Guia de conversação

pt Perguntas – passado 1   »   be Пытанні – прошлы час 1

85 [oitenta e cinco]

Perguntas – passado 1

Perguntas – passado 1

85 [восемдзесят пяць]

85 [vosemdzesyat pyats’]

Пытанні – прошлы час 1

Pytannі – proshly chas 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Bielorusso Tocar mais
Quanto é que você bebeu? К----і-Вы в---л-? К_____ В_ в______ К-л-к- В- в-п-л-? ----------------- Колькі Вы выпілі? 0
Pytannі-– -r--h-- --a--1 P______ – p______ c___ 1 P-t-n-і – p-o-h-y c-a- 1 ------------------------ Pytannі – proshly chas 1
Quanto tempo é que você trabalhou? К-л--і-В--п-------і? К_____ В_ п_________ К-л-к- В- п-а-а-а-і- -------------------- Колькі Вы працавалі? 0
Py--nnі --p-o--l- --as 1 P______ – p______ c___ 1 P-t-n-і – p-o-h-y c-a- 1 ------------------------ Pytannі – proshly chas 1
Você escreveu muito ? К-л-кі -ы на--с-лі? К_____ В_ н________ К-л-к- В- н-п-с-л-? ------------------- Колькі Вы напісалі? 0
Kol-k--V- v-pі-і? K_____ V_ v______ K-l-k- V- v-p-l-? ----------------- Kol’kі Vy vypіlі?
Como é que dormiu? Як Вы с-а-і? Я_ В_ с_____ Я- В- с-а-і- ------------ Як Вы спалі? 0
K-l----Vy v---lі? K_____ V_ v______ K-l-k- V- v-p-l-? ----------------- Kol’kі Vy vypіlі?
Como é que passou no exame? Як -- --а-і -----ен? Я_ В_ з____ э_______ Я- В- з-а-і э-з-м-н- -------------------- Як Вы здалі экзамен? 0
Ko-’-і -y--y-і-і? K_____ V_ v______ K-l-k- V- v-p-l-? ----------------- Kol’kі Vy vypіlі?
Como é que encontrou o caminho? Я--В- з-ай-л- ш--х? Я_ В_ з______ ш____ Я- В- з-а-ш-і ш-я-? ------------------- Як Вы знайшлі шлях? 0
K-l-k--Vy -ratsaval-? K_____ V_ p__________ K-l-k- V- p-a-s-v-l-? --------------------- Kol’kі Vy pratsavalі?
Com quem é que você falou? З -і--Вы----м--лял-? З к__ В_ р__________ З к-м В- р-з-а-л-л-? -------------------- З кім Вы размаўлялі? 0
Ko-’kі--y--r-ts-v--і? K_____ V_ p__________ K-l-k- V- p-a-s-v-l-? --------------------- Kol’kі Vy pratsavalі?
Com quem é que você teve um encontro? З к-- В----м-в-л-ся? З к__ В_ д__________ З к-м В- д-м-в-л-с-? -------------------- З кім Вы дамовіліся? 0
K---k--Vy pr---ava-і? K_____ V_ p__________ K-l-k- V- p-a-s-v-l-? --------------------- Kol’kі Vy pratsavalі?
Com quem é que você festejou o aniversário? З---м-Вы св-т-ав-лі--зен--народ---а-? З к__ В_ с_________ д____ н__________ З к-м В- с-я-к-в-л- д-е-ь н-р-д-і-а-? ------------------------------------- З кім Вы святкавалі дзень народзінаў? 0
Kol’-і-V- ----s-l-? K_____ V_ n________ K-l-k- V- n-p-s-l-? ------------------- Kol’kі Vy napіsalі?
Onde é que você estava? Дз--В-----і? Д__ В_ б____ Д-е В- б-л-? ------------ Дзе Вы былі? 0
Kol--------a-іs--і? K_____ V_ n________ K-l-k- V- n-p-s-l-? ------------------- Kol’kі Vy napіsalі?
Onde é que você viveu? Дз- -- жы--? Д__ В_ ж____ Д-е В- ж-л-? ------------ Дзе Вы жылі? 0
Ko-’kі-Vy---pіsalі? K_____ V_ n________ K-l-k- V- n-p-s-l-? ------------------- Kol’kі Vy napіsalі?
Onde é que você trabalhou? Д-е-----р-ц----і? Д__ В_ п_________ Д-е В- п-а-а-а-і- ----------------- Дзе Вы працавалі? 0
Ya---y -----? Y__ V_ s_____ Y-k V- s-a-і- ------------- Yak Vy spalі?
O que é que você recomendou? Шт- Вы-п-р----? Ш__ В_ п_______ Ш-о В- п-р-і-і- --------------- Што Вы параілі? 0
Yak Vy-sp-l-? Y__ V_ s_____ Y-k V- s-a-і- ------------- Yak Vy spalі?
O que é que você comeu? Шт- Вы---е-і? Ш__ В_ з_____ Ш-о В- з-е-і- ------------- Што Вы з’елі? 0
Ya- V--s--l-? Y__ V_ s_____ Y-k V- s-a-і- ------------- Yak Vy spalі?
O que é que você vivenciou? Ш-о--ы д-ве------? Ш__ В_ д__________ Ш-о В- д-в-д-л-с-? ------------------ Што Вы даведаліся? 0
Yak----zda-- ekz--e-? Y__ V_ z____ e_______ Y-k V- z-a-і e-z-m-n- --------------------- Yak Vy zdalі ekzamen?
A que velocidade é que você foi? Як х---а -- --алі? Я_ х____ В_ е_____ Я- х-т-а В- е-а-і- ------------------ Як хутка Вы ехалі? 0
Yak--y--d--і e-z---n? Y__ V_ z____ e_______ Y-k V- z-a-і e-z-m-n- --------------------- Yak Vy zdalі ekzamen?
Quanto tempo é que durou o voo ? Як -оўга--- ляце--? Я_ д____ В_ л______ Я- д-ў-а В- л-ц-л-? ------------------- Як доўга Вы ляцелі? 0
Yak V---d-------a--n? Y__ V_ z____ e_______ Y-k V- z-a-і e-z-m-n- --------------------- Yak Vy zdalі ekzamen?
De que altura é que saltou? Я- в-сока -ы ----н-лі? Я_ в_____ В_ с________ Я- в-с-к- В- с-о-н-л-? ---------------------- Як высока Вы скокнулі? 0
Y---Vy z--ysh---sh----h? Y__ V_ z_______ s_______ Y-k V- z-a-s-l- s-l-a-h- ------------------------ Yak Vy znayshlі shlyakh?

Línguas africanas

Em África são faladas muitas diversas línguas. Em nenhum outro continente existem tantas línguas diferentes. É impressionante a diversidade de línguas africanas. Estima-se que existam cerca de 2000 línguas africanas. Mas estas línguas não são todas parecidas! Muito pelo contrário - não raramente, elas são completamente diferentes. As línguas de África pertencem a quatro famílias de línguas diferentes. Algumas línguas africanas possuem caraterísticas únicas. Há, por exemplo, sons que os estrangeiros não conseguem reproduzir. Nem sempre as fronteiras em África são também fronteiras linguísticas. Em certas regiões, há muitas línguas diferentes. Na Tanzânia falam-se, por exemplo, as línguas de quatro famílias linguísticas. O africâner constitui uma exceção no conjunto das línguas africanas. Esta língua surgiu durante o período da colonização. Naquela época, as pessoas vinham de diversos continentes. Vinham da África, da Europa e da Ásia. Esta situação de contato deu origem ao nascimento de uma nova língua. O africâner revela a influência de muitas línguas. Mas, é sobretudo com a língua holandesa que se aparenta mais. Atualmente fala-se africâner, especialmente, na África do Sul e na Namíbia. A língua africana mais extraordinária que existe é aquela que se usa para comunicar com os tambores. Teoricamente, pode-se enviar qualquer mensagem através dos tambores. As línguas transmitidas através dos tambores são as línguas tonais. O significado das palavras ou das sílabas depende da altura do som. Isto significa que os tons devem ser imitados pelos tambores. Em África, até as crianças compreendem a linguagem dos tambores. E ela é muito eficiente... Os tambores podem ser ouvidos até a um raio de 12 quilómetros!