Guia de conversação

px Conhecer   »   uk Знайомство

3 [três]

Conhecer

Conhecer

3 [три]

3 [try]

Знайомство

Znay̆omstvo

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Ucraniano Tocar mais
Olá! Пр-віт! П______ П-и-і-! ------- Привіт! 0
Zna--o-st-o Z_________ Z-a-̆-m-t-o ----------- Znay̆omstvo
Bom dia! Д-бр-го д-я! Д______ д___ Д-б-о-о д-я- ------------ Доброго дня! 0
Zn---omstvo Z_________ Z-a-̆-m-t-o ----------- Znay̆omstvo
Como vai? Я----ра--? Я_ с______ Я- с-р-в-? ---------- Як справи? 0
Pr----! P______ P-y-i-! ------- Pryvit!
Você é da Europa? В- - ---опи? В_ з Є______ В- з Є-р-п-? ------------ Ви з Європи? 0
Pr--it! P______ P-y-i-! ------- Pryvit!
Você é da América? В--з-Аме--ки? В_ з А_______ В- з А-е-и-и- ------------- Ви з Америки? 0
P--v-t! P______ P-y-i-! ------- Pryvit!
Você é da Ásia? В- - -з--? В_ з А____ В- з А-і-? ---------- Ви з Азії? 0
Dobr-ho ----! D______ d____ D-b-o-o d-y-! ------------- Dobroho dnya!
Em que hotel você vive? У-я-о-у-готе---В- прожи-ає-е? У я____ г_____ В_ п__________ У я-о-у г-т-л- В- п-о-и-а-т-? ----------------------------- У якому готелі Ви проживаєте? 0
Do-roh---nya! D______ d____ D-b-o-o d-y-! ------------- Dobroho dnya!
Há quanto tempo está aqui? Як довг- ---------т? Я_ д____ В_ в__ т___ Я- д-в-о В- в-е т-т- -------------------- Як довго Ви вже тут? 0
D-bro-o---ya! D______ d____ D-b-o-o d-y-! ------------- Dobroho dnya!
Quanto tempo fica? Як н-д---- Ви ---иша-теся? Я_ н______ В_ з___________ Я- н-д-в-о В- з-л-ш-є-е-я- -------------------------- Як надовго Ви залишаєтеся? 0
Y-- sp--vy? Y__ s______ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
Gosta disto aqui? Чи--о--бає-ьс- В----ут? Ч_ п__________ В__ т___ Ч- п-д-б-є-ь-я В-м т-т- ----------------------- Чи подобається Вам тут? 0
Ya--------? Y__ s______ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
Está passando férias aqui? Ви т---- в-дп---ці? В_ т__ у в_________ В- т-т у в-д-у-т-і- ------------------- Ви тут у відпустці? 0
Ya- s---v-? Y__ s______ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
Visite-me um dia! В--відай-е---н-! В_________ м____ В-д-і-а-т- м-н-! ---------------- Відвідайте мене! 0
V- z Ye--op-? V_ z Y_______ V- z Y-v-o-y- ------------- Vy z Yevropy?
Aqui está a minha morada. Ось-мо--а--ес-. О__ м__ а______ О-ь м-я а-р-с-. --------------- Ось моя адреса. 0
Vy-- -e--o--? V_ z Y_______ V- z Y-v-o-y- ------------- Vy z Yevropy?
Vemo-nos amanhã? Mи -о--ч--о---за-т--? M_ п_________ з______ M- п-б-ч-м-с- з-в-р-? --------------------- Mи побачимося завтра? 0
Vy-z---v----? V_ z Y_______ V- z Y-v-o-y- ------------- Vy z Yevropy?
Lamento, mas já tenho planos. Н- -а-ь, я-в---щ-сь з--лан-в-в-/ з-п-а----ла. Н_ ж____ я в__ щ___ з_________ / з___________ Н- ж-л-, я в-е щ-с- з-п-а-у-а- / з-п-а-у-а-а- --------------------------------------------- На жаль, я вже щось запланував / запланувала. 0
Vy-----e---y? V_ z A_______ V- z A-e-y-y- ------------- Vy z Ameryky?
Tchau! Б-ва-т-! Б_______ Б-в-й-е- -------- Бувайте! 0
Vy z-Amer--y? V_ z A_______ V- z A-e-y-y- ------------- Vy z Ameryky?
Até à próxima! Д- п-ба-е--я! Д_ п_________ Д- п-б-ч-н-я- ------------- До побачення! 0
Vy - -m-r--y? V_ z A_______ V- z A-e-y-y- ------------- Vy z Ameryky?
Até breve! Д--зустр---! Д_ з________ Д- з-с-р-ч-! ------------ До зустрічі! 0
Vy-z-Az-ï? V_ z A____ V- z A-i-̈- ----------- Vy z Aziï?

Alfabetos

Com as línguas podemos nos comunicar. Dizemos aos outros o que pensamos ou sentimos. Os sistemas de escrita também desempenham esta função. A maior parte das línguas possui um sistema de escrita. Os sistemas de escrita formam-se a partir de signos. Estes signos (caracteres ou grafemas) podem ser diversos. Muitos sistemas de escrita consistem em letras. Constituem um sistema de escrita alfabética. Um alfabeto é um conjunto ordenado de signos. Estes grafemas seguem determinadas regras para constituírem palavras. A cada signo corresponde um som particular. O termo ‘alfabeto’ vem do grego. Os gregos chamavam por alfa e beta as primeiras letras do seu alfabeto . Ao longo da história existiram diferentes tipos de alfabetos. Há mais de 3000 anos que o ser humano utiliza grafemas. Antigamente, os signos linguísticos eram símbolos mágicos. Apenas algumas pessoas conheciam o seu significado. Mais tarde, os signos acabaram por perder a sua natureza simbólica. Atualmente, as letras não têm nenhum significado. Apenas quando combinadas com outras letras é que transmitem significado. Há sistemas de escrita, como o dos chineses, que funcionam de um modo diferente. São sistemas de escrita cujos caracteres funcionam, muitas vezes, como desenhos dos conceitos que pretendem expressar. Ao escrevermos, estamos codificando o nosso pensamento. Nós utilizamos signos para fixarmos o nosso conhecimento. O nosso cérebro aprendeu a decodificar o alfabeto. Os caracteres transformam-se em palavras e as palavras em ideias. E assim um texto pode durar séculos. E continuar a ser compreendido...