Я хаце---ы - хац-ла-бы----уск-.
Я х____ б_ / х_____ б_ з_______
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- з-к-с-у-
-------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы закуску. 0 U res--r--e 3U r________ 3U r-s-a-a-e 3-------------U restarane 3
Я -а-еў бы-/--аце-------э-ерт.
Я х____ б_ / х_____ б_ д______
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- д-с-р-.
------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы дэсерт. 0 Ya --a---- b- - --a--el- by --ku---.Y_ k______ b_ / k_______ b_ z_______Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- z-k-s-u-------------------------------------Ya khatseu by / khatsela by zakusku.
Я хацеў б- --ха-е-а-бы --р-жа-а- з в-р-ка-і.
Я х____ б_ / х_____ б_ м________ з в________
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- м-р-ж-н-е з в-р-к-м-.
--------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы марожанае з вяршкамі. 0 Ya-kh---e- by-- ---t--l- b- -a-usku.Y_ k______ b_ / k_______ b_ z_______Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- z-k-s-u-------------------------------------Ya khatseu by / khatsela by zakusku.
Ш-о -- ха---і ---а-с--д----?
Ш__ В_ х_____ б н_ с________
Ш-о В- х-ц-л- б н- с-я-а-а-?
----------------------------
Што Вы хацелі б на сняданак? 0 Ya ------u--y-/---a-se-a-----u-.Y_ k______ b_ / k_______ b_ s___Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-p---------------------------------Ya khatseu by / khatsela by sup.
Бу----і - па-і---- і -----?
Б______ з п_______ і м_____
Б-л-ч-і з п-в-д-а- і м-д-м-
---------------------------
Булачкі з павідлам і мёдам? 0 Ya-k-at--u -y - -h-ts-----y -u-.Y_ k______ b_ / k_______ b_ s___Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-p---------------------------------Ya khatseu by / khatsela by sup.
Кал- --ска--па--йц- ---э солі-----рцу.
К___ л_____ п______ я___ с___ і п_____
К-л- л-с-а- п-д-й-е я-ч- с-л- і п-р-у-
--------------------------------------
Калі ласка, падайце яшчэ солі і перцу. 0 Ya -ha-s-u ---/--ha-se-a--y -------na- z-v--rshk-m-.Y_ k______ b_ / k_______ b_ m_________ z v__________Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- m-r-z-a-a- z v-a-s-k-m-.----------------------------------------------------Ya khatseu by / khatsela by marozhanae z vyarshkamі.
Mais idiomas
Clique em uma bandeira!
Mais sal e pimenta, por favor.
Калі ласка, падайце яшчэ солі і перцу.
Ya khatseu by / khatsela by marozhanae z vyarshkamі.
Falar pode ser uma ação relativamente fácil.
Mas falar bem pode ser, em contrapartida, algo muito mais difícil.
O modo como dizemos algo é muito mais importante do que aquilo que realmente dizemos.
Foi o que ficou demonstrado em diversos estudos.
Inconscientemente, os ouvintes prestam mais atenção a certas caraterísticas da língua de um falante.
Assim, podemos fazer com que o nosso discurso cause um bom impacto.
Temos que prestar sempre muita atenção ao modo como falamos.
O mesmo se aplica à nossa linguagem corporal.
Ela deve ser autêntica e corresponder à nossa personalidade.
Até mesmo a voz desempenha o seu papel, uma vez que é sempre alvo de avaliação.
No caso dos homens, valoriza-se uma voz grossa.
Dá-lhes um ar de superioridade e de competência.
Por outro lado, uma variação na voz não produz nenhum efeito.
Já a velocidade na fala é particularmente importante.
Foram feitas algumas experiências que pesquisavam o sucesso de uma conversa.
Falar com sucesso significa que se é capaz de convencer os outros.
Quem quiser convencer alguém não pode falar muito rápido.
Porque pode dar a impressão de que não está sendo honesto.
Por outro lado, uma fala muito lenta também é pouco conveniente.
As pessoas que falam muito devagar parecem pouco inteligentes.
O melhor será, pois, falar a uma velocidade média.
O ideal são 3,5 palavras por segundo.
Mesmo assim, as pausas são importantes durante a fala.
Elas permitem que a nossa conversa se torne natural e autêntica.
Isto faz com que os ouvintes possam confiar em nós.
O mais aconselhável é fazer 4 ou 5 pausas por minuto.
Procure controlar melhor o seu discurso!
Então, que venha a próxima entrevista...