Guia de conversação

px Meses   »   ad Мазэхэр

11 [onze]

Meses

Meses

11 [пшIыкIузы]

11 [pshIykIuzy]

Мазэхэр

Mazjehjer

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Adigue Tocar mais
janeiro щ-л- маз щ___ м__ щ-л- м-з -------- щылэ маз 0
Maz--hjer M________ M-z-e-j-r --------- Mazjehjer
fevereiro мэз-й м____ м-з-й ----- мэзай 0
Maz-e-jer M________ M-z-e-j-r --------- Mazjehjer
março гъэ-ха-э г_______ г-э-х-п- -------- гъэтхапэ 0
sh----e --z s______ m__ s-h-l-e m-z ----------- shhylje maz
abril мэлыл--эг-у м__________ м-л-л-ф-г-у ----------- мэлылъфэгъу 0
shhy----m-z s______ m__ s-h-l-e m-z ----------- shhylje maz
maio ж-о------кI ж__________ ж-о-ы-ъ-а-I ----------- жъоныгъуакI 0
s-hyl-- --z s______ m__ s-h-l-e m-z ----------- shhylje maz
junho м--ъ----у м________ м-к-у-г-у --------- мэкъуогъу 0
m-e--j m_____ m-e-a- ------ mjezaj
Isto são seis meses. А----мэ-и--м-хъ-. А___ м____ м_____ А-э- м-з-х м-х-у- ----------------- Ахэр мэзих мэхъу. 0
mj-z-j m_____ m-e-a- ------ mjezaj
janeiro, fevereiro, março, щы-э-м--- ---а-, -ъэ--апэ, щ___ м___ м_____ г________ щ-л- м-з- м-з-й- г-э-х-п-, -------------------------- щылэ маз, мэзай, гъэтхапэ, 0
m-e-aj m_____ m-e-a- ------ mjezaj
abril, maio, junho. мэлы-ъф---у,---о---ъ-----ык---м-к-уогъу. м___________ ж__________ ы___ м_________ м-л-л-ф-г-у- ж-о-ы-ъ-а-I ы-I- м-к-у-г-у- ---------------------------------------- мэлылъфэгъу, жъоныгъуакI ыкIи мэкъуогъу. 0
g--th--je g________ g-e-h-p-e --------- gjethapje
julho б-д---г-у б________ б-д-э-г-у --------- бэдзэогъу 0
gj-t-a--e g________ g-e-h-p-e --------- gjethapje
agosto ш-----э-у ш________ ш-ш-х-э-у --------- шышъхьэIу 0
gj--h-pje g________ g-e-h-p-e --------- gjethapje
setembro I-ны--у I______ I-н-г-у ------- Iоныгъу 0
m-ely-f-egu m__________ m-e-y-f-e-u ----------- mjelylfjegu
outubro чъ-пы---у ч________ ч-э-ы-г-у --------- чъэпыогъу 0
mje--l-j-gu m__________ m-e-y-f-e-u ----------- mjelylfjegu
novembro шэкIо--у ш_______ ш-к-о-ъ- -------- шэкIогъу 0
mjelyl--egu m__________ m-e-y-f-e-u ----------- mjelylfjegu
dezembro тыгъ-г--з т________ т-г-э-ъ-з --------- тыгъэгъаз 0
zh--y--a-I z_________ z-o-y-u-k- ---------- zhonyguakI
Isto também são seis meses. Мы-э-и -э--х -э-ъу. М_____ м____ м_____ М-х-р- м-з-х м-х-у- ------------------- Мыхэри мэзих мэхъу. 0
z-o-y-uakI z_________ z-o-y-u-k- ---------- zhonyguakI
julho, agosto, setembro б---э--ъ-,-шы-ъхь--у,-I---гъ-, б_________ ш_________ I_______ б-д-э-г-у- ш-ш-х-э-у- I-н-г-у- ------------------------------ бэдзэогъу, шышъхьэIу, Iоныгъу, 0
z--n--u--I z_________ z-o-y-u-k- ---------- zhonyguakI
outubro, novembro e dezembro. чъэп-огъу, --кIогъу -----т-гъэг--з. ч_________ ш_______ ы___ т_________ ч-э-ы-г-у- ш-к-о-ъ- ы-I- т-г-э-ъ-з- ----------------------------------- чъэпыогъу, шэкIогъу ыкIи тыгъэгъаз. 0
mj--uogu m_______ m-e-u-g- -------- mjekuogu

Latim, uma língua viva?

Hoje o inglês é a principal língua no mundo. É ensinado em toda a parte e é a língua oficial de vários países. Antigamente, o latim desempenhava este papel. O latim era falado originalmente pelo latinos. Os habitantes do Lácio, tendo Roma no centro. Com a expansão do império romano, a língua foi propagada. Na Antiguidade, o latim era a língua materna de muitos povos. Viviam na Europa, no norte de África e no Oriente Médio. Todavia, o latim falado diferenciava-se do latim clássico. Era uma língua coloquial, designada como latim vulgar. Nos vários territórios colonizados pelos romanos havia vários dialetos. A partir destes dialetos desenvolveram-se, durante a Idade Média, as línguas nacionais. As línguas que remontam ao italiano são chamadas línguas românicas. O italiano, o espanhol e o português pertencem a este grupo. Também o francês e o romeno têm uma origem latina. Na verdade, a língua latina nunca chegou a morrer. Até o século XIX, era uma língua comercial importante. E manteve-se como língua da cultura. No meio científico, o latim ainda continua a ser importante. Pois há muitos termos técnicos que possuem uma raiz latina. Até mesmo nas escolas, o latim continua a ser ensinado como língua estrangeira. Na universidade são valorizados os conhecimentos de latim. Logo, mesmo não sendo falado, o latim não morreu. Pelo contrário, nos últimos anos o latim tem vivido uma espécie de ressurgimento. O número de pessoas interessadas em aprender latim tem aumentado nos últimos tempos. Continua a ser considerado uma chave para se compreender a língua e a cultura de muitos países. Sendo assim, viva o latim! Audaces fortuna adiuvat, a sorte favorece os corajosos!