Guia de conversação

px Meses   »   ur ‫مہینے‬

11 [onze]

Meses

Meses

‫11 [گیارہ]‬

gayarah

‫مہینے‬

mahinay

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Urdu Tocar mais
janeiro ‫جن-ر-‬ ‫______ ‫-ن-ر-‬ ------- ‫جنوری‬ 0
Ja-uary J______ J-n-a-y ------- January
fevereiro ‫-ر---‬ ‫______ ‫-ر-ر-‬ ------- ‫فروری‬ 0
feb f__ f-b --- feb
março ‫م-ر-‬ ‫_____ ‫-ا-چ- ------ ‫مارچ‬ 0
M---h M____ M-r-h ----- March
abril ‫-پری-‬ ‫______ ‫-پ-ی-‬ ------- ‫اپریل‬ 0
April A____ A-r-l ----- April
maio ‫م-ی‬ ‫____ ‫-ئ-‬ ----- ‫مئی‬ 0
M-y M__ M-y --- May
junho ‫--ن‬ ‫____ ‫-و-‬ ----- ‫جون‬ 0
J-ne J___ J-n- ---- June
Isto são seis meses. ‫-ہ چ- مہینے-ہ-ں-‬ ‫__ چ_ م____ ہ____ ‫-ہ چ- م-ی-ے ہ-ں-‬ ------------------ ‫یہ چھ مہینے ہیں-‬ 0
ye- ---y---h--ay h--- y__ c___ m______ h___ y-h c-a- m-h-n-y h-n- --------------------- yeh chay mahinay hin-
janeiro, fevereiro, março, ‫جنو--- --و----مارچ‬ ‫______ ف_____ م____ ‫-ن-ر-، ف-و-ی- م-ر-‬ -------------------- ‫جنوری، فروری، مارچ‬ 0
Ja-u-r- ,--eb, -a-ch J______ , f___ M____ J-n-a-y , f-b- M-r-h -------------------- January , feb, March
abril, maio, junho. ‫-پریل،--ئ----ر جو-‬ ‫______ م__ ا__ ج___ ‫-پ-ی-، م-ی ا-ر ج-ن- -------------------- ‫اپریل، مئی اور جون‬ 0
Ja-ua-- ,----, -a--h J______ , f___ M____ J-n-a-y , f-b- M-r-h -------------------- January , feb, March
julho ‫-ولائ-‬ ‫_______ ‫-و-ا-ی- -------- ‫جولائی‬ 0
Ja-u--y-, ---,-Mar-h J______ , f___ M____ J-n-a-y , f-b- M-r-h -------------------- January , feb, March
agosto ‫---ت‬ ‫_____ ‫-گ-ت- ------ ‫اگست‬ 0
A--i- ---a- a-----ne A____ , M__ a__ J___ A-r-l , M-y a-r J-n- -------------------- April , May aur June
setembro ‫ست-ب-‬ ‫______ ‫-ت-ب-‬ ------- ‫ستمبر‬ 0
April-, May --r--u-e A____ , M__ a__ J___ A-r-l , M-y a-r J-n- -------------------- April , May aur June
outubro ‫-کت--ر‬ ‫_______ ‫-ک-و-ر- -------- ‫اکتوبر‬ 0
Apr-l ,--ay -ur---ne A____ , M__ a__ J___ A-r-l , M-y a-r J-n- -------------------- April , May aur June
novembro ‫نومبر‬ ‫______ ‫-و-ب-‬ ------- ‫نومبر‬ 0
Ju-y J___ J-l- ---- July
dezembro ‫-سمبر‬ ‫______ ‫-س-ب-‬ ------- ‫دسمبر‬ 0
J--y J___ J-l- ---- July
Isto também são seis meses. ‫-ہ بھی--ھ م-ی-- ----‬ ‫__ ب__ چ_ م____ ہ____ ‫-ہ ب-ی چ- م-ی-ے ہ-ں-‬ ---------------------- ‫یہ بھی چھ مہینے ہیں-‬ 0
July J___ J-l- ---- July
julho, agosto, setembro ‫--ل---، ----- --مب-‬ ‫_______ ا____ س_____ ‫-و-ا-ی- ا-س-، س-م-ر- --------------------- ‫جولائی، اگست، ستمبر‬ 0
a--st a____ a-g-t ----- augst
outubro, novembro e dezembro. ‫ا-ت-ب-، نوم---ا------ب-‬ ‫_______ ن____ ا__ د_____ ‫-ک-و-ر- ن-م-ر ا-ر د-م-ر- ------------------------- ‫اکتوبر، نومبر اور دسمبر‬ 0
a-g-t a____ a-g-t ----- augst

Latim, uma língua viva?

Hoje o inglês é a principal língua no mundo. É ensinado em toda a parte e é a língua oficial de vários países. Antigamente, o latim desempenhava este papel. O latim era falado originalmente pelo latinos. Os habitantes do Lácio, tendo Roma no centro. Com a expansão do império romano, a língua foi propagada. Na Antiguidade, o latim era a língua materna de muitos povos. Viviam na Europa, no norte de África e no Oriente Médio. Todavia, o latim falado diferenciava-se do latim clássico. Era uma língua coloquial, designada como latim vulgar. Nos vários territórios colonizados pelos romanos havia vários dialetos. A partir destes dialetos desenvolveram-se, durante a Idade Média, as línguas nacionais. As línguas que remontam ao italiano são chamadas línguas românicas. O italiano, o espanhol e o português pertencem a este grupo. Também o francês e o romeno têm uma origem latina. Na verdade, a língua latina nunca chegou a morrer. Até o século XIX, era uma língua comercial importante. E manteve-se como língua da cultura. No meio científico, o latim ainda continua a ser importante. Pois há muitos termos técnicos que possuem uma raiz latina. Até mesmo nas escolas, o latim continua a ser ensinado como língua estrangeira. Na universidade são valorizados os conhecimentos de latim. Logo, mesmo não sendo falado, o latim não morreu. Pelo contrário, nos últimos anos o latim tem vivido uma espécie de ressurgimento. O número de pessoas interessadas em aprender latim tem aumentado nos últimos tempos. Continua a ser considerado uma chave para se compreender a língua e a cultura de muitos países. Sendo assim, viva o latim! Audaces fortuna adiuvat, a sorte favorece os corajosos!