Guia de conversação

px Países e línguas   »   be Краіны і мовы

5 [cinco]

Países e línguas

Países e línguas

5 [пяць]

5 [pyats’]

Краіны і мовы

Kraіny і movy

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Bielorrusso Tocar mais
João é de Londres. Дж-н ----Л--дана. Д___ – з Л_______ Д-о- – з Л-н-а-а- ----------------- Джон – з Лондана. 0
Kr--n--- ---y K_____ і m___ K-a-n- і m-v- ------------- Kraіny і movy
Londres fica na Grã-Bretanha. Л--д----н-х-д-іц-----В-лі-а-рыт---і. Л_____ з__________ ў В______________ Л-н-а- з-а-о-з-ц-а ў В-л-к-б-ы-а-і-. ------------------------------------ Лондан знаходзіцца ў Вялікабрытаніі. 0
K---ny-і----y K_____ і m___ K-a-n- і m-v- ------------- Kraіny і movy
Ele fala inglês. Ё-----м--л-- ----н-лійс--. Ё_ р________ п____________ Ё- р-з-а-л-е п---н-л-й-к-. -------------------------- Ён размаўляе па-англійску. 0
Dz-o--- z Lo-dan-. D____ – z L_______ D-h-n – z L-n-a-a- ------------------ Dzhon – z Londana.
Maria é de Madrid. М---- –-- ---ры--. М____ – з М_______ М-р-я – з М-д-ы-а- ------------------ Марыя – з Мадрыда. 0
D-hon – z --n-an-. D____ – z L_______ D-h-n – z L-n-a-a- ------------------ Dzhon – z Londana.
Madrid fica na Espanha. М-д--д--н-------ца-ў--с-а--і. М_____ з__________ ў І_______ М-д-ы- з-а-о-з-ц-а ў І-п-н-і- ----------------------------- Мадрыд знаходзіцца ў Іспаніі. 0
Dz-on-– z -o-d--a. D____ – z L_______ D-h-n – z L-n-a-a- ------------------ Dzhon – z Londana.
Ela fala espanhol. Ян---а--аўляе -- -с-а-с--й --в-. Я__ р________ н_ і________ м____ Я-а р-з-а-л-е н- і-п-н-к-й м-в-. -------------------------------- Яна размаўляе на іспанскай мове. 0
L----n z-a-h--z---t---- --a-і-a--yta-іі. L_____ z_____________ u V_______________ L-n-a- z-a-h-d-і-s-s- u V-a-і-a-r-t-n-і- ---------------------------------------- Londan znakhodzіtstsa u Vyalіkabrytanіі.
Pedro e Marta são de Berlim. П---р ----рта – з-Бе-лін-. П____ і М____ – з Б_______ П-т-р і М-р-а – з Б-р-і-а- -------------------------- Петэр і Марта – з Берліна. 0
L----n -n-k---zі-st-a-u -y---k-b--tanі-. L_____ z_____________ u V_______________ L-n-a- z-a-h-d-і-s-s- u V-a-і-a-r-t-n-і- ---------------------------------------- Londan znakhodzіtstsa u Vyalіkabrytanіі.
Berlim fica na Alemanha. Б-рлі---на-од--ц-- ў ------іі. Б_____ з__________ ў Г________ Б-р-і- з-а-о-з-ц-а ў Г-р-а-і-. ------------------------------ Берлін знаходзіцца ў Германіі. 0
L-n-a- z--k-od-і-s-sa-- V-alі-a----an-і. L_____ z_____________ u V_______________ L-n-a- z-a-h-d-і-s-s- u V-a-і-a-r-t-n-і- ---------------------------------------- Londan znakhodzіtstsa u Vyalіkabrytanіі.
Vocês dois falam alemão? В---бое ---м-ў-я-ц---а--я-ец--? В_ а___ р__________ п__________ В- а-о- р-з-а-л-е-е п---я-е-к-? ------------------------------- Вы абое размаўляеце па-нямецку? 0
E----z--u-yaye p---n-------. E_ r__________ p____________ E- r-z-a-l-a-e p---n-l-y-k-. ---------------------------- En razmaulyaye pa-anglіysku.
Londres é uma capital. Л-нда--–-гэ-а ---ліца. Л_____ – г___ с_______ Л-н-а- – г-т- с-а-і-а- ---------------------- Лондан – гэта сталіца. 0
En-razma-l---e ---a-------u. E_ r__________ p____________ E- r-z-a-l-a-e p---n-l-y-k-. ---------------------------- En razmaulyaye pa-anglіysku.
Madrid e Berlim também são capitais. М--р-д - -ерлін --т-кс-----тал--ы. М_____ і Б_____ – т______ с_______ М-д-ы- і Б-р-і- – т-к-а-а с-а-і-ы- ---------------------------------- Мадрыд і Берлін – таксама сталіцы. 0
E- -azmau-yay- p--a-gl-ysku. E_ r__________ p____________ E- r-z-a-l-a-e p---n-l-y-k-. ---------------------------- En razmaulyaye pa-anglіysku.
As capitais são grandes e barulhentas. С----ц----лік-- і шум-ыя. С______ в______ і ш______ С-а-і-ы в-л-к-я і ш-м-ы-. ------------------------- Сталіцы вялікія і шумныя. 0
M--yy--– z Ma--y--. M_____ – z M_______ M-r-y- – z M-d-y-a- ------------------- Maryya – z Madryda.
A França fica na Europa. Ф---ц-я -находз---- - --ро-е. Ф______ з__________ ў Е______ Ф-а-ц-я з-а-о-з-ц-а ў Е-р-п-. ----------------------------- Францыя знаходзіцца ў Еўропе. 0
Ma-y-a – z--adr-d-. M_____ – z M_______ M-r-y- – z M-d-y-a- ------------------- Maryya – z Madryda.
O Egipto fica na África. Е--п-----ах-дзі----ў Афры--. Е_____ з__________ ў А______ Е-і-е- з-а-о-з-ц-а ў А-р-ц-. ---------------------------- Егіпет знаходзіцца ў Афрыцы. 0
Ma-y-a –---Ma--y-a. M_____ – z M_______ M-r-y- – z M-d-y-a- ------------------- Maryya – z Madryda.
O Japão fica na Ásia. Я--н-- -----дзі-ца --А-і-. Я_____ з__________ ў А____ Я-о-і- з-а-о-з-ц-а ў А-і-. -------------------------- Японія знаходзіцца ў Азіі. 0
Ma---d-zn-kh--zіt-ts- ---s---іі. M_____ z_____________ u І_______ M-d-y- z-a-h-d-і-s-s- u І-p-n-і- -------------------------------- Madryd znakhodzіtstsa u Іspanіі.
O Canadá fica na América do Norte. К-н--а---а-од--ц-- --Па--очн-й Ам--ыц-. К_____ з__________ ў П________ А_______ К-н-д- з-а-о-з-ц-а ў П-ў-о-н-й А-е-ы-ы- --------------------------------------- Канада знаходзіцца ў Паўночнай Амерыцы. 0
Ma-ryd-z------z---tsa u -s-anі-. M_____ z_____________ u І_______ M-d-y- z-a-h-d-і-s-s- u І-p-n-і- -------------------------------- Madryd znakhodzіtstsa u Іspanіі.
O Panamá fica na América Central. Пан-ма -нахо--іцца - --нт-а---а- -м-----. П_____ з__________ ў Ц__________ А_______ П-н-м- з-а-о-з-ц-а ў Ц-н-р-л-н-й А-е-ы-ы- ----------------------------------------- Панама знаходзіцца ў Цэнтральнай Амерыцы. 0
M-dr-d ----h----ts--a-- Іs---і-. M_____ z_____________ u І_______ M-d-y- z-a-h-d-і-s-s- u І-p-n-і- -------------------------------- Madryd znakhodzіtstsa u Іspanіі.
O Brasil fica na América do Sul. Бр---л---з-ахо------ ----------й А----ц-. Б_______ з__________ ў П________ А_______ Б-а-і-і- з-а-о-з-ц-а ў П-ў-н-в-й А-е-ы-ы- ----------------------------------------- Бразілія знаходзіцца ў Паўднёвай Амерыцы. 0
Yana--a-ma-l--ye--- -s------y -ove. Y___ r__________ n_ і________ m____ Y-n- r-z-a-l-a-e n- і-p-n-k-y m-v-. ----------------------------------- Yana razmaulyaye na іspanskay move.

Línguas e dialetos

Em todo o mundo existem entre 6000 e 7000 línguas diferentes. O número de dialetos é naturalmente muito maior. Mas qual é, afinal, a diferença entre uma língua e um dialeto? Os dialetos possuem sempre uma ‘cor local’ caraterística. Pertencem, portanto, às variedades linguísticas regionais. Logo, os dialetos são formas linguísticas com menor amplitude. Habitualmente, os dialetos são apenas falados, não escritos. Compõem um único sistema linguístico. E seguem algumas regras. Teoricamente, qualquer língua pode ter vários dialetos. Todos os dialetos estão subordinados à norma-padrão de uma língua. A norma-padrão é aquela que é entendida por todos os habitantes de um país. Deste modo, os falantes de dialetos distantes conseguem igualmente comunicar-se entre si. A maioria dos dialetos tem uma importância cada vez menor. Mal se ouvem os dialetos nas grandes cidades. E na vida profissional fala-se, sobretudo, a norma-padrão. Por isso, habitualmente os falantes de um dado dialeto são considerados rudes e ignorantes. No entanto, estes falantes encontram-se em todas as camadas sociais. Logo, os falantes de qualquer dialeto não são menos inteligentes do que os outros. Muito pelo contrário! Falar um dialeto tem muitas vantagens. Num curso de línguas, por exemplo. Os falantes de um dialeto sabem que existem diversas formas linguísticas. Aprenderam a alternar rapidamente entre diferentes estilos linguísticos. Por isso, os falantes de um dado dialeto possuem uma elevada capacidade para a variação dinâmica. Tem um sentido desenvolvido para adaptarem um determinado estilo linguístico a uma situação, em particular. Isto até está comprovado cientificamente. Então, força no momento de usar um dialeto: vai valer a pena!