto um campo de tênis?
ה-- יש-כא---גר--טני--ב-ביב--
___ י_ כ__ מ___ ט___ ב_______
-א- י- כ-ן מ-ר- ט-י- ב-ב-ב-?-
------------------------------
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
0
tuk--l---kh-i-l'---s-g--i ---ti-?
t____________ l_______ l_ k______
t-k-a-/-u-h-i l-h-s-i- l- k-r-i-?
---------------------------------
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
Há aqui perto um campo de tênis?
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
Há aqui perto uma piscina coberta?
-אם--ש-כ-- -רי-ה בסביבה?
___ י_ כ__ ב____ ב_______
-א- י- כ-ן ב-י-ה ב-ב-ב-?-
--------------------------
האם יש כאן בריכה בסביבה?
0
ha--- y--h ka-- m-------g-l- ba-v----?
h____ y___ k___ m______ g___ b________
h-'-m y-s- k-'- m-g-a-h g-l- b-s-i-a-?
--------------------------------------
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?
Há aqui perto uma piscina coberta?
האם יש כאן בריכה בסביבה?
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?