Guia de conversação

pt Adjetivos 1   »   bg Прилагателни 1

78 [setenta e oito]

Adjetivos 1

Adjetivos 1

78 [седемдесет и осем]

78 [sedemdeset i osem]

Прилагателни 1

Prilagatelni 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Búlgaro Tocar mais
uma mulher velha въ--астна-жена в________ ж___ в-з-а-т-а ж-н- -------------- възрастна жена 0
Prila---el-i-1 P___________ 1 P-i-a-a-e-n- 1 -------------- Prilagatelni 1
uma mulher gorda д-бела-ж--а д_____ ж___ д-б-л- ж-н- ----------- дебела жена 0
P----g-t-l-- 1 P___________ 1 P-i-a-a-e-n- 1 -------------- Prilagatelni 1
uma mulher curiosa лю-оп-т-а----а л________ ж___ л-б-п-т-а ж-н- -------------- любопитна жена 0
v-z-a---a-z-e-a v________ z____ v-z-a-t-a z-e-a --------------- vyzrastna zhena
um carro novo н-в- ко-а н___ к___ н-в- к-л- --------- нова кола 0
v---a-t-a--hena v________ z____ v-z-a-t-a z-e-a --------------- vyzrastna zhena
um carro rápido б--з---о-а б____ к___ б-р-а к-л- ---------- бърза кола 0
v-------a ---na v________ z____ v-z-a-t-a z-e-a --------------- vyzrastna zhena
um carro confortável удобн--к-ла у_____ к___ у-о-н- к-л- ----------- удобна кола 0
d-b-l- -hena d_____ z____ d-b-l- z-e-a ------------ debela zhena
um vestido azul син--р---я с___ р____ с-н- р-к-я ---------- синя рокля 0
d-bela--h-na d_____ z____ d-b-l- z-e-a ------------ debela zhena
um vestido encarnado ч---е-а-ро--я ч______ р____ ч-р-е-а р-к-я ------------- червена рокля 0
d--e----he-a d_____ z____ d-b-l- z-e-a ------------ debela zhena
um vestido verde з-ле-------я з_____ р____ з-л-н- р-к-я ------------ зелена рокля 0
lyu-op-t-a-zh-na l_________ z____ l-u-o-i-n- z-e-a ---------------- lyubopitna zhena
uma mala preta ч---а-ча--а ч____ ч____ ч-р-а ч-н-а ----------- черна чанта 0
l-ubopi-n---h--a l_________ z____ l-u-o-i-n- z-e-a ---------------- lyubopitna zhena
uma mala castanha каф--- -а-та к_____ ч____ к-ф-в- ч-н-а ------------ кафява чанта 0
ly-b-pit-a-zhe-a l_________ z____ l-u-o-i-n- z-e-a ---------------- lyubopitna zhena
uma mala branca б--а---н-а б___ ч____ б-л- ч-н-а ---------- бяла чанта 0
n-va -ola n___ k___ n-v- k-l- --------- nova kola
pessoas simpáticas при-тн--хо-а п______ х___ п-и-т-и х-р- ------------ приятни хора 0
no-- ---a n___ k___ n-v- k-l- --------- nova kola
pessoas bem-educadas у---в--х--а у_____ х___ у-т-в- х-р- ----------- учтиви хора 0
n-----ola n___ k___ n-v- k-l- --------- nova kola
pessoas interessantes и-тере-------а и________ х___ и-т-р-с-и х-р- -------------- интересни хора 0
b-rza---la b____ k___ b-r-a k-l- ---------- byrza kola
crianças amáveis м--и-д--а м___ д___ м-л- д-ц- --------- мили деца 0
b-rza -o-a b____ k___ b-r-a k-l- ---------- byrza kola
crianças malcomportadas н-хални д--а н______ д___ н-х-л-и д-ц- ------------ нахални деца 0
b-r-a-kola b____ k___ b-r-a k-l- ---------- byrza kola
crianças bem-comportadas по-л-шн- д--а п_______ д___ п-с-у-н- д-ц- ------------- послушни деца 0
u--b---k-la u_____ k___ u-o-n- k-l- ----------- udobna kola

Os computadores conseguem reconstruir palavras ouvidas

Ler os pensamentos de alguém é um sonho antigo do ser humano. Todos poderiam saber o que é que o outro estaria a pensar. No entanto, este sonho continua longe de ser tornar uma realidade. Mesmo com a tecnologia moderna é impossível não conseguimos ler os pensamentos dos outros. Continua a ser um mistério aquilo que os outros pensam. No entanto, podemos reconhecer o que os outros ouvem! Foi o que ficou demonstrado numa experiência científica. Os investigadores conseguiram reconstruir as palavras que tinham sido ouvidas. Para tal efeito, foram analisadas as ondas cerebrais dos indivíduos que participaram na experiência. Quando ouvimos alguma coisa, o nosso cérebro é ativado. Ele começa a processar os sons acabados de ouvir. Então, produz-me um certo padrão de atividade. Este padrão pode ser registado através de elétrodos. E este registo também pode ser processado! Com recurso a um computador pode-se convertê-lo num padrão sonoro. Assim se pode identificar a palavra ouvida. Este princípio aplica-se a todas as palavras. Cada palavra que ouvimos emite um determinado sinal. Este sinal está sempre relacionado com o som de uma dada palavra. Só temos que traduzi-lo num sinal acústico. Porque se tem um padrão sonoro, conhece-se a palavra. Na experiência, os indivíduos envolvidos ouviam palavras autênticas e palavras falsas. Uma parte das palavras ouvidas eram falsas. Apesar disto, foi possível reconstruí-las. As palavras reconhecidas conseguiram ser pronunciadas por um computador. Era também possível mostrá-las simplesmente no ecrã do computador. Então, os investigadores esperam brevemente de serem capazes de compreender melhor os sinais linguísticos. De modo que o sonho de se ler os pensamentos continua...