Guia de conversação

pt Imperativo 2   »   mr आज्ञार्थक २

90 [noventa]

Imperativo 2

Imperativo 2

९० [नव्वद]

90 [Navvada]

आज्ञार्थक २

ājñārthaka 2

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Marata Tocar mais
Faz a barba! द--ी -र-! दा_ क__ द-ढ- क-ा- --------- दाढी करा! 0
ā-ñ------a 2 ā_________ 2 ā-ñ-r-h-k- 2 ------------ ājñārthaka 2
Lava-te! अं- ध-वा! अं_ धु__ अ-ग ध-व-! --------- अंग धुवा! 0
āj-ārthaka 2 ā_________ 2 ā-ñ-r-h-k- 2 ------------ ājñārthaka 2
Penteia-te! केस -ि-चरा! के_ विं___ क-स व-ं-र-! ----------- केस विंचरा! 0
d--h--k---! d____ k____ d-ḍ-ī k-r-! ----------- dāḍhī karā!
Liga! Ligue! फ-- --ा! फो_ क__ फ-न क-ा- -------- फोन करा! 0
dā-h--ka-ā! d____ k____ d-ḍ-ī k-r-! ----------- dāḍhī karā!
Começa! Comece! स-र--करा! सु_ क__ स-र- क-ा- --------- सुरू करा! 0
d---ī k-rā! d____ k____ d-ḍ-ī k-r-! ----------- dāḍhī karā!
Pára! Pare! थ-----थां--! थां__ थां__ थ-ं-! थ-ं-ा- ------------ थांब! थांबा! 0
A-g- dhuv-! A___ d_____ A-g- d-u-ā- ----------- Aṅga dhuvā!
Deixa isso! Deixe isso! स---न द-- -ो-ू--द---! सो__ दे_ सो__ द्__ स-ड-न द-! स-ड-न द-य-! --------------------- सोडून दे! सोडून द्या! 0
Aṅ-a--h---! A___ d_____ A-g- d-u-ā- ----------- Aṅga dhuvā!
Diz isto! Diga isto! बो---ब--ा! बो__ बो__ ब-ल- ब-ल-! ---------- बोल! बोला! 0
Aṅ-a-dh-vā! A___ d_____ A-g- d-u-ā- ----------- Aṅga dhuvā!
Compra isto! Compre isto! ह- -र-द----! ह- -रे-- क-ा! हे ख__ क__ हे ख__ क__ ह- ख-े-ी क-! ह- ख-े-ी क-ा- -------------------------- हे खरेदी कर! हे खरेदी करा! 0
K-s- v---c---! K___ v_______ K-s- v-n-c-r-! -------------- Kēsa vin̄carā!
Nunca sejas desonesto /-a! कध--- ब-ई--- -----कोस! क__ बे___ ब_ न___ क-ी-ी ब-ई-ा- ब-ू न-ो-! ---------------------- कधीही बेईमान बनू नकोस! 0
Kēsa v-n̄carā! K___ v_______ K-s- v-n-c-r-! -------------- Kēsa vin̄carā!
Nunca sejas atrevido /-a! क-ीह--खो--र -नू नकोस! क__ खो___ ब_ न___ क-ी-ी ख-ड-र ब-ू न-ो-! --------------------- कधीही खोडकर बनू नकोस! 0
Kēs------ca-ā! K___ v_______ K-s- v-n-c-r-! -------------- Kēsa vin̄carā!
Nunca sejas mal-educado /-a! क--ही--सभ-य----------! क__ अ___ वा_ न___ क-ी-ी अ-भ-य व-ग- न-ो-! ---------------------- कधीही असभ्य वागू नकोस! 0
Ph-n- k-rā! P____ k____ P-ō-a k-r-! ----------- Phōna karā!
Sê sempre honesto /-a! नेहम- प--ा-ाण-क राह-! ने__ प्____ रा__ न-ह-ी प-र-म-ण-क र-ह-! --------------------- नेहमी प्रामाणिक राहा! 0
Ph-n---ar-! P____ k____ P-ō-a k-r-! ----------- Phōna karā!
Sê sempre simpático /-a! न--म--च-------ा-ा! ने__ चां__ रा__ न-ह-ी च-ं-ल- र-ह-! ------------------ नेहमी चांगले राहा! 0
Ph-na -a-ā! P____ k____ P-ō-a k-r-! ----------- Phōna karā!
Sê sempre bem-educado /-a! न--------म-- --हा! ने__ वि___ रा__ न-ह-ी व-न-्- र-ह-! ------------------ नेहमी विनम्र राहा! 0
S-r--k---! S___ k____ S-r- k-r-! ---------- Surū karā!
Chegue bem a casa! आपण-घरी --रक्षित---त या- अशी आशा --े! आ__ घ_ सु____ प__ या_ अ_ आ_ आ__ आ-ण घ-ी स-र-्-ि- प-त य-ल अ-ी आ-ा आ-े- ------------------------------------- आपण घरी सुरक्षित परत याल अशी आशा आहे! 0
Su-----r-! S___ k____ S-r- k-r-! ---------- Surū karā!
Tome cuidado! स--तःची काळजी घ---! स्___ का__ घ्__ स-व-ः-ी क-ळ-ी घ-य-! ------------------- स्वतःची काळजी घ्या! 0
S--ū--arā! S___ k____ S-r- k-r-! ---------- Surū karā!
Volte a visitar-nos em breve! पुन्-ा ल-क--भ-टा! पु__ ल___ भे__ प-न-ह- ल-क- भ-ट-! ----------------- पुन्हा लवकर भेटा! 0
T-------Th-mbā! T______ T______ T-ā-b-! T-ā-b-! --------------- Thāmba! Thāmbā!

Os bebés conseguem aprender as regras gramaticais

As crianças crescem rapidamente. E também aprendem rapidamente. Ainda não foi investigado o modo como as crianças aprendem. Os processos de aprendizagem acontecem automaticamente. As crianças não se apercebem de que estão a aprender. Apesar disto, todos os dias aprendem mais coisas. Isto torna-se, igualmente, visível na sua linguagem. Nos primeiros meses, os bebés só conseguem gritar. Com alguns meses, conseguem produzir palavras simples. Palavras que se transformam em frases. A partir de um dado momento, as crianças começam a falar na sua língua materna. Infelizmente, o mesmo não acontece com os adultos. Para aprenderem, precisam de livros e de outro tipo de material. Só assim é que conseguem aprender as regras da gramática. Em contrapartida, os bebés aprendem a gramática com apenas 4 meses. Alguns investigadores ensinaram as regras gramaticais de outras línguas a bebés alemães. Além disso, recitaram-lhes frases em italiano. Estas frases continham determinadas estruturas sintáticas. Os bebés ouviram as frases corretas durante um quarto de hora. Em seguida, foi-lhes recitado outras frases. Mas desta vez algumas das frases não estavam corretas. Enquanto os bebés ouviam as frases, foram medidas as suas ondas cerebrais. Para que, assim, os investigadores conseguissem perceber como o cérebro reagia a estas frases. Ao ouvirem estas frases, os bebés evidenciaram uma atividade diferente. Apesar de só terem aprendido as frases recentemente, os erros eram registados. É claro que os bebés não compreendem porque é que algumas frases são falsas. Eles seguem apenas os padrões acústicos. O que é suficiente para que, pelo menos, as crianças aprendam uma língua...