Guia de conversação

px Pessoas   »   pt Pessoas

1 [um]

Pessoas

Pessoas

1 [um]

Pessoas

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Português (PT) Tocar mais
eu -u e_ e- -- eu 0
eu e tu / eu e você eu-e tu e_ e t_ e- e t- ------- eu e tu 0
nós dois nó- os-d--s n__ o_ d___ n-s o- d-i- ----------- nós os dois 0
ele ele e__ e-e --- ele 0
ele e ela e-e-e--la e__ e e__ e-e e e-a --------- ele e ela 0
eles dois / elas duas e-e--o- --i-----l-- a- d--s e___ o_ d___ / e___ a_ d___ e-e- o- d-i- / e-a- a- d-a- --------------------------- eles os dois / elas as duas 0
o homem o--omem o h____ o h-m-m ------- o homem 0
a mulher a-mul--r a m_____ a m-l-e- -------- a mulher 0
a criança a c-i---a a c______ a c-i-n-a --------- a criança 0
uma família u-- fam--ia u__ f______ u-a f-m-l-a ----------- uma família 0
a minha família a --n----am---a a m____ f______ a m-n-a f-m-l-a --------------- a minha família 0
A minha família está aqui. A-m---- fa-ília-es---a---. A m____ f______ e___ a____ A m-n-a f-m-l-a e-t- a-u-. -------------------------- A minha família está aqui. 0
Eu estou aqui. Eu -sto- -q--. E_ e____ a____ E- e-t-u a-u-. -------------- Eu estou aqui. 0
Você está aqui. T--est-- aqui. T_ e____ a____ T- e-t-s a-u-. -------------- Tu estás aqui. 0
Ele está aqui e ela está aqui. E-- es-á--q---e el- -s-------. E__ e___ a___ e e__ e___ a____ E-e e-t- a-u- e e-a e-t- a-u-. ------------------------------ Ele está aqui e ela está aqui. 0
Nós estamos aqui. Nó- -sta-os --ui. N__ e______ a____ N-s e-t-m-s a-u-. ----------------- Nós estamos aqui. 0
Vocês estão aqui. Voc-- -stã-----i. V____ e____ a____ V-c-s e-t-o a-u-. ----------------- Vocês estão aqui. 0
Eles todos estão aqui. E--s---tão-to-o- aqui. E___ e____ t____ a____ E-e- e-t-o t-d-s a-u-. ---------------------- Eles estão todos aqui. 0

Línguas contra o Alzheimer

Quem deseja manter a mente em boa forma, deve aprender línguas. Os conhecimentos linguísticos podem proteger-nos da demência. Assim ficou demonstrado em muitos estudos científicos. A idade dos alunos não tem nenhuma importância. O que importa é que o cérebro seja exercitado regularmente. A aprendizagem de vocabulário ativa diferentes área cerebrais. Estas regiões controlam processos cognitivos importantes. Por isso, os poliglotas possuem uma maior capacidade de atenção. Também possuem uma maior capacidade de concentração. Mas o multilinguismo apresenta ainda outras vantagens. Os poliglotas têm um maior poder de decisão. Tomam decisões mais rapidamente. Isso acontece porque o seu cérebro aprendeu a escolher. Conhece sempre dois vocábulos para a mesma coisa. Cada um destes termos representa uma possível opção. Deste modo, os poliglotas têm de tomar decisões constantemente. O seu cérebro está habituado a escolher entre várias opções. E este treino não estimula unicamente as áreas cerebrais responsáveis pela linguagem. São muitas as áreas cerebrais que se beneficiam com o multilinguismo. As competências linguísticas supõem também um controle cognitivo mais eficaz. Claro que a aprendizagem de línguas não vai impedir a demência. Porém, a doença pode tardar a desenvolver-se. E os cérebros das pessoas multilíngues tendem a compensar melhor os seus efeitos. Os sintomas da demência aparecem de uma forma menos acentuada nas pessoas que aprendem línguas. A confusão e o esquecimento não ocorrem de uma forma tão acentuada. A aquisição de uma língua beneficia assim tanto os mais velhos como os mais novos. E quanto mais línguas aprendemos mais fácil se torna aprender outras. Assim, em vez de tantos medicamentos, devíamos antes agarrar-nos ao dicionário.