Você é tão preguiçoso – não seja tão preguiçoso!
Т- с--то-ко-----рзе-ив --н--бъд- --л-о-- ----е-и-!
Т_ с_ т______ м_______ – н_ б___ т______ м________
Т- с- т-л-о-а м-р-е-и- – н- б-д- т-л-о-а м-р-е-и-!
--------------------------------------------------
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
0
Po-e--t-ln---a--o-en---1
P__________ n_________ 1
P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 1
------------------------
Povelitelno naklonenie 1
Você é tão preguiçoso – não seja tão preguiçoso!
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
Povelitelno naklonenie 1
Você dorme até muito tarde – não durma até tão tarde!
Т- с--- до --л-ов--къс-о – не -пи д--т-----а-к---о!
Т_ с___ д_ т______ к____ – н_ с__ д_ т______ к_____
Т- с-и- д- т-л-о-а к-с-о – н- с-и д- т-л-о-а к-с-о-
---------------------------------------------------
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
0
P-v-----------k---en-e-1
P__________ n_________ 1
P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 1
------------------------
Povelitelno naklonenie 1
Você dorme até muito tarde – não durma até tão tarde!
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
Povelitelno naklonenie 1
Você vem tão tarde – não venha tão tarde!
Ти --в---тол--в- к-сно-- н- -дв-----лк-ва к----!
Т_ и____ т______ к____ – н_ и____ т______ к_____
Т- и-в-ш т-л-о-а к-с-о – н- и-в-й т-л-о-а к-с-о-
------------------------------------------------
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
0
Ti-si-to-k--a m---e------n- --d- -olk-va--y--e--v!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Você vem tão tarde – não venha tão tarde!
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Você ri tão alto – não ria tão alto!
Т- ---сме-ш-то--о-а--илн- – н---- -ме--тол---а -и-н-!
Т_ с_ с____ т______ с____ – н_ с_ с___ т______ с_____
Т- с- с-е-ш т-л-о-а с-л-о – н- с- с-е- т-л-о-а с-л-о-
-----------------------------------------------------
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
0
Ti si -----v--my-----v --n--b-d- t------ my-ze---!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Você ri tão alto – não ria tão alto!
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Você fala tão baixo – não fale tão baixo!
Т----во-иш-то-к-в- ---о --н- говори-то-к-в----хо!
Т_ г______ т______ т___ – н_ г_____ т______ т____
Т- г-в-р-ш т-л-о-а т-х- – н- г-в-р- т-л-о-а т-х-!
-------------------------------------------------
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
0
T- ---t-lkov---yr-e--v----e --d-----k-v---y-z----!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Você fala tão baixo – não fale tão baixo!
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Você bebe demais – não beba tanto!
Ти п-е- -вър------г- --н----- то---ва-мно-о!
Т_ п___ т_____ м____ – н_ п__ т______ м_____
Т- п-е- т-ъ-д- м-о-о – н- п-й т-л-о-а м-о-о-
--------------------------------------------
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
0
T----i---do--ol-ov-----no-- -- --i do--olko-- -ys-o!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Você bebe demais – não beba tanto!
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Você fuma demais – não fume tanto!
Т---уш---тв--д- м--г- – -- --ши--олков- мн-г-!
Т_ п____ т_____ м____ – н_ п___ т______ м_____
Т- п-ш-ш т-ъ-д- м-о-о – н- п-ш- т-л-о-а м-о-о-
----------------------------------------------
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
0
T- s---- do -olkova--ys---- ne spi-d---olk-v--k-sno!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Você fuma demais – não fume tanto!
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Você trabalha demais – não trabalhe tanto!
Ти-ра-о-и----лкова --ого---не---бот---олко-а-мн-г-!
Т_ р______ т______ м____ – н_ р_____ т______ м_____
Т- р-б-т-ш т-л-о-а м-о-о – н- р-б-т- т-л-о-а м-о-о-
---------------------------------------------------
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
0
T--s--s---- t-lk-va --sn- --n---p--do-to---v- -ys-o!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Você trabalha demais – não trabalhe tanto!
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Você vai tão depressa – não vá tão depressa!
Т- ка--ш----к-в- -ъ----– не-к-р----о---ва--ър--!
Т_ к____ т______ б____ – н_ к____ т______ б_____
Т- к-р-ш т-л-о-а б-р-о – н- к-р-й т-л-о-а б-р-о-
------------------------------------------------
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
0
T- id--sh --l-o-a-ky--o –-n---d------l-o-a kys-o!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Você vai tão depressa – não vá tão depressa!
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Levante-se, Senhor Müller!
Ст-нете, --спо--- --л--!
С_______ г_______ М_____
С-а-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Станете, господин Мюлер!
0
T--idv--- -ol-o-a--y-no –--- id--- --lkov- ky-n-!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Levante-se, Senhor Müller!
Станете, господин Мюлер!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Sente-se, Senhor Müller!
С---ет-- господи--Мюле-!
С_______ г_______ М_____
С-д-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Седнете, господин Мюлер!
0
T--idvash t-l---a--ysno –-ne -d--- -ol-o-a ---no!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Sente-se, Senhor Müller!
Седнете, господин Мюлер!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Fique sentado, Senhor Müller!
Ос-ан--е-на-м-ст--о--и,-г-с-о--н-М-лер!
О_______ н_ м______ с__ г_______ М_____
О-т-н-т- н- м-с-о-о с-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------
Останете на мястото си, господин Мюлер!
0
Ti-se---e----tol---------o-------e -m-y--o---v- -----!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Fique sentado, Senhor Müller!
Останете на мястото си, господин Мюлер!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Tenha paciência!
Им-й-- --р---и-!
И_____ т________
И-а-т- т-р-е-и-!
----------------
Имайте търпение!
0
T--s- s--esh --lk--a--il-o-– -e se-sm-y-t---o------n-!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Tenha paciência!
Имайте търпение!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Vá com calma!
Не б-р--й-е!
Н_ б________
Н- б-р-а-т-!
------------
Не бързайте!
0
Ti--e smeesh to--o-a s-l-o –----se---e- t-l-ov-------!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Vá com calma!
Не бързайте!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Espere um momento!
По--кайт--е-и- момент!
П________ е___ м______
П-ч-к-й-е е-и- м-м-н-!
----------------------
Почакайте един момент!
0
Ti--ovo-i-h to--ov--t-----–-n- --vo-i to--o-a-----o!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Espere um momento!
Почакайте един момент!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Tenha cuidado!
Б---т---н---т--ни!
Б_____ в__________
Б-д-т- в-и-а-е-н-!
------------------
Бъдете внимателни!
0
T- go-orish t--k------kh--–--- g-vor---olkov----k-o!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Tenha cuidado!
Бъдете внимателни!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Seja pontual!
Б-д--е --чни!
Б_____ т_____
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Бъдете точни!
0
T--g----i--------va tikh- - n--go-or- t-lkova-ti-ho!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Seja pontual!
Бъдете точни!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Não seja estúpido /-a!
Не бъд----г-упави!
Н_ б_____ г_______
Н- б-д-т- г-у-а-и-
------------------
Не бъдете глупави!
0
Ti----sh-tvyrd--m-o-- --n--p-------o-- m-o--!
T_ p____ t_____ m____ – n_ p__ t______ m_____
T- p-e-h t-y-d- m-o-o – n- p-y t-l-o-a m-o-o-
---------------------------------------------
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!
Não seja estúpido /-a!
Не бъдете глупави!
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!