A praia está limpa?
Εί-αι-κα---ή η-π-ραλί-;
Ε____ κ_____ η π_______
Ε-ν-ι κ-θ-ρ- η π-ρ-λ-α-
-----------------------
Είναι καθαρή η παραλία;
0
Dr-s-ēr--t-t-s--tis-d--k--és
D_____________ s___ d_______
D-a-t-r-ó-ē-e- s-i- d-a-o-é-
----------------------------
Drastēriótētes stis diakopés
A praia está limpa?
Είναι καθαρή η παραλία;
Drastēriótētes stis diakopés
Pode-se tomar banho ali?
Μ-ο--ί-κα---ς να κάνε- μπά-ιο ---ί;
Μ_____ κ_____ ν_ κ____ μ_____ ε____
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- κ-ν-ι μ-ά-ι- ε-ε-;
-----------------------------------
Μπορεί κανείς να κάνει μπάνιο εκεί;
0
D-a-tēri-t-----sti- d-akop-s
D_____________ s___ d_______
D-a-t-r-ó-ē-e- s-i- d-a-o-é-
----------------------------
Drastēriótētes stis diakopés
Pode-se tomar banho ali?
Μπορεί κανείς να κάνει μπάνιο εκεί;
Drastēriótētes stis diakopés
Não é perigoso tomar banho ali?
Δ-- -ίναι---ι-ί-δυ-ο-να κά-εις μπ---ο-ε---;
Δ__ ε____ ε_________ ν_ κ_____ μ_____ ε____
Δ-ν ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- κ-ν-ι- μ-ά-ι- ε-ε-;
-------------------------------------------
Δεν είναι επικίνδυνο να κάνεις μπάνιο εκεί;
0
E-nai -a----- --paralí-?
E____ k______ ē p_______
E-n-i k-t-a-ḗ ē p-r-l-a-
------------------------
Eínai katharḗ ē paralía?
Não é perigoso tomar banho ali?
Δεν είναι επικίνδυνο να κάνεις μπάνιο εκεί;
Eínai katharḗ ē paralía?
Pode alugar-se um chapéu de sol aqui?
Μπ---- --ν--- -- δ-νειστεί ε-- -ί--------α;
Μ_____ κ_____ ν_ δ________ ε__ μ__ ο_______
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ μ-α ο-π-έ-α-
-------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία ομπρέλα;
0
E-nai -ath-rḗ -----alí-?
E____ k______ ē p_______
E-n-i k-t-a-ḗ ē p-r-l-a-
------------------------
Eínai katharḗ ē paralía?
Pode alugar-se um chapéu de sol aqui?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία ομπρέλα;
Eínai katharḗ ē paralía?
Pode alugar-se aqui uma cadeira de repouso?
Μ----ί -α-ε-ς να δ--ειστε- -δ--μ----εζ-λο-γ-;
Μ_____ κ_____ ν_ δ________ ε__ μ__ σ_________
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ μ-α σ-ζ-λ-ν-κ-
---------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία σεζ-λονγκ;
0
E--ai-kat-arḗ-- pa--lí-?
E____ k______ ē p_______
E-n-i k-t-a-ḗ ē p-r-l-a-
------------------------
Eínai katharḗ ē paralía?
Pode alugar-se aqui uma cadeira de repouso?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία σεζ-λονγκ;
Eínai katharḗ ē paralía?
Pode alugar-se um barco aqui?
Μπ---ί κ-νεί- να δ--ε--τ-- εδώ--ί- -άρ-α;
Μ_____ κ_____ ν_ δ________ ε__ μ__ β_____
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ μ-α β-ρ-α-
-----------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία βάρκα;
0
M-o----ka---- -a--á----mpán-- eke-?
M_____ k_____ n_ k____ m_____ e____
M-o-e- k-n-í- n- k-n-i m-á-i- e-e-?
-----------------------------------
Mporeí kaneís na kánei mpánio ekeí?
Pode alugar-se um barco aqui?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία βάρκα;
Mporeí kaneís na kánei mpánio ekeí?
Eu gostava de fazer surf.
Θ- έ---α--υχ--ί-τ-ς σ-ρφ-ν--.
Θ_ έ____ ε_________ σ________
Θ- έ-α-α ε-χ-ρ-σ-ω- σ-ρ-ι-γ-.
-----------------------------
Θα έκανα ευχαρίστως σέρφινγκ.
0
Mp-r-----n--s -a ----- -p-ni- --eí?
M_____ k_____ n_ k____ m_____ e____
M-o-e- k-n-í- n- k-n-i m-á-i- e-e-?
-----------------------------------
Mporeí kaneís na kánei mpánio ekeí?
Eu gostava de fazer surf.
Θα έκανα ευχαρίστως σέρφινγκ.
Mporeí kaneís na kánei mpánio ekeí?
Eu gostava de mergulhar.
Θα έκ--α----α-ίστ---κ-τ--υ--.
Θ_ έ____ ε_________ κ________
Θ- έ-α-α ε-χ-ρ-σ-ω- κ-τ-δ-σ-.
-----------------------------
Θα έκανα ευχαρίστως κατάδυση.
0
Mp-reí--an--s-na-k--ei---ánio ek--?
M_____ k_____ n_ k____ m_____ e____
M-o-e- k-n-í- n- k-n-i m-á-i- e-e-?
-----------------------------------
Mporeí kaneís na kánei mpánio ekeí?
Eu gostava de mergulhar.
Θα έκανα ευχαρίστως κατάδυση.
Mporeí kaneís na kánei mpánio ekeí?
Eu gostava de fazer esqui aquático.
Θ--έ-ανα ευ-αρί-τω- -----σ-ο --ι.
Θ_ έ____ ε_________ θ_______ σ___
Θ- έ-α-α ε-χ-ρ-σ-ω- θ-λ-σ-ι- σ-ι-
---------------------------------
Θα έκανα ευχαρίστως θαλάσσιο σκι.
0
De---------p-----yno-n- k--e-- -pánio -ke-?
D__ e____ e_________ n_ k_____ m_____ e____
D-n e-n-i e-i-í-d-n- n- k-n-i- m-á-i- e-e-?
-------------------------------------------
Den eínai epikíndyno na káneis mpánio ekeí?
Eu gostava de fazer esqui aquático.
Θα έκανα ευχαρίστως θαλάσσιο σκι.
Den eínai epikíndyno na káneis mpánio ekeí?
Pode alugar-se uma prancha de surf?
Μ-ο--ί---νε---ν- --ι-ιάσε--μία-σα---α -ου-σε--;
Μ_____ κ_____ ν_ ν________ μ__ σ_____ τ__ σ____
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- ν-ι-ι-σ-ι μ-α σ-ν-δ- τ-υ σ-ρ-;
-----------------------------------------------
Μπορεί κανείς να νοικιάσει μία σανίδα του σερφ;
0
D-- e---i--p-kí----- n- -án-i- m-ánio ek-í?
D__ e____ e_________ n_ k_____ m_____ e____
D-n e-n-i e-i-í-d-n- n- k-n-i- m-á-i- e-e-?
-------------------------------------------
Den eínai epikíndyno na káneis mpánio ekeí?
Pode alugar-se uma prancha de surf?
Μπορεί κανείς να νοικιάσει μία σανίδα του σερφ;
Den eínai epikíndyno na káneis mpánio ekeí?
Pode alugar-se o equipamento de mergulho?
Μπορε----ν--ς ---νοικ-ά-ε- -ξ--λ--μ--κ-----ση-;
Μ_____ κ_____ ν_ ν________ ε________ κ_________
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- ν-ι-ι-σ-ι ε-ο-λ-σ-ό κ-τ-δ-σ-ς-
-----------------------------------------------
Μπορεί κανείς να νοικιάσει εξοπλισμό κατάδυσης;
0
D-n e-nai e-----d--o na --------p-n---eke-?
D__ e____ e_________ n_ k_____ m_____ e____
D-n e-n-i e-i-í-d-n- n- k-n-i- m-á-i- e-e-?
-------------------------------------------
Den eínai epikíndyno na káneis mpánio ekeí?
Pode alugar-se o equipamento de mergulho?
Μπορεί κανείς να νοικιάσει εξοπλισμό κατάδυσης;
Den eínai epikíndyno na káneis mpánio ekeí?
Podem alugar-se esquis aquáticos?
Μ--ρ-----ν-ί- -α----κιά--ι----ιλα για-θαλάσ-ι--σ--;
Μ_____ κ_____ ν_ ν________ π_____ γ__ θ_______ σ___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- ν-ι-ι-σ-ι π-δ-λ- γ-α θ-λ-σ-ι- σ-ι-
---------------------------------------------------
Μπορεί κανείς να νοικιάσει πέδιλα για θαλάσσιο σκι;
0
M-------a-e-s n----n--st-- ed----- o-préla?
M_____ k_____ n_ d________ e__ m__ o_______
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a o-p-é-a-
-------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía ompréla?
Podem alugar-se esquis aquáticos?
Μπορεί κανείς να νοικιάσει πέδιλα για θαλάσσιο σκι;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía ompréla?
Eu sou apenas um principiante.
Εί-α- αρχ-ρι--.
Ε____ α________
Ε-μ-ι α-χ-ρ-ο-.
---------------
Είμαι αρχάριος.
0
M---eí-kan-ís-na-d-n--s-e---dṓ--í--o--rél-?
M_____ k_____ n_ d________ e__ m__ o_______
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a o-p-é-a-
-------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía ompréla?
Eu sou apenas um principiante.
Είμαι αρχάριος.
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía ompréla?
Eu sou mais ou menos bom.
Ε---ι--έσ-- -πι-----.
Ε____ μ____ ε________
Ε-μ-ι μ-σ-υ ε-ι-έ-ο-.
---------------------
Είμαι μέσου επιπέδου.
0
Mpo--í k---ís--- -a--i--e--e-ṓ-m-- om-rél-?
M_____ k_____ n_ d________ e__ m__ o_______
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a o-p-é-a-
-------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía ompréla?
Eu sou mais ou menos bom.
Είμαι μέσου επιπέδου.
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía ompréla?
Já sei lidar com isto.
Εί--ι -ρκ-τ---ξ--κε-ωμ-ν-ς -ε τ--άθ-ημα.
Ε____ α_____ ε____________ μ_ τ_ ά______
Ε-μ-ι α-κ-τ- ε-ο-κ-ι-μ-ν-ς μ- τ- ά-λ-μ-.
----------------------------------------
Είμαι αρκετά εξοικειωμένος με το άθλημα.
0
Mp---- k-n-í-------n--st----d----- -e----n-n-?
M_____ k_____ n_ d________ e__ m__ s__________
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a s-z-l-n-n-?
----------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía sez-lon’nk?
Já sei lidar com isto.
Είμαι αρκετά εξοικειωμένος με το άθλημα.
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía sez-lon’nk?
Onde é que está o teleférico?
Πο---ί--- το-τ--εφ-ρ--;
Π__ ε____ τ_ τ_________
Π-ύ ε-ν-ι τ- τ-λ-φ-ρ-κ-
-----------------------
Πού είναι το τελεφερίκ;
0
M-or-í --ne-s-n- -ane--t--------ía --z-l-n-nk?
M_____ k_____ n_ d________ e__ m__ s__________
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a s-z-l-n-n-?
----------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía sez-lon’nk?
Onde é que está o teleférico?
Πού είναι το τελεφερίκ;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía sez-lon’nk?
Trouxeste os esquis?
Έ---- πέ-ι-α---υ-σ-- -α-ί --υ;
Έ____ π_____ τ__ σ__ μ___ σ___
Έ-ε-ς π-δ-λ- τ-υ σ-ι μ-ζ- σ-υ-
------------------------------
Έχεις πέδιλα του σκι μαζί σου;
0
M-oreí----eís n--d-nei---- -dṓ -ía--ez----’nk?
M_____ k_____ n_ d________ e__ m__ s__________
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a s-z-l-n-n-?
----------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía sez-lon’nk?
Trouxeste os esquis?
Έχεις πέδιλα του σκι μαζί σου;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía sez-lon’nk?
Trouxeste as botas de esqui?
Έ---ς -----ς-το--σ---μα-ί --υ;
Έ____ μ_____ τ__ σ__ μ___ σ___
Έ-ε-ς μ-ό-ε- τ-υ σ-ι μ-ζ- σ-υ-
------------------------------
Έχεις μπότες του σκι μαζί σου;
0
M--r-í--a-eís na--a--isteí e-ṓ---a b--ka?
M_____ k_____ n_ d________ e__ m__ b_____
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a b-r-a-
-----------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía bárka?
Trouxeste as botas de esqui?
Έχεις μπότες του σκι μαζί σου;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía bárka?