Guia de conversação

px A hora   »   ur ‫وقاتا‬

8 [oito]

A hora

A hora

‫8 [آٹھ]‬

aath

‫وقاتا‬

waqt

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Urdu Tocar mais
Desculpe! ‫-عا---یج- ---‬ ‫____ ک___ گ___ ‫-ع-ف ک-ج- گ--- --------------- ‫معاف کیجے گا-‬ 0
ma---ki----a- m___ k___ g__ m-a- k-j- g-- ------------- maaf kije ga-
Que horas são, por favor? ‫ک---و---ہو- --؟‬ ‫___ و__ ہ__ ہ___ ‫-ی- و-ت ہ-ا ہ-؟- ----------------- ‫کیا وقت ہوا ہے؟‬ 0
ky- wa-t ho----a-? k__ w___ h___ h___ k-a w-q- h-w- h-i- ------------------ kya waqt howa hai?
Muitíssimo obrigado / obrigada. ‫ب-ت -ہ- ش-ر---‬ ‫___ ب__ ش______ ‫-ہ- ب-ت ش-ر-ہ-‬ ---------------- ‫بہت بہت شکریہ-‬ 0
b--at---hat b____ b____ b-h-t b-h-t ----------- bohat bohat
É uma hora. ‫ا-ک -ج-گ---ہے-‬ ‫___ ب_ گ__ ہ___ ‫-ی- ب- گ-ا ہ--- ---------------- ‫ایک بج گیا ہے-‬ 0
ai--ba- --ya--ai - a__ b__ g___ h__ - a-k b-j g-y- h-i - ------------------ aik baj gaya hai -
São duas horas. ‫د- -ج --ے-----‬ ‫__ ب_ گ__ ہ____ ‫-و ب- گ-ے ہ-ں-‬ ---------------- ‫دو بج گئے ہیں-‬ 0
do- ba---aye-h--- d__ b__ g___ h___ d-o b-j g-y- h-n- ----------------- doo baj gaye hin-
São três horas. ‫--- -ج گئے---ں-‬ ‫___ ب_ گ__ ہ____ ‫-ی- ب- گ-ے ہ-ں-‬ ----------------- ‫تین بج گئے ہیں-‬ 0
teen baj g----h--- t___ b__ g___ h___ t-e- b-j g-y- h-n- ------------------ teen baj gaye hin-
São quatro horas. ‫--ر بج گئ--ہیں-‬ ‫___ ب_ گ__ ہ____ ‫-ا- ب- گ-ے ہ-ں-‬ ----------------- ‫چار بج گئے ہیں-‬ 0
c-a----a- --y- -in- c____ b__ g___ h___ c-a-r b-j g-y- h-n- ------------------- chaar baj gaye hin-
São cinco horas. ‫پا----- -ئ----ں-‬ ‫____ ب_ گ__ ہ____ ‫-ا-چ ب- گ-ے ہ-ں-‬ ------------------ ‫پانچ بج گئے ہیں-‬ 0
pa--c- ba--ga-e---n- p_____ b__ g___ h___ p-a-c- b-j g-y- h-n- -------------------- paanch baj gaye hin-
São seis horas. ‫-- -ج گ-ے -یں-‬ ‫__ ب_ گ__ ہ____ ‫-ھ ب- گ-ے ہ-ں-‬ ---------------- ‫چھ بج گئے ہیں-‬ 0
ch----aj g-----in- c___ b__ g___ h___ c-a- b-j g-y- h-n- ------------------ chay baj gaye hin-
São sete horas. ‫-ا- بج گئ------‬ ‫___ ب_ گ__ ہ____ ‫-ا- ب- گ-ے ہ-ں-‬ ----------------- ‫سات بج گئے ہیں-‬ 0
saat--a--g-ye-hi-- s___ b__ g___ h___ s-a- b-j g-y- h-n- ------------------ saat baj gaye hin-
São oito horas. ‫----ب- -ئے-ہ-ں-‬ ‫___ ب_ گ__ ہ____ ‫-ٹ- ب- گ-ے ہ-ں-‬ ----------------- ‫آٹھ بج گئے ہیں-‬ 0
a--- -aj gaye-hi-- a___ b__ g___ h___ a-t- b-j g-y- h-n- ------------------ aath baj gaye hin-
São nove horas. ‫ن--بج--ئے---ں-‬ ‫__ ب_ گ__ ہ____ ‫-و ب- گ-ے ہ-ں-‬ ---------------- ‫نو بج گئے ہیں-‬ 0
no ba--g-y- -i-- n_ b__ g___ h___ n- b-j g-y- h-n- ---------------- no baj gaye hin-
São dez horas. ‫-س-بج------ی--‬ ‫__ ب_ گ__ ہ____ ‫-س ب- گ-ے ہ-ں-‬ ---------------- ‫دس بج گئے ہیں-‬ 0
da- -a- --y---i-- d__ b__ g___ h___ d-s b-j g-y- h-n- ----------------- das baj gaye hin-
São onze horas. ‫---ر---- گئ- --ں-‬ ‫_____ ب_ گ__ ہ____ ‫-ی-ر- ب- گ-ے ہ-ں-‬ ------------------- ‫گیارہ بج گئے ہیں-‬ 0
gay--ah -aj ga---hi-- g______ b__ g___ h___ g-y-r-h b-j g-y- h-n- --------------------- gayarah baj gaye hin-
São doze horas. ‫ب----ب----ے--ی--‬ ‫____ ب_ گ__ ہ____ ‫-ا-ہ ب- گ-ے ہ-ں-‬ ------------------ ‫بارہ بج گئے ہیں-‬ 0
baara --j gay--h-n- b____ b__ g___ h___ b-a-a b-j g-y- h-n- ------------------- baara baj gaye hin-
Um minuto tem sessenta segundos. ‫-یک---- -یں -ا-ھ-----ڈ -وت- -ی--‬ ‫___ م__ م__ س___ س____ ہ___ ہ____ ‫-ی- م-ٹ م-ں س-ٹ- س-ک-ڈ ہ-ت- ہ-ں-‬ ---------------------------------- ‫ایک منٹ میں ساٹھ سیکنڈ ہوتے ہیں-‬ 0
a-----n-te -------a-h-sec-nd --t-y-h-n- a__ m_____ m___ s____ s_____ h____ h___ a-k m-n-t- m-i- s-a-h s-c-n- h-t-y h-n- --------------------------------------- aik minute mein saath second hotay hin-
Uma hora tem sessenta minutos. ‫-یک --نٹ-------اٹھ---ٹ-ہ----ہیں-‬ ‫___ گ____ م__ س___ م__ ہ___ ہ____ ‫-ی- گ-ن-ے م-ں س-ٹ- م-ٹ ہ-ت- ہ-ں-‬ ---------------------------------- ‫ایک گھنٹے میں ساٹھ منٹ ہوتے ہیں-‬ 0
a-k--h--tay me-n--aath-m-nute--o--- hin- a__ g______ m___ s____ m_____ h____ h___ a-k g-a-t-y m-i- s-a-h m-n-t- h-t-y h-n- ---------------------------------------- aik ghantay mein saath minute hotay hin-
Um dia tem vinte e quatro horas. ‫ا---د---ی---و--س------ -وتے-ہ---‬ ‫___ د_ م__ چ____ گ____ ہ___ ہ____ ‫-ی- د- م-ں چ-ب-س گ-ن-ے ہ-ت- ہ-ں-‬ ---------------------------------- ‫ایک دن میں چوبیس گھنٹے ہوتے ہیں-‬ 0
a---din-m--n--ho-e-s -ha---y-ho-a--hi-- a__ d__ m___ c______ g______ h____ h___ a-k d-n m-i- c-o-e-s g-a-t-y h-t-y h-n- --------------------------------------- aik din mein chobees ghantay hotay hin-

Famílias linguísticas

Aproximadamente 7 bilhões de pessoas vivem no planeta Terra. E falam algo em torno de 7000 línguas diferentes. Tal como as pessoas também as línguas podem ter laços de parentesco entre si. Ou seja, evoluíram a partir de uma língua primitiva comum. Contudo, existem, igualmente, línguas completamente isoladas. Não têm nenhum parentesco com outras línguas. Na Europa, o exemplo de uma língua isolada é o basco. No entanto, a maioria das línguas tem pais, filhos ou irmãos. Pertencem a uma determinada família linguística. O grau de semelhança entre as várias línguas reconhece-se por comparação. Segundo os linguistas, existem hoje em dia cerca de 300 unidades genéticas. Entre as quais se encontram 180 famílias com mais do que uma língua. O resto é constituído por 120 línguas isoladas. A família indo-europeia é considerada, atualmente, a maior família linguística. Compreende cerca de 280 línguas. Às quais pertencem as línguas românicas, germânicas e eslavas. São mais de 3 bilhões de falantes no mundo inteiro. A família das línguas sino-tibetanas predomina na Ásia. Tem mais de 1300 milhões de falantes nativos. A língua sino-tibetana mais importante é o chinês. A terceira maior família linguística encontra-se na África. É conhecida pelo nome da sua região de difusão linguística: Níger-Congo. Com ‘apenas’ uns 350 milhões de falantes. A língua mais importante desta família é o suaíli. Na maior parte das vezes, quanto maior for o parentesco, melhor é o entendimento. As pessoas que falam línguas com o mesmo parentesco entendem-se bem. Conseguem aprender a outra língua com uma relativa rapidez. Por isso, aprenda línguas - os encontros em família são sempre agradáveis!