Guia de conversação

pt Adjetivos 1   »   ko 형용사 1

78 [setenta e oito]

Adjetivos 1

Adjetivos 1

78 [일흔여덟]

78 [ilheun-yeodeolb]

형용사 1

hyeong-yongsa 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Coreano Tocar mais
uma mulher velha 나--든 여인 나_ 든 여_ 나- 든 여- ------- 나이 든 여인 0
h----g-----sa-1 h____________ 1 h-e-n---o-g-a 1 --------------- hyeong-yongsa 1
uma mulher gorda 뚱뚱한-여인 뚱__ 여_ 뚱-한 여- ------ 뚱뚱한 여인 0
hy-on----n--a-1 h____________ 1 h-e-n---o-g-a 1 --------------- hyeong-yongsa 1
uma mulher curiosa 호기심-----인 호__ 많_ 여_ 호-심 많- 여- --------- 호기심 많은 여인 0
nai-de-n ye-in n__ d___ y____ n-i d-u- y-o-n -------------- nai deun yeoin
um carro novo 새 차 새 차 새 차 --- 새 차 0
n-- de-n---oin n__ d___ y____ n-i d-u- y-o-n -------------- nai deun yeoin
um carro rápido 빠- 차 빠_ 차 빠- 차 ---- 빠른 차 0
n-- --u- -e-in n__ d___ y____ n-i d-u- y-o-n -------------- nai deun yeoin
um carro confortável 편한 차 편_ 차 편- 차 ---- 편한 차 0
tt--g-tung--- y--in t____________ y____ t-u-g-t-n-h-n y-o-n ------------------- ttungttunghan yeoin
um vestido azul 파란----스 파__ 원__ 파-색 원-스 ------- 파란색 원피스 0
t-u-gt----han y---n t____________ y____ t-u-g-t-n-h-n y-o-n ------------------- ttungttunghan yeoin
um vestido encarnado 빨간색 -피스 빨__ 원__ 빨-색 원-스 ------- 빨간색 원피스 0
t--n--t--g--- -e-in t____________ y____ t-u-g-t-n-h-n y-o-n ------------------- ttungttunghan yeoin
um vestido verde 녹색 -피스 녹_ 원__ 녹- 원-스 ------ 녹색 원피스 0
ho---i- m--h---n-y-o-n h______ m_______ y____ h-g-s-m m-n---u- y-o-n ---------------------- hogisim manh-eun yeoin
uma mala preta 검은색 -방 검__ 가_ 검-색 가- ------ 검은색 가방 0
h-g-s-m-m-nh--u- --o-n h______ m_______ y____ h-g-s-m m-n---u- y-o-n ---------------------- hogisim manh-eun yeoin
uma mala castanha 갈색--방 갈_ 가_ 갈- 가- ----- 갈색 가방 0
h--i-i- --n--eun---oin h______ m_______ y____ h-g-s-m m-n---u- y-o-n ---------------------- hogisim manh-eun yeoin
uma mala branca 하얀--가방 하__ 가_ 하-색 가- ------ 하얀색 가방 0
sae-cha s__ c__ s-e c-a ------- sae cha
pessoas simpáticas 좋- 사람들 좋_ 사__ 좋- 사-들 ------ 좋은 사람들 0
s-e-c-a s__ c__ s-e c-a ------- sae cha
pessoas bem-educadas 친절한-사-들 친__ 사__ 친-한 사-들 ------- 친절한 사람들 0
sae-c-a s__ c__ s-e c-a ------- sae cha
pessoas interessantes 흥-로운 사람들 흥___ 사__ 흥-로- 사-들 -------- 흥미로운 사람들 0
ppa-e-n-c-a p______ c__ p-a-e-n c-a ----------- ppaleun cha
crianças amáveis 사-스-운-아이들 사____ 아__ 사-스-운 아-들 --------- 사랑스러운 아이들 0
p--le-n cha p______ c__ p-a-e-n c-a ----------- ppaleun cha
crianças malcomportadas 건-- 아이들 건__ 아__ 건-진 아-들 ------- 건방진 아이들 0
p-aleu--cha p______ c__ p-a-e-n c-a ----------- ppaleun cha
crianças bem-comportadas 얌전한--이들 얌__ 아__ 얌-한 아-들 ------- 얌전한 아이들 0
p-eo--an---a p_______ c__ p-e-n-a- c-a ------------ pyeonhan cha

Os computadores conseguem reconstruir palavras ouvidas

Ler os pensamentos de alguém é um sonho antigo do ser humano. Todos poderiam saber o que é que o outro estaria a pensar. No entanto, este sonho continua longe de ser tornar uma realidade. Mesmo com a tecnologia moderna é impossível não conseguimos ler os pensamentos dos outros. Continua a ser um mistério aquilo que os outros pensam. No entanto, podemos reconhecer o que os outros ouvem! Foi o que ficou demonstrado numa experiência científica. Os investigadores conseguiram reconstruir as palavras que tinham sido ouvidas. Para tal efeito, foram analisadas as ondas cerebrais dos indivíduos que participaram na experiência. Quando ouvimos alguma coisa, o nosso cérebro é ativado. Ele começa a processar os sons acabados de ouvir. Então, produz-me um certo padrão de atividade. Este padrão pode ser registado através de elétrodos. E este registo também pode ser processado! Com recurso a um computador pode-se convertê-lo num padrão sonoro. Assim se pode identificar a palavra ouvida. Este princípio aplica-se a todas as palavras. Cada palavra que ouvimos emite um determinado sinal. Este sinal está sempre relacionado com o som de uma dada palavra. Só temos que traduzi-lo num sinal acústico. Porque se tem um padrão sonoro, conhece-se a palavra. Na experiência, os indivíduos envolvidos ouviam palavras autênticas e palavras falsas. Uma parte das palavras ouvidas eram falsas. Apesar disto, foi possível reconstruí-las. As palavras reconhecidas conseguiram ser pronunciadas por um computador. Era também possível mostrá-las simplesmente no ecrã do computador. Então, os investigadores esperam brevemente de serem capazes de compreender melhor os sinais linguísticos. De modo que o sonho de se ler os pensamentos continua...