Guia de conversação

px No jardim zoológico   »   bg В зоопарка

43 [quarenta e três]

No jardim zoológico

No jardim zoológico

43 [четирийсет и три]

43 [chetiriyset i tri]

В зоопарка

V zooparka

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Búlgaro Tocar mais
Ali é o jardim zoológico. Там --зо--а-к--. Т__ е з_________ Т-м е з-о-а-к-т- ---------------- Там е зоопаркът. 0
V------r-a V z_______ V z-o-a-k- ---------- V zooparka
Ali estão as girafas. Та--са жи--ф-те. Т__ с_ ж________ Т-м с- ж-р-ф-т-. ---------------- Там са жирафите. 0
V-z-o--rka V z_______ V z-o-a-k- ---------- V zooparka
Onde estão os ursos? К--е -а м-чкит-? К___ с_ м_______ К-д- с- м-ч-и-е- ---------------- Къде са мечките? 0
Ta- -e -----rky-. T__ y_ z_________ T-m y- z-o-a-k-t- ----------------- Tam ye zooparkyt.
Onde estão os elefantes? Къд---- --о-ов-те? К___ с_ с_________ К-д- с- с-о-о-е-е- ------------------ Къде са слоновете? 0
T---y- -o--a-k--. T__ y_ z_________ T-m y- z-o-a-k-t- ----------------- Tam ye zooparkyt.
Onde estão as cobras? К----с--з-и---? К___ с_ з______ К-д- с- з-и-т-? --------------- Къде са змиите? 0
Tam-y- -o-p-rky-. T__ y_ z_________ T-m y- z-o-a-k-t- ----------------- Tam ye zooparkyt.
Onde estão os leões? Къде-са--ъ--в-те? К___ с_ л________ К-д- с- л-в-в-т-? ----------------- Къде са лъвовете? 0
Tam-s--z---af-te. T__ s_ z_________ T-m s- z-i-a-i-e- ----------------- Tam sa zhirafite.
Eu tenho uma máquina fotográfica. Аз ---- фото--а--т. А_ и___ ф__________ А- и-а- ф-т-а-а-а-. ------------------- Аз имам фотоапарат. 0
Ta--s- z-ira--t-. T__ s_ z_________ T-m s- z-i-a-i-e- ----------------- Tam sa zhirafite.
Eu também tenho uma filmadora. И--м и к--ер-. И___ и к______ И-а- и к-м-р-. -------------- Имам и камера. 0
T-m s- ---r-f-te. T__ s_ z_________ T-m s- z-i-a-i-e- ----------------- Tam sa zhirafite.
Onde tem uma bateria? Къде--м---а----я? К___ и__ б_______ К-д- и-а б-т-р-я- ----------------- Къде има батерия? 0
K--e s- -e---i-e? K___ s_ m________ K-d- s- m-c-k-t-? ----------------- Kyde sa mechkite?
Onde estão os pinguins? К----са п--г-и---е? К___ с_ п__________ К-д- с- п-н-в-н-т-? ------------------- Къде са пингвините? 0
Ky-- sa -e----te? K___ s_ m________ K-d- s- m-c-k-t-? ----------------- Kyde sa mechkite?
Onde estão os cangurus? К-де-са-ке-гур--а-а? К___ с_ к___________ К-д- с- к-н-у-у-а-а- -------------------- Къде са кенгурутата? 0
K--e-s- m------e? K___ s_ m________ K-d- s- m-c-k-t-? ----------------- Kyde sa mechkite?
Onde estão os rinocerontes? К--- са -о-ор---те? К___ с_ н__________ К-д- с- н-с-р-з-т-? ------------------- Къде са носорозите? 0
Ky----a -l---vet-? K___ s_ s_________ K-d- s- s-o-o-e-e- ------------------ Kyde sa slonovete?
Onde tem um banheiro? Къ---и-а т----т-а? К___ и__ т________ К-д- и-а т-а-е-н-? ------------------ Къде има тоалетна? 0
K--- -a sl----ete? K___ s_ s_________ K-d- s- s-o-o-e-e- ------------------ Kyde sa slonovete?
Ali tem um café. Т-- и-а к---н-. Т__ и__ к______ Т-м и-а к-ф-н-. --------------- Там има кафене. 0
K-de sa-s-on----e? K___ s_ s_________ K-d- s- s-o-o-e-e- ------------------ Kyde sa slonovete?
Ali tem um restaurante. Там---- р----р--т. Т__ и__ р_________ Т-м и-а р-с-о-а-т- ------------------ Там има ресторант. 0
Kyd- -a z-i---? K___ s_ z______ K-d- s- z-i-t-? --------------- Kyde sa zmiite?
Onde estão os camelos? К-де--- ка--л---? К___ с_ к________ К-д- с- к-м-л-т-? ----------------- Къде са камилите? 0
Kyd- sa -m--te? K___ s_ z______ K-d- s- z-i-t-? --------------- Kyde sa zmiite?
Onde estão os gorilas e as zebras? Къ----а-гор-ли---и-з--ри-е? К___ с_ г_______ и з_______ К-д- с- г-р-л-т- и з-б-и-е- --------------------------- Къде са горилите и зебрите? 0
Kyd- -- zm-i-e? K___ s_ z______ K-d- s- z-i-t-? --------------- Kyde sa zmiite?
Onde estão os tigres e os crocodilos? К------ --гр------кр---д-ли-е? К___ с_ т______ и к___________ К-д- с- т-г-и-е и к-о-о-и-и-е- ------------------------------ Къде са тигрите и крокодилите? 0
K--- s--ly---e--? K___ s_ l________ K-d- s- l-v-v-t-? ----------------- Kyde sa lyvovete?

O euskera

Na Espanha existem quatro línguas reconhecidas. São o espanhol, o catalão, o galego e o basco. A língua basca é a única delas que não tem origem latina. É falada na região da fronteira franco-espanhola. Cerca de 800000 pessoas falam basco. O basco é considerado a língua mais antiga de todo o continente europeu. No entanto, a origem desta língua continua a ser um mistério. Para os linguistas, o basco continua a ser até hoje um quebra-cabeças. O basco é igualmente a única língua isolada da Europa. Isto significa que não possui qualquer parentesco linguístico com qualquer uma das outras línguas. Uma razão provável será a localização geográfica. Protegidas pelas montanhas e pela costa, o povo basco sempre viveu isolado. Deste modo, a sua língua sobreviveu depois da invasão dos indo-europeus. O termo ‘basco’ tem origem na palavra latina vascones . Os próprios bascos autodenominam-se de Euskaldunak , ou seja, falantes de basco. Isto demonstra o quanto eles se identificam com a sua língua, o eusquera. O eusquera foi transmitido principalmente, por via oral, durante séculos. Portanto, existem muito poucas fontes escritas dessas épocas. A padronização da língua ainda não está concluída. Grande parte do povo basco é bi- ou multilíngue. No entanto, eles valorizam muito a sua língua e a sua cultura. O País Basco é um região autônoma. Este fato facilita os processos em termos da política de língua e dos programas culturais. As crianças podem optar entre uma escolarização em basco ou em espanhol. Também existem muitos esportes típicos do País Basco. Tanto a cultura como a língua do povo basco parecem ter um futuro garantido. A propósito, há uma palavra basca que o mundo inteiro conhece. Trata-se do apelido do ‘Che’ ... é isso mesmo, Guevara !