Guia de conversação

pt Fazer perguntas 1   »   eo Starigi demandojn 1

62 [sessenta e dois]

Fazer perguntas 1

Fazer perguntas 1

62 [sesdek du]

Starigi demandojn 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Esperanto Tocar mais
aprender / estudar l--ni l____ l-r-i ----- lerni 0
Os alunos estudam muito? Ĉu--a s-u-en--j le-n-----l-o-? Ĉ_ l_ s________ l_____ m______ Ĉ- l- s-u-e-t-j l-r-a- m-l-o-? ------------------------------ Ĉu la studentoj lernas multon? 0
Não, estudam pouco. N-- -l--lern---m-l------. N__ i__ l_____ m_________ N-, i-i l-r-a- m-l-u-t-n- ------------------------- Ne, ili lernas malmulton. 0
perguntar d--a-di d______ d-m-n-i ------- demandi 0
Faz muitas perguntas ao professor? Ĉu v--ofte -eman-as v--n -n-t-----o-? Ĉ_ v_ o___ d_______ v___ i___________ Ĉ- v- o-t- d-m-n-a- v-a- i-s-r-i-t-n- ------------------------------------- Ĉu vi ofte demandas vian instruiston? 0
Não, não faço muitas perguntas. N-------e--fte de--n--s--i-. N__ m_ n_ o___ d_______ l___ N-, m- n- o-t- d-m-n-a- l-n- ---------------------------- Ne, mi ne ofte demandas lin. 0
responder r-spondi r_______ r-s-o-d- -------- respondi 0
Responda, por favor. Bonvolu------n-i. B______ r________ B-n-o-u r-s-o-d-. ----------------- Bonvolu respondi. 0
Eu respondo. Mi ------d-s. M_ r_________ M- r-s-o-d-s- ------------- Mi respondas. 0
trabalhar l-bori l_____ l-b-r- ------ labori 0
Ele está a trabalhar? Ĉ---- e--as -a-or-n-a? Ĉ_ l_ e____ l_________ Ĉ- l- e-t-s l-b-r-n-a- ---------------------- Ĉu li estas laboranta? 0
Sim, ele está a trabalhar. J--- -- e-t---l-----nt-. J___ l_ e____ l_________ J-s- l- e-t-s l-b-r-n-a- ------------------------ Jes, li estas laboranta. 0
vir v-ni v___ v-n- ---- veni 0
Você vem? Ĉu-v- -s-a- v-no--a-? Ĉ_ v_ e____ v________ Ĉ- v- e-t-s v-n-n-a-? --------------------- Ĉu vi estas venontaj? 0
Sim, já vamos. J-s--ni e--a- v-no-t--. J___ n_ e____ v________ J-s- n- e-t-s v-n-n-a-. ----------------------- Jes, ni estas venontaj. 0
morar l-ĝi l___ l-ĝ- ---- loĝi 0
Você mora em Berlim? Ĉu vi-loĝa---- Berl-no? Ĉ_ v_ l____ e_ B_______ Ĉ- v- l-ĝ-s e- B-r-i-o- ----------------------- Ĉu vi loĝas en Berlino? 0
Sim, eu moro em Berlim. J--,-------as-e- Berl-no. J___ m_ l____ e_ B_______ J-s- m- l-ĝ-s e- B-r-i-o- ------------------------- Jes, mi loĝas en Berlino. 0

Quem quiser falar, tem que escrever!

Nem sempre é fácil aprender línguas estrangeiras. No início, é sobretudo a expressão oral que os alunos de línguas consideram mais difícil. Muitos deles não se atrevem a formular frases na nova língua. Têm demasiado medo de cometer erros. Para esse tipo de alunos a escrita poderia ser uma solução. Pois quem quiser aprender a falar bem tem que escrever o mais possível! Escrever ajuda-nos a integrar a nova língua. Há vários motivos por detrás disto. O modo de funcionamento do ato de escrita é diferente do do ato da fala. Trata-se de um processo muito mais complexo. Quando estamos a escrever, refletimos, durante mais tempo, sobre a escolha das palavras. Por conseguinte, o nosso cérebro trabalha mais intensivamente com a língua nova. Por outro lado, estamos muito mais relaxados quando estamos a escrever. Não há ninguém do outro lado à espera de uma resposta imediata. E, deste modo, vamos perdendo aos poucos o medo em relação à língua estrangeira. Além disso, a escrita promove ainda a critividade. Sentimo-nos mais livres e mais dispostos para brincar com a nova língua. Ao escrevermos também temos mais tempo do que quando falamos. E isso reforça a nossa memória! A maior vantagem da escrita é, no entanto, a forma dissociada. Ou seja, nós conseguimos observar com exatidão os nossos resultados escritos na nova língua. Nós conseguimos ver tudo claramente diante de nós. E, deste modo, podemos superar e aprender com os nossos erros. Em princípio, não interessa o que se escreve na nova língua. Apenas é importante que se produza frases escritas com regularidade. Quem quiser praticar, podia arranjar um amigo por correspondência no estrangeiro. E, eventualmente, poderiam até se encontrar pessoalmente. No fim, iria verificar que falar tornou-se muito mais fácil!