Tivemos de regar as flores.
ہ-یں -ھ-ل-ں----پ--- -ینا--ڑا-
____ پ_____ ک_ پ___ د___ پ____
-م-ں پ-و-و- ک- پ-ن- د-ن- پ-ا-
-------------------------------
ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-
0
m--zi
m____
m-a-i
-----
maazi
Tivemos de regar as flores.
ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-
maazi
Tivemos de arrumar o apartamento.
ہمی- -لی- ک--صفا-ی-کرنی-پ---
____ ف___ ک_ ص____ ک___ پ____
-م-ں ف-ی- ک- ص-ا-ی ک-ن- پ-ی-
------------------------------
ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-
0
m---i
m____
m-a-i
-----
maazi
Tivemos de arrumar o apartamento.
ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-
maazi
Tivemos de lavar a louça.
ہمی----تن دھو----ڑے-
____ ب___ د____ پ____
-م-ں ب-ت- د-و-ے پ-ے-
----------------------
ہمیں برتن دھونے پڑے-
0
ha-ei- --oolo---o ---i ---- -h---
h_____ p______ k_ p___ d___ t__ -
h-m-i- p-o-l-n k- p-n- d-n- t-a -
---------------------------------
hamein phoolon ko pani dena tha -
Tivemos de lavar a louça.
ہمیں برتن دھونے پڑے-
hamein phoolon ko pani dena tha -
Vocês tiveram de pagar a conta?
ک-ا -م ل---ں-ک--ب---دا-ک-ن- --- ؟
___ ت_ ل____ ک_ ب_ ا__ ک___ پ__ ؟_
-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب- ا-ا ک-ن- پ-ا ؟-
-----------------------------------
کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟
0
h-mein--hoolon -o pani-dena------
h_____ p______ k_ p___ d___ t__ -
h-m-i- p-o-l-n k- p-n- d-n- t-a -
---------------------------------
hamein phoolon ko pani dena tha -
Vocês tiveram de pagar a conta?
کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟
hamein phoolon ko pani dena tha -
Vocês tiveram de pagar a entrada?
--- -- لوگ-- کو ٹکٹ--ر-دن- پڑا ؟
___ ت_ ل____ ک_ ٹ__ خ_____ پ__ ؟_
-ی- ت- ل-گ-ں ک- ٹ-ٹ خ-ی-ن- پ-ا ؟-
----------------------------------
کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟
0
ha-e-- phoolon k- pa-i -e-a-t-a--
h_____ p______ k_ p___ d___ t__ -
h-m-i- p-o-l-n k- p-n- d-n- t-a -
---------------------------------
hamein phoolon ko pani dena tha -
Vocês tiveram de pagar a entrada?
کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟
hamein phoolon ko pani dena tha -
Vocês tiveram de pagar uma multa?
ک-- ت- --گوں-کو -رم----اد- ک---ا-پڑ-؟
___ ت_ ل____ ک_ ج_____ ا__ ک_ ن_ پ____
-ی- ت- ل-گ-ں ک- ج-م-ن- ا-ا ک- ن- پ-ا-
---------------------------------------
کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟
0
h---i- -la---i ------ka--i -hi--
h_____ f___ k_ s____ k____ t__ -
h-m-i- f-a- k- s-f-i k-r-i t-i -
--------------------------------
hamein flat ki safai karni thi -
Vocês tiveram de pagar uma multa?
کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟
hamein flat ki safai karni thi -
Quem é que teve que se despedir?
ک-- -د- -افظ -ہن-------
___ خ__ ح___ ک___ پ__ ؟_
-س- خ-ا ح-ف- ک-ن- پ-ا ؟-
-------------------------
کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟
0
ha--i- ------i--afa- -arni t-i--
h_____ f___ k_ s____ k____ t__ -
h-m-i- f-a- k- s-f-i k-r-i t-i -
--------------------------------
hamein flat ki safai karni thi -
Quem é que teve que se despedir?
کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟
hamein flat ki safai karni thi -
Quem é que teve que ir para casa cedo?
ک-ے--ویرے گھ- -ا-----ا -
___ س____ گ__ ج___ پ__ ؟_
-س- س-ی-ے گ-ر ج-ن- پ-ا ؟-
--------------------------
کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟
0
ham-in--l------s--a- -a--- --i -
h_____ f___ k_ s____ k____ t__ -
h-m-i- f-a- k- s-f-i k-r-i t-i -
--------------------------------
hamein flat ki safai karni thi -
Quem é que teve que ir para casa cedo?
کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟
hamein flat ki safai karni thi -
Quem é que teve que apanhar o comboio?
-س--ٹ--- ل--ی--ڑ- ؟
___ ٹ___ ل___ پ__ ؟_
-س- ٹ-ی- ل-ن- پ-ی ؟-
---------------------
کسے ٹرین لینی پڑی ؟
0
h--ei---artan--h--ey -h-y--
h_____ b_____ d_____ t___ -
h-m-i- b-r-a- d-o-e- t-e- -
---------------------------
hamein bartan dhoney they -
Quem é que teve que apanhar o comboio?
کسے ٹرین لینی پڑی ؟
hamein bartan dhoney they -
Nós não queríamos ficar muito tempo.
---د-ر -ک--ک-ا-ن-یں--ا-تے--ھ---
__ د__ ت_ ر___ ن___ چ____ ت__ -_
-م د-ر ت- ر-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے --
---------------------------------
ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -
0
h---i---a-tan ---n-- --e---
h_____ b_____ d_____ t___ -
h-m-i- b-r-a- d-o-e- t-e- -
---------------------------
hamein bartan dhoney they -
Nós não queríamos ficar muito tempo.
ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -
hamein bartan dhoney they -
Nós não queríamos beber nada.
ہم--چ- پینا------چا-ت- تھے--
__ ک__ پ___ ن___ چ____ ت__ -_
-م ک-ھ پ-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے --
------------------------------
ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -
0
ha--in---rt---d---ey-they--
h_____ b_____ d_____ t___ -
h-m-i- b-r-a- d-o-e- t-e- -
---------------------------
hamein bartan dhoney they -
Nós não queríamos beber nada.
ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -
hamein bartan dhoney they -
Nós não queríamos incomodar.
ہم--ر--ا-----ا-ن--ں----ت- -ھے -
__ پ_____ ک___ ن___ چ____ ت__ -_
-م پ-ی-ا- ک-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے --
---------------------------------
ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -
0
k-a-t-- l--o- ----il --a---rn-----?
k__ t__ l____ k_ b__ a__ k____ t___
k-a t-m l-g-n k- b-l a-a k-r-a t-a-
-----------------------------------
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Nós não queríamos incomodar.
ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Eu queria precisamente telefonar .
می- ابھی ٹیل--ون --نا-چاہتا --ا -
___ ا___ ٹ______ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- ا-ھ- ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ا ت-ا --
-----------------------------------
میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -
0
kya---- --g-- k--b-l ad--k-r-a t-a?
k__ t__ l____ k_ b__ a__ k____ t___
k-a t-m l-g-n k- b-l a-a k-r-a t-a-
-----------------------------------
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Eu queria precisamente telefonar .
میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Eu queria chamar um táxi.
--ں --ک-- ---- ک-------ت- --ا -
___ ٹ____ آ___ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- ٹ-ک-ی آ-ڈ- ک-ن- چ-ہ-ا ت-ا --
---------------------------------
میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -
0
ky- tum ----n-k- --- --- ka-n- tha?
k__ t__ l____ k_ b__ a__ k____ t___
k-a t-m l-g-n k- b-l a-a k-r-a t-a-
-----------------------------------
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Eu queria chamar um táxi.
میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Eu queria ir para casa.
--ں-در--صل--ھر-جا-ا چا----تھ---
___ د_ ا__ گ__ ج___ چ____ ت__ -_
-ی- د- ا-ل گ-ر ج-ن- چ-ہ-ا ت-ا --
---------------------------------
میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -
0
k-a --m-l--on--- -i---- k-a--ed-- ---?
k__ t__ l____ k_ t_____ k________ t___
k-a t-m l-g-n k- t-c-e- k-a-e-d-a t-a-
--------------------------------------
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Eu queria ir para casa.
میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Eu pensei que querias telefonar à tua mulher.
--- سمجھا--- ا-نی --وی -و ٹی-یفون-کر-ا چ-ہت--تھ---
___ س____ ت_ ا___ ب___ ک_ ٹ______ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- س-ج-ا ت- ا-ن- ب-و- ک- ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ے ت-ے --
----------------------------------------------------
میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -
0
k-a tu---o-on k- tick-- kha--ed-- -ha?
k__ t__ l____ k_ t_____ k________ t___
k-a t-m l-g-n k- t-c-e- k-a-e-d-a t-a-
--------------------------------------
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Eu pensei que querias telefonar à tua mulher.
میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Eu pensei que querias telefonar para as informações.
--- س--ھا -------ائ-ی -- ٹی--فو- -ر-ا چ-ہتے --ے--
___ س____ ت_ ا_______ ک_ ٹ______ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- س-ج-ا ت- ا-ک-ا-ر- ک- ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ے ت-ے --
---------------------------------------------------
میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -
0
k-a--um -ogon--- ti-k-t -h--e---a--ha?
k__ t__ l____ k_ t_____ k________ t___
k-a t-m l-g-n k- t-c-e- k-a-e-d-a t-a-
--------------------------------------
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Eu pensei que querias telefonar para as informações.
میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Eu pensei que querias pedir/encomendar uma piza.
میں -م--ا ت--پ--ا--رڈ- ک-ن- -ا----تھے -
___ س____ ت_ پ___ آ___ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- س-ج-ا ت- پ-ز- آ-ڈ- ک-ن- چ-ہ-ے ت-ے --
-----------------------------------------
میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -
0
k-a tu--lo-on -- ju-------da ka- -- --a?
k__ t__ l____ k_ j______ a__ k__ n_ t___
k-a t-m l-g-n k- j-r-a-a a-a k-r n- t-a-
----------------------------------------
kya tum logon ko jurmana ada kar na tha?
Eu pensei que querias pedir/encomendar uma piza.
میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -
kya tum logon ko jurmana ada kar na tha?