Eu quero marcar um vôo para Atenas.
Ме----и---- --йі---і---е--ті----нь-а- ---йы- -еп --і-.
М__ А______ д____ б__ р_____ б_______ қ_____ д__ е____
М-н А-и-а-а д-й-н б-р р-й-т- б-о-ь-а- қ-я-ы- д-п е-і-.
------------------------------------------------------
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
0
Ä-eja--a
Ä_______
Ä-e-a-d-
--------
Äwejayda
Eu quero marcar um vôo para Atenas.
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
Äwejayda
É um vôo directo?
Бұл -----ей--е-с п-?
Б__ т______ р___ п__
Б-л т-к-л-й р-й- п-?
--------------------
Бұл тікелей рейс пе?
0
Äw-ja--a
Ä_______
Ä-e-a-d-
--------
Äwejayda
É um vôo directo?
Бұл тікелей рейс пе?
Äwejayda
Um lugar na janela, não-fumante, por favor.
Ө---е-ін, т---з------ан-- шыл-м--е-пейт----рын -олса.
Ө________ т________ ж____ ш____ ш________ о___ б_____
Ө-і-е-і-, т-р-з-н-ң ж-н-, ш-л-м ш-к-е-т-н о-ы- б-л-а-
-----------------------------------------------------
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
0
Me- A-ïn-ğa --y-- -ir-rey-ti -r-nda- -oy------ep---i-.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Um lugar na janela, não-fumante, por favor.
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Eu quero confirmar a minha reserva.
Бро-і-д- р------н-де- --ім.
Б_______ р_______ д__ е____
Б-о-і-д- р-с-а-ы- д-п е-і-.
---------------------------
Бронімді растайын деп едім.
0
Men-Af--ağ- de--n bir-re--t- -ro-dap-qoyayı--dep----m.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Eu quero confirmar a minha reserva.
Бронімді растайын деп едім.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Eu quero cancelar a minha reserva.
Бро-і-нен-ба---а-----н д-п ед--.
Б________ б__ т_______ д__ е____
Б-о-і-н-н б-с т-р-а-ы- д-п е-і-.
--------------------------------
Бронімнен бас тартайын деп едім.
0
M-- --ï-ağ----y-n-bi---ey-ti b-----p-q----ın dep----m.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Eu quero cancelar a minha reserva.
Бронімнен бас тартайын деп едім.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Eu quero trocar a minha reserva.
Б--н--д--ө----т-й-н---п--ді-.
Б_______ ө_________ д__ е____
Б-о-і-д- ө-г-р-е-і- д-п е-і-.
-----------------------------
Бронімді өзгертейін деп едім.
0
B-l-ti--le- r-y----?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
Eu quero trocar a minha reserva.
Бронімді өзгертейін деп едім.
Bul tikeley reys pe?
Quando sai o próximo avião para Roma?
Ри-ге --л-сі------қ-ша----ады?
Р____ к_____ ұ___ қ____ ұ_____
Р-м-е к-л-с- ұ-а- қ-ш-н ұ-а-ы-
------------------------------
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
0
B-- --k--e- ---- -e?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
Quando sai o próximo avião para Roma?
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
Bul tikeley reys pe?
Ainda tem dois lugares?
Ол же--е--ағ- -к- -ры--ба- м-?
О_ ж____ т___ е__ о___ б__ м__
О- ж-р-е т-ғ- е-і о-ы- б-р м-?
------------------------------
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
0
B------el---rey--pe?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
Ainda tem dois lugares?
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
Bul tikeley reys pe?
Não, só temos um lugar disponível.
Ж-------де--е- бір о-ы----с.
Ж___ б____ т__ б__ о___ б___
Ж-қ- б-з-е т-к б-р о-ы- б-с-
----------------------------
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
0
Ö---emin- tere--n-ñ -a--,-şı-ım--ek-e-ti---r----o-s-.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Não, só temos um lugar disponível.
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Quando aterrissaremos?
Б-з--аш-н----ам-з?
Б__ қ____ қ_______
Б-з қ-ш-н қ-н-м-з-
------------------
Біз қашан қонамыз?
0
Öt-nemin- te---e--ñ j--ı-----ım --k--------r-- b--sa.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Quando aterrissaremos?
Біз қашан қонамыз?
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Quando chegaremos?
Біз онда --шан-жет-м-з?
Б__ о___ қ____ ж_______
Б-з о-д- қ-ш-н ж-т-м-з-
-----------------------
Біз онда қашан жетеміз?
0
Öt----in- -er-zen-- --n-- --lım---kpe---n ------ols-.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Quando chegaremos?
Біз онда қашан жетеміз?
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Quando sai um ônibus para o centro da cidade?
Қала орталығы-- а---бус --ш---ж-реді?
Қ___ о_________ а______ қ____ ж______
Қ-л- о-т-л-ғ-н- а-т-б-с қ-ш-н ж-р-д-?
-------------------------------------
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
0
B--ni-d- ----ay---d-- -dim.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
Quando sai um ônibus para o centro da cidade?
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
Bronimdi rastayın dep edim.
Esta é a sua mala?
Мы-ау--із-ің -а-----ыңыз-ба?
М____ с_____ ш__________ б__
М-н-у с-з-і- ш-б-д-н-ң-з б-?
----------------------------
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
0
B----m-----sta--- --p -d-m.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
Esta é a sua mala?
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
Bronimdi rastayın dep edim.
Esta é a sua bolsa?
М-н---сі-ді--с--кеңі- --?
М____ с_____ с_______ б__
М-н-у с-з-і- с-м-е-і- б-?
-------------------------
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
0
B-oni--i r-sta--n-d-- ---m.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
Esta é a sua bolsa?
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
Bronimdi rastayın dep edim.
Esta é a sua bagagem?
Мы-ау--із--- жүг---з-б-?
М____ с_____ ж______ б__
М-н-у с-з-і- ж-г-ң-з б-?
------------------------
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
0
B-on--nen b-s-tart--ı--de--ed-m.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Esta é a sua bagagem?
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Quanta bagagem posso levar?
Ө-ім--- ---ге қ---а --к--л-а---о-ады?
Ө______ б____ қ____ ж__ а____ б______
Ө-і-м-н б-р-е қ-н-а ж-к а-с-м б-л-д-?
-------------------------------------
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
0
Br-n--n-----s -ar-a-ın-dep --i-.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Quanta bagagem posso levar?
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Vinte quilos.
Ж-ырма к-л-.
Ж_____ к____
Ж-ы-м- к-л-.
------------
Жиырма келі.
0
B---i-n-- -a- -----yı- --p-e--m.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Vinte quilos.
Жиырма келі.
Bronimnen bas tartayın dep edim.
O quê? Só vinte quilos?
Не- Жиыр----е-і---на-м-?
Н__ Ж_____ к___ ғ___ м__
Н-? Ж-ы-м- к-л- ғ-н- м-?
------------------------
Не? Жиырма келі ғана ма?
0
Bro--m-i-ö----tey-------e---.
B_______ ö_________ d__ e____
B-o-i-d- ö-g-r-e-i- d-p e-i-.
-----------------------------
Bronimdi özgerteyin dep edim.
O quê? Só vinte quilos?
Не? Жиырма келі ғана ма?
Bronimdi özgerteyin dep edim.