Guia de conversação

px Imperativo 1   »   sk Rozkazovací spôsob 1

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Imperativo 1

89 [osemdesiatdeväť]

Rozkazovací spôsob 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Eslovaco Tocar mais
Você é tão preguiçoso – não seja tão preguiçoso! Si -----l--i-ý -----uď--aký-l-ni--! S_ t___ l_____ – n____ t___ l______ S- t-k- l-n-v- – n-b-ď t-k- l-n-v-! ----------------------------------- Si taký lenivý – nebuď taký lenivý! 0
Você dorme até muito tarde – não durma até tão tarde! S--š--ak----- - n-s---------h-! S___ t__ d___ – n____ t__ d____ S-í- t-k d-h- – n-s-i t-k d-h-! ------------------------------- Spíš tak dlho – nespi tak dlho! 0
Você vem tão tarde – não venha tão tarde! C-o--- ta--n-sk-ro –---c-oď-t-k---s-oro! C_____ t__ n______ – n_____ t__ n_______ C-o-í- t-k n-s-o-o – n-c-o- t-k n-s-o-o- ---------------------------------------- Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro! 0
Você ri tão alto – não ria tão alto! S-eješ s- tak-----as - -es-e- -a-t-k----l--! S_____ s_ t__ n_____ – n_____ s_ t__ n______ S-e-e- s- t-k n-h-a- – n-s-e- s- t-k n-h-a-! -------------------------------------------- Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas! 0
Você fala tão baixo – não fale tão baixo! H-vor-š---k-p-ti-hu--------or -a---otich-! H______ t__ p______ – n______ t__ p_______ H-v-r-š t-k p-t-c-u – n-h-v-r t-k p-t-c-u- ------------------------------------------ Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu! 0
Você bebe demais – não beba tanto! Pij-š pr---š--e-a-- --pi t----eľa! P____ p_____ v___ – n___ t__ v____ P-j-š p-í-i- v-ľ- – n-p- t-k v-ľ-! ---------------------------------- Piješ príliš veľa – nepi tak veľa! 0
Você fuma demais – não fume tanto! F-jč-----iveľ--– -e----i-t---ve--! F_____ p______ – n______ t__ v____ F-j-í- p-i-e-a – n-f-j-i t-k v-ľ-! ---------------------------------- Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa! 0
Você trabalha demais – não trabalhe tanto! Prac-j---pr-veľa-–-tak-n--r--u----- -eľ-! P_______ p______ – t__ n_______ t__ v____ P-a-u-e- p-i-e-a – t-k n-p-a-u- t-k v-ľ-! ----------------------------------------- Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa! 0
Você vai tão depressa – não vá tão depressa! Jazd-- prí-i- rýc--o-– ta- -e-a-d- tak r----o! J_____ p_____ r_____ – t__ n______ t__ r______ J-z-í- p-í-i- r-c-l- – t-k n-j-z-i t-k r-c-l-! ---------------------------------------------- Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo! 0
Levante-se, Senhor Müller! Postav-e--a---án --ller! P_______ s__ p__ M______ P-s-a-t- s-, p-n M-l-e-! ------------------------ Postavte sa, pán Müller! 0
Sente-se, Senhor Müller! S--n-te---,-pá- M-l---! S______ s__ p__ M______ S-d-i-e s-, p-n M-l-e-! ----------------------- Sadnite si, pán Müller! 0
Fique sentado, Senhor Müller! Zo--aň----ed--ť- p---Mü-ler! Z_______ s______ p__ M______ Z-s-a-t- s-d-e-, p-n M-l-e-! ---------------------------- Zostaňte sedieť, pán Müller! 0
Tenha paciência! M-jte s-r-en-e! M____ s________ M-j-e s-r-e-i-! --------------- Majte strpenie! 0
Vá com calma! Nep-n---aj-e---! N___________ s__ N-p-n-h-a-t- s-! ---------------- Neponáhľajte sa! 0
Espere um momento! P------e c---ľu! P_______ c______ P-č-a-t- c-v-ľ-! ---------------- Počkajte chvíľu! 0
Tenha cuidado! Bu-te ---tr--! B____ o_______ B-ď-e o-a-r-ý- -------------- Buďte opatrný! 0
Seja pontual! Buď-e-doch--ľny! B____ d_________ B-ď-e d-c-v-ľ-y- ---------------- Buďte dochvíľny! 0
Não seja estúpido /-a! Nebuďt----úp-! N______ h_____ N-b-ď-e h-ú-y- -------------- Nebuďte hlúpy! 0

A língua chinesa

A língua chinesa é a língua com mais falantes em todo o mundo. Embora não exista uma única língua chinesa. Existem, na verdade, várias línguas chinesas. Todas elas pertencem à família das línguas sino-tibetanas. No total, cerca de 1,3 bilhões de pessoas falam ‘chinês’. A maioria vive na República da China e em Taiwan. Existem, igualmente, muitos países com minorias chinesas. A terceira maior língua chinesa é a língua oficial (norma padrão). Esta norma padrão é chamada de mandarim. O mandarim é a língua oficial da República da China. As outras línguas chinesas são simplesmente designadas como dialetos. O mandarim é também falado em Taiwan e em Cingapura. O mandarim é a língua materna de 850 milhões de pessoas. Mas é compreendido por quase todos os falantes chineses. Por este motivo, os falantes dos vários dialetos recorrem ao seu uso para poderem comunicar-se entre si. Todos os chineses têm o mesmo sistema de escrita. O sistema de escrita chinês tem entre 4000 a 5000 anos de idade. Por conseguinte, o chinês é a língua com a tradição literária mais antiga. Também há outras culturas na Ásia que adotaram o sistema de escrita chinesa. Os caracteres chineses são mais difíceis do que o sistema de escrita alfabético. Já o chinês falado, não é assim tão complicado. A gramática é relativamente fácil de aprender. Por isso, as pessoas que aprendem chinês podem, em um curto espaço de tempo, progredir rapidamente. E há cada vez mais pessoas que querem aprender chinês! O chinês enquanto língua estrangeira tem adquirido uma grande importância. Por toda a parte são oferecidos cursos de chinês. Sendo assim, tenha coragem de aprender por si mesmo! O chinês será a língua do futuro...