Guia de conversação

px Ontem – hoje – amanhã   »   uk Вчора – сьогодні – завтра

10 [dez]

Ontem – hoje – amanhã

Ontem – hoje – amanhã

10 [десять]

10 [desyatʹ]

Вчора – сьогодні – завтра

Vchora – sʹohodni – zavtra

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Ucraniano Tocar mais
Ontem foi sábado. В-о-а --л- с--о--. В____ б___ с______ В-о-а б-л- с-б-т-. ------------------ Вчора була субота. 0
Vc-ora ---ʹ--o-ni ---avt-a V_____ – s_______ – z_____ V-h-r- – s-o-o-n- – z-v-r- -------------------------- Vchora – sʹohodni – zavtra
Ontem estive no cinema. Вчор- ----в ---ул- ----н-. В____ я б__ / б___ у к____ В-о-а я б-в / б-л- у к-н-. -------------------------- Вчора я був / була у кіно. 0
Vch-r----s-o----i --za-tra V_____ – s_______ – z_____ V-h-r- – s-o-o-n- – z-v-r- -------------------------- Vchora – sʹohodni – zavtra
O filme foi interessante. Ф-льм---- --к-в-й. Ф____ б__ ц_______ Ф-л-м б-в ц-к-в-й- ------------------ Фільм був цікавий. 0
V-hora--u-a s-bo--. V_____ b___ s______ V-h-r- b-l- s-b-t-. ------------------- Vchora bula subota.
Hoje é domingo. Сього-----еді-я. С_______ н______ С-о-о-н- н-д-л-. ---------------- Сьогодні неділя. 0
Vch--- b----su-o--. V_____ b___ s______ V-h-r- b-l- s-b-t-. ------------------- Vchora bula subota.
Hoje não trabalho. Сь---д-і-- -е пра-юю. С_______ я н_ п______ С-о-о-н- я н- п-а-ю-. --------------------- Сьогодні я не працюю. 0
V-h--a-b-la-su--t-. V_____ b___ s______ V-h-r- b-l- s-b-t-. ------------------- Vchora bula subota.
Eu fico em casa. Я з--и--юся в----. Я з________ в_____ Я з-л-ш-ю-я в-о-а- ------------------ Я залишаюся вдома. 0
Vc-ora ----u--/-b-l- u -i--. V_____ y_ b__ / b___ u k____ V-h-r- y- b-v / b-l- u k-n-. ---------------------------- Vchora ya buv / bula u kino.
Amanhã é segunda-feira. З--тра-----ді-о-. З_____ п_________ З-в-р- п-н-д-л-к- ----------------- Завтра понеділок. 0
V--o-a ya -uv /--ula-u--ino. V_____ y_ b__ / b___ u k____ V-h-r- y- b-v / b-l- u k-n-. ---------------------------- Vchora ya buv / bula u kino.
Amanhã volto a trabalhar. Зав--а---з-ову------ю. З_____ я з____ п______ З-в-р- я з-о-у п-а-ю-. ---------------------- Завтра я знову працюю. 0
Vc-or- ---bu- /-bula---k--o. V_____ y_ b__ / b___ u k____ V-h-r- y- b-v / b-l- u k-n-. ---------------------------- Vchora ya buv / bula u kino.
Eu trabalho no escritório. Я-п--ц-ю-в-о-і--. Я п_____ в о_____ Я п-а-ю- в о-і-і- ----------------- Я працюю в офісі. 0
F--ʹm --v -sik----̆. F____ b__ t________ F-l-m b-v t-i-a-y-̆- -------------------- Filʹm buv tsikavyy̆.
Quem é este? Х-- -е? Х__ ц__ Х-о ц-? ------- Хто це? 0
F-lʹm b----s---vy-̆. F____ b__ t________ F-l-m b-v t-i-a-y-̆- -------------------- Filʹm buv tsikavyy̆.
Este é o Pedro. Це-Пет--. Ц_ П_____ Ц- П-т-о- --------- Це Петро. 0
F--ʹ- -u------av-y-. F____ b__ t________ F-l-m b-v t-i-a-y-̆- -------------------- Filʹm buv tsikavyy̆.
Pedro é estudante. П---о –-с-уден-. П____ – с_______ П-т-о – с-у-е-т- ---------------- Петро – студент. 0
S-oho--- nedil--. S_______ n_______ S-o-o-n- n-d-l-a- ----------------- Sʹohodni nedilya.
Quem é? Х-- це? Х__ ц__ Х-о ц-? ------- Хто це? 0
S--h--n---edi--a. S_______ n_______ S-o-o-n- n-d-l-a- ----------------- Sʹohodni nedilya.
É a Marta. Ц- М-рт-. Ц_ М_____ Ц- М-р-а- --------- Це Марта. 0
S--h---i --dilya. S_______ n_______ S-o-o-n- n-d-l-a- ----------------- Sʹohodni nedilya.
Marta é secretária. Ма-т----с-к-е-арк-. М____ – с__________ М-р-а – с-к-е-а-к-. ------------------- Марта – секретарка. 0
S---odni -a-n- -r--sy---. S_______ y_ n_ p_________ S-o-o-n- y- n- p-a-s-u-u- ------------------------- Sʹohodni ya ne pratsyuyu.
Pedro e Marta são amigos. Пет-о - Ма--а – друзі. П____ і М____ – д_____ П-т-о і М-р-а – д-у-і- ---------------------- Петро і Марта – друзі. 0
S--hodni y--n----a-sy--u. S_______ y_ n_ p_________ S-o-o-n- y- n- p-a-s-u-u- ------------------------- Sʹohodni ya ne pratsyuyu.
Pedro é o amigo da Marta. П--р- є--р-г-- -----. П____ є д_____ М_____ П-т-о є д-у-о- М-р-и- --------------------- Петро є другом Марти. 0
S-oho-n---------r-ts--y-. S_______ y_ n_ p_________ S-o-o-n- y- n- p-a-s-u-u- ------------------------- Sʹohodni ya ne pratsyuyu.
Marta é a amiga do Pedro. Ма-т- є подр---- Пе--а. М____ є п_______ П_____ М-р-а є п-д-у-о- П-т-а- ----------------------- Марта є подругою Петра. 0
Y---aly--ay------do--. Y_ z___________ v_____ Y- z-l-s-a-u-y- v-o-a- ---------------------- YA zalyshayusya vdoma.

Aprender durante o sono

Hoje em dia, as línguas estrangeiras fazem parte da nossa formação geral. Se ao menos a sua aprendizagem não fosse tão árdua! Para todos aqueles que têm dificuldades em aprender uma língua, há boas notícias. Pois nós aprendemos melhor durante o sono. Vários estudos científicos chegaram a esta conclusão. E é disto que podemos agora usufruir quando aprendemos uma língua estrangeira! Durante o sono, as nossas experiências diárias são processadas. O nosso cérebro analisa as novas impressões. Tudo aquilo que foi aprendido é analisado novamente. E assim os novos conteúdos são consolidados no nosso cérebro. Nomeadamente, os conteúdos adquiridos pouco antes de adormecermos. Por isso, pode ser útil rever à noite noções importantes. Cada estágio do ciclo do sono sustenta o processamento de um determinado conteúdo de aprendizagem. O sono REM apoia a aprendizagem psicomotora. De que fazem parte as atividades musicais e o desporto. Por outro lado, a aprendizagem do conhecimento puro ocorre na fase profunda do sono. É neste estágio que o cérebro revê tudo aquilo que foi aprendido. Incluindo o vocabulário e a gramática! Para aprendermos uma língua estrangeira, o nosso cérebro é obrigado a trabalhar intensamente. Precisa armazenar as palavras e as regras novas. Durante o sono, tudo se reproduz novamente. É aquilo a que os pesquisadores chamam de ‘Teoria Replay’. O que importa é que se durma bem. O nosso corpo e a nossa mente precisam recuperar-se completamente. Só assim é que o cérebro consegue trabalhar com eficácia. É caso para se dizer: bom sono, bom rendimento cognitivo. Quando nós já estamos descansando, o nosso cérebro ainda continua ativo... Assim sendo: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!