Guia de conversação

px Imperativo 1   »   ca Imperatiu 1

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Imperativo 1

89 [vuitanta-nou]

Imperatiu 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Catalão Tocar mais
Você é tão preguiçoso – não seja tão preguiçoso! Ets-mo-t-m--d--s-– -o -igu----an m--dró-! E__ m___ m______ – N_ s_____ t__ m_______ E-s m-l- m-n-r-s – N- s-g-i- t-n m-n-r-s- ----------------------------------------- Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós! 0
Você dorme até muito tarde – não durma até tão tarde! D-r-s--ol---e-t--p--–--o-d-rm-- --nt d- t--ps. D____ m___ d_ t____ – N_ d_____ t___ d_ t_____ D-r-s m-l- d- t-m-s – N- d-r-i- t-n- d- t-m-s- ---------------------------------------------- Dorms molt de temps – No dormis tant de temps. 0
Você vem tão tarde – não venha tão tarde! Arri-e- -olt tar--– No -i----s t----a-d! A______ m___ t___ – N_ v______ t__ t____ A-r-b-s m-l- t-r- – N- v-n-u-s t-n t-r-! ---------------------------------------- Arribes molt tard – No vinguis tan tard! 0
Você ri tão alto – não ria tão alto! Ri---m-l- f-rt - N--rig-i--tan--o-t! R___ m___ f___ – N_ r_____ t__ f____ R-u- m-l- f-r- – N- r-g-i- t-n f-r-! ------------------------------------ Rius molt fort – No riguis tan fort! 0
Você fala tão baixo – não fale tão baixo! Par--- m------ix-– -- p-rli--t-n -ai-! P_____ m___ b___ – N_ p_____ t__ b____ P-r-e- m-l- b-i- – N- p-r-i- t-n b-i-! -------------------------------------- Parles molt baix – No parlis tan baix! 0
Você bebe demais – não beba tanto! B-us----sa – No begu-- t---! B___ m____ – N_ b_____ t____ B-u- m-s-a – N- b-g-i- t-n-! ---------------------------- Beus massa – No beguis tant! 0
Você fuma demais – não fume tanto! Fu-es -a--a-–--o f---- -a--! F____ m____ – N_ f____ t____ F-m-s m-s-a – N- f-m-s t-n-! ---------------------------- Fumes massa – No fumis tant! 0
Você trabalha demais – não trabalhe tanto! T--ba---s ma----- -- -reballis t-n-! T________ m____ – N_ t________ t____ T-e-a-l-s m-s-a – N- t-e-a-l-s t-n-! ------------------------------------ Treballes massa – No treballis tant! 0
Você vai tão depressa – não vá tão depressa! Co-------s-m-lt-r-pi--- ---c-n-----is t-n -à---! C_________ m___ r____ – N_ c_________ t__ r_____ C-n-u-i-e- m-l- r-p-d – N- c-n-u-i-i- t-n r-p-d- ------------------------------------------------ Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid! 0
Levante-se, Senhor Müller! Ai----i--- --n--r --lle-! A_________ s_____ M______ A-x-q-i-s- s-n-o- M-l-e-! ------------------------- Aixequi’s, senyor Müller! 0
Sente-se, Senhor Müller! A------’-- s-n----M-l-e-! A_________ s_____ M______ A-s-g-i-s- s-n-o- M-l-e-! ------------------------- Assegui’s, senyor Müller! 0
Fique sentado, Senhor Müller! Q-ed-’s-a-se---,----y-- Mül-e-! Q______ a_______ s_____ M______ Q-e-i-s a-s-g-t- s-n-o- M-l-e-! ------------------------------- Quedi’s assegut, senyor Müller! 0
Tenha paciência! Ti--ui-p--i-n-ia! T_____ p_________ T-n-u- p-c-è-c-a- ----------------- Tingui paciència! 0
Vá com calma! P---gui-- -e--s! P________ t_____ P-e-g-i-s t-m-s- ---------------- Prengui’s temps! 0
Espere um momento! E-p-----n--om--t! E_____ u_ m______ E-p-r- u- m-m-n-! ----------------- Esperi un moment! 0
Tenha cuidado! V--- --- --mp--! V___ a__ c______ V-g- a-b c-m-t-! ---------------- Vagi amb compte! 0
Seja pontual! A--i---- -’--ra! A_____ a l______ A-r-b- a l-h-r-! ---------------- Arribi a l’hora! 0
Não seja estúpido /-a! No s---- est--id! N_ s____ e_______ N- s-g-i e-t-p-d- ----------------- No sigui estúpid! 0

A língua chinesa

A língua chinesa é a língua com mais falantes em todo o mundo. Embora não exista uma única língua chinesa. Existem, na verdade, várias línguas chinesas. Todas elas pertencem à família das línguas sino-tibetanas. No total, cerca de 1,3 bilhões de pessoas falam ‘chinês’. A maioria vive na República da China e em Taiwan. Existem, igualmente, muitos países com minorias chinesas. A terceira maior língua chinesa é a língua oficial (norma padrão). Esta norma padrão é chamada de mandarim. O mandarim é a língua oficial da República da China. As outras línguas chinesas são simplesmente designadas como dialetos. O mandarim é também falado em Taiwan e em Cingapura. O mandarim é a língua materna de 850 milhões de pessoas. Mas é compreendido por quase todos os falantes chineses. Por este motivo, os falantes dos vários dialetos recorrem ao seu uso para poderem comunicar-se entre si. Todos os chineses têm o mesmo sistema de escrita. O sistema de escrita chinês tem entre 4000 a 5000 anos de idade. Por conseguinte, o chinês é a língua com a tradição literária mais antiga. Também há outras culturas na Ásia que adotaram o sistema de escrita chinesa. Os caracteres chineses são mais difíceis do que o sistema de escrita alfabético. Já o chinês falado, não é assim tão complicado. A gramática é relativamente fácil de aprender. Por isso, as pessoas que aprendem chinês podem, em um curto espaço de tempo, progredir rapidamente. E há cada vez mais pessoas que querem aprender chinês! O chinês enquanto língua estrangeira tem adquirido uma grande importância. Por toda a parte são oferecidos cursos de chinês. Sendo assim, tenha coragem de aprender por si mesmo! O chinês será a língua do futuro...