Guia de conversação

pt Imperativo 2   »   af Imperatief 2

90 [noventa]

Imperativo 2

Imperativo 2

90 [negentig]

Imperatief 2

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Afrikaans Tocar mais
Faz a barba! S---r -o-s-lf! S____ j_______ S-e-r j-u-e-f- -------------- Skeer jouself! 0
Lava-te! W-s -ousel-! W__ j_______ W-s j-u-e-f- ------------ Was jouself! 0
Penteia-te! K-- jou--ar-! K__ j__ h____ K-m j-u h-r-! ------------- Kam jou hare! 0
Liga! Ligue! Bel! B___ B-l- ---- Bel! 0
Começa! Comece! B--in! B_____ B-g-n- ------ Begin! 0
Pára! Pare! Ho----! H__ o__ H-u o-! ------- Hou op! 0
Deixa isso! Deixe isso! L-- ---! L__ d___ L-s d-t- -------- Los dit! 0
Diz isto! Diga isto! Sê--it! S_ d___ S- d-t- ------- Sê dit! 0
Compra isto! Compre isto! Koop---t! K___ d___ K-o- d-t- --------- Koop dit! 0
Nunca sejas desonesto /-a! Moet no-----neer-ik wee--n--! M___ n____ o_______ w___ n___ M-e- n-o-t o-e-r-i- w-e- n-e- ----------------------------- Moet nooit oneerlik wees nie! 0
Nunca sejas atrevido /-a! M-----oo-- st-ut ---s nie! M___ n____ s____ w___ n___ M-e- n-o-t s-o-t w-e- n-e- -------------------------- Moet nooit stout wees nie! 0
Nunca sejas mal-educado /-a! M-et noo-t-o--e-k---w--s--i-! M___ n____ o_______ w___ n___ M-e- n-o-t o-b-s-o- w-e- n-e- ----------------------------- Moet nooit onbeskof wees nie! 0
Sê sempre honesto /-a! W-es a--y-----li-! W___ a____ e______ W-e- a-t-d e-r-i-! ------------------ Wees altyd eerlik! 0
Sê sempre simpático /-a! We-- a---d--aaf! W___ a____ g____ W-e- a-t-d g-a-! ---------------- Wees altyd gaaf! 0
Sê sempre bem-educado /-a! We-s alty- h--lik-/ -e-e--d! W___ a____ h_____ / b_______ W-e- a-t-d h-f-i- / b-l-e-d- ---------------------------- Wees altyd hoflik / beleefd! 0
Chegue bem a casa! Mo-i loo--ry! M___ l_______ M-o- l-o-/-y- ------------- Mooi loop/ry! 0
Tome cuidado! Si-n --o- -a--ousel- -m! S___ m___ n_ j______ o__ S-e- m-o- n- j-u-e-f o-! ------------------------ Sien mooi na jouself om! 0
Volte a visitar-nos em breve! Beso-k-ons-gou-wee-! B_____ o__ g__ w____ B-s-e- o-s g-u w-e-! -------------------- Besoek ons gou weer! 0

Os bebés conseguem aprender as regras gramaticais

As crianças crescem rapidamente. E também aprendem rapidamente. Ainda não foi investigado o modo como as crianças aprendem. Os processos de aprendizagem acontecem automaticamente. As crianças não se apercebem de que estão a aprender. Apesar disto, todos os dias aprendem mais coisas. Isto torna-se, igualmente, visível na sua linguagem. Nos primeiros meses, os bebés só conseguem gritar. Com alguns meses, conseguem produzir palavras simples. Palavras que se transformam em frases. A partir de um dado momento, as crianças começam a falar na sua língua materna. Infelizmente, o mesmo não acontece com os adultos. Para aprenderem, precisam de livros e de outro tipo de material. Só assim é que conseguem aprender as regras da gramática. Em contrapartida, os bebés aprendem a gramática com apenas 4 meses. Alguns investigadores ensinaram as regras gramaticais de outras línguas a bebés alemães. Além disso, recitaram-lhes frases em italiano. Estas frases continham determinadas estruturas sintáticas. Os bebés ouviram as frases corretas durante um quarto de hora. Em seguida, foi-lhes recitado outras frases. Mas desta vez algumas das frases não estavam corretas. Enquanto os bebés ouviam as frases, foram medidas as suas ondas cerebrais. Para que, assim, os investigadores conseguissem perceber como o cérebro reagia a estas frases. Ao ouvirem estas frases, os bebés evidenciaram uma atividade diferente. Apesar de só terem aprendido as frases recentemente, os erros eram registados. É claro que os bebés não compreendem porque é que algumas frases são falsas. Eles seguem apenas os padrões acústicos. O que é suficiente para que, pelo menos, as crianças aprendam uma língua...