Guia de conversação

px Estações do ano e tempo   »   sl Letni časi in vreme

16 [dezesseis ]

Estações do ano e tempo

Estações do ano e tempo

16 [šestnajst]

Letni časi in vreme

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Esloveno Tocar mais
Estas são as estações do ano: To so l-t-i č---: T_ s_ l____ č____ T- s- l-t-i č-s-: ----------------- To so letni časi: 0
A primavera, o verão, po-l-d, p-l--je, p______ p_______ p-m-a-, p-l-t-e- ---------------- pomlad, poletje, 0
o outono, o inverno. je-en-in zima. j____ i_ z____ j-s-n i- z-m-. -------------- jesen in zima. 0
O verão é quente. Pol---- -e-v---e. P______ j_ v_____ P-l-t-e j- v-o-e- ----------------- Poletje je vroče. 0
No verão faz sol. P---t- sije sonce. P_____ s___ s_____ P-l-t- s-j- s-n-e- ------------------ Poleti sije sonce. 0
No verão gostamos de passear. Pole-- -e-ra-- -pr--aj-mo. P_____ s_ r___ s__________ P-l-t- s- r-d- s-r-h-j-m-. -------------------------- Poleti se radi sprehajamo. 0
O inverno é frio. Z--- -e-mr-l-. Z___ j_ m_____ Z-m- j- m-z-a- -------------- Zima je mrzla. 0
No inverno neva ou chove. Po---- sn-ži-a-i ---u-e. P_____ s____ a__ d______ P-z-m- s-e-i a-i d-ž-j-. ------------------------ Pozimi sneži ali dežuje. 0
No inverno gostamos de ficar em casa. Pozim- -a-i -st-ja-o d-ma. P_____ r___ o_______ d____ P-z-m- r-d- o-t-j-m- d-m-. -------------------------- Pozimi radi ostajamo doma. 0
Está frio. M-z-- j-. M____ j__ M-z-o j-. --------- Mrzlo je. 0
Está chovendo. D--u--. D______ D-ž-j-. ------- Dežuje. 0
Está ventando. Vetr-v---j-. V_______ j__ V-t-o-n- j-. ------------ Vetrovno je. 0
Está calor. T--l--j-. T____ j__ T-p-o j-. --------- Toplo je. 0
Está sol. Sonč-- --. S_____ j__ S-n-n- j-. ---------- Sončno je. 0
Está bom tempo. Ja-n--je. J____ j__ J-s-o j-. --------- Jasno je. 0
Como está o tempo hoje? Ka--no-je---n-- ---me? K_____ j_ d____ v_____ K-k-n- j- d-n-s v-e-e- ---------------------- Kakšno je danes vreme? 0
Hoje está frio. Danes j---r-l-. D____ j_ m_____ D-n-s j- m-z-o- --------------- Danes je mrzlo. 0
Hoje está calor. Danes--e-----o. D____ j_ t_____ D-n-s j- t-p-o- --------------- Danes je toplo. 0

Aprendizagem e emoções

Sempre que conseguimos nos comunicar em uma língua estrangeira, é um motivo de alegria. Ficamos orgulhosos com os nossos progressos linguísticos. Se, por outro lado, não formos bem sucedidos ficamos furiosos e desiludidos. Podemos, portanto, associar várias emoções à aprendizagem. Neste âmbito, estudos recentes têm propiciado conclusões interessantes. Estes estudos demonstram que as emoções desempenham um papel durante a aprendizagem. Pois as nossas emoções exercem influência sobre o êxito da aprendizagem. Aprender constitui sempre uma tarefa nova para o nosso cérebro. Uma tarefa que é preciso resolver. O sucesso (ou não) depende, pois, das nossas emoções. Ao acreditarmos que podemos resolver um dado problema ganhamos confiança. Esta estabilidade emocional ajuda-nos durante o processo de aprendizagem. Os pensamentos positivos estimulam as nossas capacidades intelectuais. Assim sendo, a aprendizagem sob pressão não costuma apresentar bons resultados. As dúvidas e as preocupações prejudicam um bom desempenho. Temos, particularmente, dificuldades em aprender quando estamos com medo. Pois o nosso cérebro não consegue armazenar os conteúdos novos. É importante, por isso, que estejamos motivados para aprender. As emoções influenciam, deste modo, a aprendizagem. Mas a aprendizagem também pode influenciar as nossas emoções. As mesmas estruturas cerebrais que processam as informações factuais também processam as emoções. Por esta razão, a aprendizagem pode fazer-nos felizes, e quem está feliz aprende melhor. É claro que a aprendizagem nem sempre é interessante, por vezes pode revelar-se muito fatigante. Para tal, devemos estabelecer pequenas metas. Para que não sobrecarreguemos o nosso cérebro. E assim garantimos que as nossas expectativas se cumpram. Logo, o nosso sucesso torna-se uma recompensa, que nos mantém motivados. Agora, já sabe: aprenda e sorria ao mesmo tempo!